51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
希腊的神话和传说 - 第七部 赫剌克勒斯的后裔__许罗斯、他的预言和他的子孙
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  许罗斯、他的预言和他的子孙
  赫剌克勒斯的孩子们发誓永远感谢他们的保护者得摩福翁。然后,他们就在他们的哥哥和父亲的好友伊俄拉俄斯带领下离开了雅典。现在他们发现到处都是同盟军,不久他们就进入了原属父亲的领地伯罗奔尼撒半岛,在这里他们一个城一个城地转战了整整一年,征服了除阿耳戈斯以外的所有地方。
  这时,在整个半岛上流行起了无法制伏的凶残的瘟疫。最后,赫剌克勒斯的子孙们从一道神谕里得知,有此不幸是他们自己的过错,因为他们没得到允许就回来了。因此,他们离开了他们已经占领的伯罗奔尼撒,又来到阿提刻地区,住在马拉松田野里。许罗斯遵照父亲的遗愿,娶美丽的姑娘伊俄勒为妻,赫剌克勒斯在世时曾经向她求过婚,现在许罗斯不停地思谋如何重新获得父亲留下的封地。他又一次来到得尔福请求神谕,他得到的答复是:“第三次结果时,你们可成功地回归。”许罗斯以为这里指的是在第三年庄稼成熟的时候,便耐心地等到第三年夏天,又一次率领大军入侵伯罗奔尼撒。
  欧律斯透斯死后,坦塔罗斯的孙子,珀罗普斯的儿子阿特柔斯成了密刻奈的国王。在赫剌克勒斯的后代许罗斯的大军逼近时,阿特柔斯与忒革亚以及其他邻城结成同盟,迎击进犯的敌人。在科林斯地峡,两军相遇了。许罗斯不愿意伤害希腊,他又提出通过双方首领的单独搏斗来解决争端。他向敌方的随便哪一个挑战。因为他相信他的行动是神谕所准许的,所以他提出了这样的条件:如果他,许罗斯战胜了,就要让赫剌克勒斯子孙兵不血刃地占领欧律斯透斯的王国;如果他失败了,赫剌克勒斯的子孙就在50年内不得进入伯罗奔尼撒。当他的挑战条件传到敌军阵营时,忒革亚国王厄刻摩斯,一个正当盛年的勇猛的斗士,便出来应战。两个勇士以罕见的勇气厮杀得难解难分,但最后还是许罗斯被打败了,他至死都没有忘记那道意义模棱两可的神谕。于是,赫剌克勒斯的子孙根据协议撤出战斗,转回伊斯特摩斯,仍然住在马拉松地区。

  五十年过去了。赫剌克勒斯的子孙从未想过违反协议重新夺取他们应继承的领地。在这期间,许罗斯和伊俄勒所生的儿子克勒俄代俄斯,已经五十多岁了。因为这时协议已经失效,他的手脚已不受束缚了,所以他便同赫剌克勒斯的其他子孙一起,起兵奔向伯罗奔尼撒。
  这时,特洛伊战争已经结束三十年了。但他也像他父亲一样不幸,在这次战役里,全军覆没,他也战死沙场。
  又过了二十年,他的儿子,即许罗斯的孙子,赫剌克勒斯的重孙阿里斯托玛科斯又作第二次进军的尝试。这次战争发生在俄瑞斯忒斯的儿子提萨墨诺斯统治伯罗奔尼撒的时期。这一次,也是一道语义双关的神谕使他走上了歧途。神谕说:“通过地峡小道,神会保佑你们胜利。”他从科林斯地峡进军,结果被敌方击退了,他也像他父亲和祖父一样丧了命。
  再过了三十年,即特洛伊战争结束80年后,阿里斯托玛科斯的三个儿子忒墨诺斯,克瑞斯丰忒斯和阿里斯托得摩斯发起最后一次进军。尽管有过一次又一次的模棱两可的神谕,他们并没有失去对神的信仰,他们又来到得尔福请求女祭司点破迷津。但这一次的神谕,和他们前辈得到的神谕,一字不差:“第三次结果时,你们可成功地回归。”又是“通过地峡小道,神会保佑你们胜利!”

