51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
星球大战前传2:克隆人的进攻 - 第7章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  赏金猎头轻巧地站在考路斯坎星球一百多层楼高的窗台上。他披着有点过时的灰色盔甲,上面满是被喷射枪烧灼的碎片,但仍然能穿。他的头盔也是灰色的,只有一条蓝色脊状隆起物横在两眼上,从眉毛处一直垂到下颚。站在这么高的地方,他的姿势看上去有点危险。不过对于像詹果这样身手敏捷的人来说,这根本算不了什么,他喜欢出人危险的地方。
  一辆飞车准时向窗台驶近,停在了那儿。詹果的助手,扎姆·威塞尔冲他点点头,钻出了车子,步态轻盈地走到广告窗前面的窗台上。她披着一条红色面纱,遮住了脸的整个下半部。这既不是羞涩,也不是赶时髦。同她的所有其他佩戴一样,从喷射枪到盔甲到其他隐藏的致命武器,扎姆的面纱是为了掩盖她克罗戴特的特征。
  很显然,克罗戴特不是一种能信任的生物种类。
  “你知不知道我们失败了?”詹果开门见山。
  “你告诉我要杀死纳布星船上的所有人,”扎姆说,“我击中了星船,但那是个诱饵。不过船上的那些人都死了。”
  詹果给了她一个假笑,不想费神去揭穿她的谎言。“这次我们要做一个更周密的计划。我的雇主已经不耐烦了。不能再失误。”说完,詹果递给扎姆一个透明的空试管,里面放着一对白白的百足爬虫,大约有他的前臂那么长。
  “库狠,”他解释道,“毒性很大。”

  扎姆举起试管,仔细研究这对神奇的杀手。她的黑眼睛因为激动而闪烁着,两颊由于嘴唇张大而跳动着。她回头看看詹果,点点头。
  她肯定知道怎么做。詹果点点头,就朝角落里等候他的飞车走去。刚要进去,又转过身,看着他雇佣的杀手。
  “这次不能再有失误!”他说。
  克罗戴特把装有致命的库狠的试管碰碰自己的前额,向他示意。
  “要干净利落!”詹果命令道。
  扎姆·威塞尔回到自己的飞车中,拉下面纱。即使在她拉开的瞬间,她的五官已经在开始变化,嘴唇变紧,黑色的眼睛开始陷入美丽的眼窝中,前额的隆起也平滑起来。就在她摘下面纱的时间里,她已经呈现出一个婀娜多姿的迷人的女性人身,肤色黝黑而性感。她的衣服此时也另有一番风韵,从脸部一直优雅地垂下。
  走到旁边的詹果满意地点点头,飞驰而去。他不得不承认,作为一个能够变形的克罗戴特,扎姆·威塞尔的确给自己的职业带来了优势。
  宏伟的绝地武士神殿坐落在平坦的平原上。和考路斯坎星球许多追求实用、缺乏装饰的建筑不同,这个神殿本身就是一件艺术品,雕饰的圆柱和圆润的线条吸引住人们的眼光。到处都是浅浮雕,从不同角度射进的光线使光影交织成神秘的图案。
  神殿的里面没什么异样。这是冥想的地方,这里的图案能够邀请灵魂去漫游,去探索,这里的线条本身都在寻求人们的解答。学艺术和战士训练一样,都是成为一个绝地武士的必要条件。不论是过去,还是将来,许多绝地大师都把艺术视为与神奇的神力沟通的媒介,所以点缀整个大厅的雕塑和人物塑像不仅仅是雕刻产品,而且也表达了对绝地大师伟大艺术的理解。

  梅斯·温杜和尤达缓慢地走在一条经过装饰的光滑的通道上,光线很暗,前面则是一个灯火辉煌的大厅。
  “为什么我们没能预见到这次对参议员的袭击呢?”梅斯不解地摇着头。“我们一直很小心,这应该不难预测啊。”
  “神力发生了混乱,它掩盖了未来,”尤达回答道。矮小的绝地大师看上去很疲倦。
  梅斯非常理解他为什么这么疲倦。“预言在成为现实,黑暗势力在增长。”
  “只有那些投向黑暗势力的人才能感觉未来,”尤达说,“只有深人黑暗我们才能看得更清。”
  梅斯沉吟了一会,玩味着其中的含义,因为尤达所指的不会是小事。绝对不是。
  通向黑暗的道路是不能轻易走的。更可怕的是,尤达大师认为所有的绝地大师都感觉到神力在黑暗势力那边,这一事实确实是不祥之兆。
  “十年来西思人始终没有露面。”梅斯大着胆子说。大师甚至不愿意提到西思,他们的死敌。许多次,大师都认为西思人已经灭绝了,他们的恶臭已经从星系被彻底清除了。因此,他们都不愿承认有神秘的黑暗势力在利用神力。

  但是他们无法否认。毫无疑问,十年前在纳布星船上刺杀奎刚·金的人就是一个西思爵士。
  “你认为目前这种混乱的背后是西思人在作怪吗?”梅斯鼓起勇气问。
  “他们就在那儿,”尤达不得不承认。“很确定。”
  尤达指的是那个预言,黑暗势力会升起,一个给神力和银河系带来平衡的人将诞生。他们都知道这个将来的被选中的人,而这同样给这些神圣的大厅带来几分恐惧。
  “你认为奥比旺的弟子能够恢复神力的平衡吗?”梅斯问。
  尤达停下脚步,转头凝视对方,脸上的表情变化让梅斯意识到他们并不知道“恢复神力平衡”到底意味着什么。“但愿他能接受自己的命运,”尤达回答。他的回答和梅斯的问题一样在他们中间悬浮,这种看法只能带来更多的不确定。
  尤达和梅斯都知道有这样一些地方,至少有些绝地大师可能必须亲临其地才能找到真正的答案。他们知道还有一些地方能够考验所有大师的能力和感觉,那不是肉眼能触及的地点,而是感情站点。
  他们接着往前走,只听见他们自己脚步的啪哒声。然而在他们的耳边仍然回荡着这位矮小大师的话语:“只有深人黑暗我们才能看得更清。”
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]