51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
西线无战事 - 第22节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我们开始大规模彻底清洁整修,仔细地查看每一处部件。只要稍有损坏都重新换新的。我还白捡了一件全新的上衣,克托就更不用说了,竟拥有了一身崭新的制服。不同的传说此起彼伏。有的说可能打完仗了,很快就要和平了。不过有一种消息更让人相信;我们就要到俄国那边去了。但还是令人置疑去那边我们又何必把所有东西都换新呢?到后来更确切的答案传出:皇帝陛下要亲临我们这儿巡视。难怪检查一次接着一次。
  我们仿佛又过了整整八天的新兵营生活,自始至终不间断的操作训练。人们几乎不堪忍受了,心情烦躁而激动。开始的大量清洁检查就已让人非常厌恶了。现在又要重新搞那套枯燥的分列前进阅兵式训练,我们甚至比上前线更为愤怒。
  最终到了那个时刻!我们整齐地立正着迎接皇帝的驾到。大家满心好奇都希望能亲眼目睹一下皇帝的风采。他在队列中昂首挺胸地向前走去,但我却不免大失所望,以前从图片上见他比现在的样子更伟岸更高大,而且我想他应该是声如宏钟铿锵有力才对。
  他把十字勋章分发下去,同时和人们问候,讲几句话。之后我们齐步离开了。
  很长时间大家都议论纷纷,七嘴八舌争议着。恰德更是一肚子的吃惊:“这就是万人之上受人仰慕尊敬的皇帝陛下。在他面前任何人都要恭恭敬敬地立正站好。”他眼睛里充满敬仰与疑惑心里想着便又问:“就连兴登堡①本人难道也得在他面前立正吗?”
  “那是自然啦。”克托十分肯定地说。
  恰德还在狐疑,想了一会儿接着又问:“要是一个君主是不是也要在国王面前立正站好呢?”
  这下大家都说不准了,但我们觉得不应该那样了。他们都是世人仰慕的尊贵之躯,不会强迫对方也像别人那样毕恭毕敬地站立在自己面前。
  “你尽瞎说八道些什么。”克托冲他说,“你首先要知道的是,你自己必须立正站好就行了。”

  恰德仿佛陷入其中不能自拔,满脑子毫无意义的幻想:“但你们知道吗,”他几乎喊着说,“我简直无法相信,尊贵的皇帝上厕所时也跟我们一样。”
  “这个你尽管相信好了。”克络普也为他的迂腐逗乐了。
  ①兴登堡(1847-1934)德国元帅。第一次世界大战初,任第八军军长,坦能堡之战后,升任东线司令。一九六年起任参谋总长,陆军总司令。一九二五年和一九三二年;两度当选为总统。一九三三年授命希特勒组织政府,使政权转入纳粹手中。
  “你真是个二百五。”克托对他说,“你现在是个木头脑袋,里面有了蛀虫,知道吗恰德,先到厕所好好冲一冲你的死脑筋,别再问些婴幼儿的东西了。”
  恰德一溜烟不见了。
  “不过你们说要是皇上一声令下咱们这仗就能不再往下打了吗?”阿尔贝特问道。
  “仗肯定还会打的。”我接过他的话,“你没听说一开始他就反对我们打仗吗?”
  “可要是世界上其他像他一样的人也都起来反对打仗呢?”
  “我想那可能就不打了。”我说,“但问题是他们现在都赞成打仗。”
  “那就让人奇怪了。”克络普又说,“我们舍生忘死打仗是为了保家卫国。而他们法国士兵也同样是保家为国。说来说去,谁对谁又错了呢?”
  “可能两边都对吧。”我说,但我心里却很怀疑。
  “就算如此,”阿尔贝特一副究根问底的样子,好像是一定要难住我,“可咱们那些教师、学者、牧师、新闻报纸却只认为我们这边是高尚的,正如我们心里期望的那样;而他们那边的学者、牧师、报纸又只说他们是高尚的,你说这又如何解释呢?”
  “这我又怎么知道,”我回答道,“但别忘了,我们还照例在打仗,而且越打越大,又有好些国家也都先后加入进来了。”

