51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
燕尾蝶 - 第四章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “怎么啦?”
  “你们俩是那种关系?”
  “喂,别开玩笑了!”
  固力果大声地问林:
  “你们俩是同性恋?”
  “……不是!”
  林瞥了一眼固力果,冷静地回答。
  固力果像只挨训的小猫,缩了缩身子。
  “……那种事真的也没关系啦。”
  海面上一片平静。
  回到空地,平日的常客已经开始了宴会。火他们立刻点起篝火开始烤鱼。看到火焰,心情随之兴奋,这是各国人都有的本能吧。葛鲁西举起竖笛开始吹奏南美印第安音乐,德柏用大圆木敲出节奏,麻鲁切罗唱起了意大利歌曲……这真是一场各民族音乐大融会的世界音乐节。固力果随着音乐合唱,围着篝火跳起舞来。
  众人拍手喝彩,气氛更加高涨。
  固力果娱乐了众人一会儿之后,拿了最大的一条鱼回家去了。
  目送着固力果的背影远去,麻鲁切罗即兴配上歌词唱道:哦哦,固力果,圆都的玛利亚,白天歌唱,白天跳舞。
  夜晚在窗边,映着皎洁的月光,邀请爱情的花朵。
  哦哦,固力果,哦哦,固力果,圆都的玛利亚。
  麻鲁切罗用意大利语唱过之后,接着又用英语唱了一遍。
  火听着歌,不觉有些伤感,向茶碗中倒了些中国酒。当他抬头注意到身边林的视线时,仿佛为了掩饰害羞,他说:“老酒和意大利歌曲不配啊。”
  凤蝶
  现在固力果是在自家的公寓里接待客人,不过,三年前连这间屋子都没有,她每天都和相同命运的外国女人一起窝在破旧的妓院二楼的小房间里。

  刚到日本,什么都不懂的固力果得到了店里妈妈玛丽琳的关照。
  玛丽琳妈妈身材魁梧,像个大啤酒桶。
  久违了的玛丽琳妈妈突然来访。
  “我们店里来了个带小孩的女人,她扔下孩子跑了。让孩子在店里上班还早了些,我现在可发愁呢。”
  总之,玛丽琳希望固力果能够收留孩子。店里的这种人脉网络是非常完善的。固力果在店里上班时,就经常看到被母亲抛下不管的小孩子。不过,奇怪的是那些孩子过个四五天就不见了。
  “我还以为妈妈已经把我忘得一干二净了。”
  “你怎么会这么说?”
  “要不你怎么不理我?”
  “关照你这么久,一点回报都指望不上。”
  “呵呵。”
  “怎么样?虽然我知道你这儿也不太方便。”
  “是啊,要照顾小孩……”
  “这个孩子很让人省心的。”
  “哪有让人省心的小孩?”
  固力果闪烁其词地答复着。虽然玛丽琳妈妈也相当黏人,但最终她放弃了,抬起她那超重量级的身躯站了起来。固力果送她到玄关,玛丽琳抚摸着固力果的脸颊,给了她一个巨大的吻。
  “你也要注意自己的身体啊。如果有什么为难的事,一定要告诉我。”
  门开了,两人走了出来。
  那是我第一次看到固力果。
  我对她没有什么特别的印象,只不过感觉她和出入玛丽琳妈妈店里的那些女人一样。
  固力果注意到我一直坐在台阶的一角看着她们。
  “就是这个孩子?”
  “是的,看起来很让人省心吧。”

  “你说是个小孩,我还以为多小呢……喂,你多大了?”
  固力果问我,我沉默着没回答,玛丽琳妈妈帮我回答:“是十二岁吧?具体不清楚。”
  “名字呢?”
  “她没有名字。”
  玛丽琳妈妈这么回答。
  “呃?”
  “她,没有名字。”
  “为什么?”
  “那是个不负责任的母亲,也没有户籍。她又不是小猫小狗。”
  “即便是小猫小狗,也会起个名字吧。”
  “日常生活,她什么都能做。是个聪明孩子,我想你不必费事照顾她。”
  固力果咬了一会儿指甲,似乎要辜负玛丽琳妈妈满脸的期待,不太情愿地说:“我可没有照顾别人的时间。”
  玛丽琳喜出望外地抱住固力果。
  “你什么都不用担心!不过名字你得帮忙考虑一下!”
  我就是这样被固力果收留的。
  当晚,固力果向回到家中的富士藏介绍我。
  “听说这个孩子非常能干,哥哥你已经被解雇了。”
  “那太好了!哈哈哈哈!”
  富士藏听了固力果的玩笑,哈哈一乐,可又有些不安,后来弄得面部抽筋。不过,富士藏还是非常疼我,下班回家后肯定会带礼物给我,虽说那些礼物不过是口香糖、巧克力等,但我仍旧感到很开心。
  有一天下午,固力果让我帮她弄卷发夹,她自己涂指甲油。
  从刚才开始,我就一直注意着镜子中固力果的前胸,透过薄薄的衬衫,隐约可见她的胸前有奇怪的东西。
  固力果注意到了我的视线。

  “这个吗?”
  我匆忙移开视线。
  “这种东西,你觉得很稀奇?”
  我点了点头,固力果把领口拉下一点,让我看。
  那是一只美丽的凤蝶刺青。
  “好漂亮!”我不禁叫了出来。
  “真的?”
  “这是凤蝶吧?”
  “凤蝶?什么?是日语吗?”
  “是的。”
  “这只蝴蝶叫凤蝶吗?”
  “这只蝴蝶叫凤蝶。”
  “呃?”
  我凑过去仔细端详蝴蝶。
  “等等,你弄得我好痒!”
  固力果不由得用手挠了挠自己身上的蝴蝶———她完全忘了刚刚涂上的指甲油。等她醒悟过来,胸前和指甲都弄得一塌糊涂。
  “啊———啊!”
  都是我的错吧?……我立刻道歉。
  “……对不起。”
  “是我自己的错。”
  固力果用纸巾擦擦胸前。禁不住好奇心的驱使,我向固力果询问:“这是你自己画上去的?”
  “我哪会啊,请人画的。”
  “真好!找谁画的?”
  “嗯,一个老手,刺青方面的专家。”
  “刺青?”
  “刺青,你不知道吗?”
  “?”
  “看,怎么擦也弄不掉吧,洗也洗不掉的哟。”
  “是用针一点一点刺上去的吧,好多人都弄过。不过像这么漂亮的,我还是第一次看到。”
  以前我所认识的刺青,不过是用一些歪七扭八的字写上“ILOVEYOU”之类的东西,因此我真的很吃惊。
  “怎么说呢,女人是不能让这些东西弄脏自己的皮肤的。”
  “……真漂亮。”
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]