  恰德又过来了,仍然兴奋不已,很快又加入我们的交谈,他问我们,为什么会爆发战争有什么起因。
  “通常都是一个国家侵犯了另一个国家引起的。”阿尔贝特多少有点得意地说。
  恰德也假装莫名其妙的神情说:“你说一个国家,怎么可能呢?德国的山不会跑去侵占法国的山。连同河流、树林、田野这些都不会过那边去侵犯人家吧。”
  “也不知你是真糊涂还是故意拿我开涮呢?”克络普嘟囔着埋怨他说,“我的话是说一个民族侵犯了另一个民族……”
  “可与我何干呢?”恰登说道,“我倒没觉得被人家侵犯了什么。”
  “跟你说吧,乡巴佬,这些并不是由你说了算。”阿尔贝特生硬地说。
  “要依你的话,我现在就能回家了。”恰德并不妥协,一本正经地说,我们听着都不禁乐了。
  “你真是个弱智的人,民族就是一个大集体,我们整个国家——”米罗也看不下去了急着对他解释说。
  “什么是国家,”恰德掰动着手指关节“巴巴”直响,“所谓军队,警察,税款,就是你们心目中的国家。那我就无话可说了!”
  克托终于发言了:“恰德你终于说对了一句。国家和我们的故乡是有差别的。”
  “但二者又应紧密相连的,”克络普还是强调自己的观点,“至少国家应该是我们故乡的前提保障。”
  “你说得很对,但我们大家都去想一下,我们只不过都是一些普通公民,而那边的法国人也大部分都是一般工人、做手工的和小职员,可为什么会打到一块呢?这都是决策者造成的。在此之前,我们都未曾见法国人,法国人多数也没见过我们。大家谁又愿意去关心要不要打一仗呢?”

  “那你说,为什么要打仗呢?”恰德问。
  “还不是有人会从中谋取好处呀。”克托伸了伸腰平心静气地说。
  “我可没有得到任何好处,不是那些人。”恰德咧着大嘴笑着说。
  “不但你,我们这儿每一个是。”
  “可那会是些什么人呢?”恰德迫不及待地往下问,“要说皇帝,他还要什么呢?该有的他一样都不缺。”
  “这也难说,”克托回答道,“他上任以来他没打过仗呢,历史
  上每个有成就的皇帝都要有一场大仗才会名传千古。不信你就去翻翻课本。”
  “那些带兵指挥的将军元帅们也要打仗方能声名远扬。”德特林说。
  “他们有的比皇帝名气还要大呢。”克托补充了一句。
  “后方也肯定有人需要战争来谋取利益。”德特林又小声嘀咕了一句。
  “就像一种寒热病,”阿尔贝特说,“大家都讨厌它,它却突然而至。我们许多人也都不想打仗,它却偏要把我们卷入。”
  “但法国人那边更能哄骗人,”我说,“那些俘虏身上带的传单居然说拿比利时小孩当饭吃。那些出主意的人才更应该被送上绞刑架,他们才是战争的罪人。”
  这时米罗起身说:“但只要看看那些杂乱的弹坑我们就该庆幸仗是这儿而不是在德国打的了。”
  “是啊,”恰德赞同说,“可要是不打仗不是更好吗。”
  他显得很得意,毕竟说服了我们这些只须服一年役的应征兵士①。况且他的话翻来覆去别人是不可能驳倒的,我们都是些普通士兵,对许多其他影响确实知道的太有限了。军人所特有的民族情结就是他已在这个地方了。而这也正是那种情结的尾声,此外所有的东西就只用是否用得着来对待了。
或许您还会喜欢:
纯真年代
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:作者:蒲隆美国文学批评家菲利普·拉赫夫把美国文学中典雅和粗犷这两种不同的流派形象地称为“苍白脸和红皮肤”。这两种流派不仅写作风格相异,而且题材也不同:“苍白脸”多写上流社会,“红皮肤”则多写下层民众。当然两派作家的家庭出身和社会经历也大相径庭。 [点击阅读]
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
罪与罚
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:在彼得堡贫民区一家公寓的五层楼斗室里,住着一个穷大学生拉斯柯尔尼科夫。他正在经历着一场痛苦而激烈的思想斗争——他要确定自己是属于可以为所欲为的不平凡的人,还是只配做不平凡的人的工具的普通人。他原在法律系就学,因交不起学费而被迫辍学,现在靠母亲和妹妹从拮据的生活费中节省下来的钱维持生活。他已经很久没有交房租了。近来,房东太太不仅停止供给他伙食,而且催租甚紧。这时他遇见了小公务员马尔美拉陀夫。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]