  三兄弟中最年长的忒墨诺斯诉苦说:“我的父亲,祖父和曾祖父都是遵循神谕的,但他们都遭到了毁灭!”于是,神怜悯他们,通过他的女祭司向他们讲解了神谕的真正意义。
  “你的先辈的不幸,”她说,“过错都在他们自己,因为他们没有弄明白神的充满智慧的箴言!神所说的第三次结果,不是指土地的庄稼成熟,而是指你们家族生出第三代人。第一代是克勒俄代俄斯,第二代是阿里斯托玛科斯,第三代便是预言所指的取得胜利的一代,这就是你们三兄弟。引导你们走向胜利的地峡小道,不像你们的父亲错误理解的那样,以为是指科林斯地峡,而是指右边的那个科任科斯海峡。现在你们已经知道了神谕的意义。你们希望做的事,会在神的帮助下顺利成功!”
  忒墨诺斯听到这番讲解,才恍然大悟。他和他的兄弟们赶快装备起一支军队,并在罗克里斯造起战船。这地方因此得名垴帕克托斯,也就是“造船厂”的意思。但这次出征对赫剌克勒斯的后代来说也不是很容易的,他们不知经受了多少痛苦,流了多少眼泪。
  军队集结后,他们弟兄中最年轻的阿里斯托得摩斯遭了雷殛。他的妻子阿耳癸亚,波吕尼刻斯的重孙女,成了寡妇,他的双生子欧律斯忒涅斯和普洛克勒斯成了孤儿。他们埋葬了暴死的兄弟,舰队正要起航时,突然来了一个预言家,他声称他是受神之托前来宣示神谕的人。但他们却把他当成一个巫师,当成伯罗奔尼撒方面派来捣乱的探子。争来争去,他总认为他们不服管束。最后费拉斯的儿子,赫剌克勒斯的重孙希波忒斯,一标枪投中他,把他当场打死了。误杀预言家激起了众神对赫剌克勒斯子孙的愤怒。于是,舰队遭到了暴风雨的袭击,战船沉没在大海里;地面部队也受尽饥饿的煎熬,全军渐渐瓦解。

  忒墨诺斯又就这次不幸请求神谕。“因为你们杀了预言家,”神向他揭示,“所以你们遭到了不幸。你们必须把杀人凶手驱逐出境十年,把军队指挥权交给三只眼的人。”
  神谕的第一部分很快就实现了:希波忒斯被赶出了军队,被迫去过流放的生活。第二部分却使可怜的赫剌克勒斯的子孙感到绝望。怎么样去找,到哪里去找一个三只眼睛的人呀?但他们仍然怀着对神的信赖心理不知疲倦地寻找这样一个人。他们偶然碰到俄克绪罗斯。他是海蒙的儿子,埃托利亚族的后裔。就在赫剌克勒斯的子孙进入伯罗奔尼撒的时候,俄克绪罗斯因为杀了人不得不离开故乡埃托利亚,逃到伯罗奔尼撒的小国厄利斯来避难。现在已经过了惩罚年限,他正准备从厄利斯返回故乡,中途遇见了赫剌克勒斯的子孙。因为他只有一只眼睛,另一只眼睛小时候就被飞箭射瞎了,所以不得不靠他的骡子帮他看物,这样加起来不就是三只眼睛了吗。这样,赫剌克勒斯的子孙也就满足了这道奇异的神谕的第二个要求。他们便推选俄克绪罗斯作军队的统帅,率领新组建的军队和重造的战船,向敌人发起进攻,杀死了敌军的领袖提萨墨诺斯。
或许您还会喜欢:
银湖宝藏
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:那是一个烈日炎炎的六月天,中午时分,“小鲨鱼”号——最大的客货两用轮船中的一艘,正以它那强有力的桨轮拍打着江上的潮水。它清早就离开了小石城,现在即将抵达路易士堡。从外表看,这艘轮船同在德国河流中常见到的轮船很不相同。下部结构,仿佛是一艘大而低矮的艇。由于北美江河上有许多浅滩,这种结构可以避免一些事故。小艇上面,仿佛是一幢三层的楼房。甲板底下,安装着锅炉和汽轮机,堆放着煤和货物。 [点击阅读]
镜中恶魔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:我们的心仍旧战栗1987年我到德国后曾在柏林生活了三年。当时柏林还是一座有一堵“移动的”墙的城市。有些日子这堵墙就立在街的尽头,而在另一些日子它又不在那里了。我深信:那墙由生活在不毛之地的动物驮在背上游走。兔子和乌鸦,这些被射杀的动物就像枪管一样令我感到恐惧。墙消失了,被射杀的动物逃到乡下去了。可能它们逃亡时心也怦怦地跳,就像此前许多遭追杀者那样。当时正值严冬,墙的后方一片荒凉犹如不毛之地。 [点击阅读]
阴谋与爱情
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:第一场乐师家里的一房间。米勒正从圈椅里站起来,把大提琴靠在一旁。米勒太太坐在桌旁喝咖啡,还穿着睡衣。米勒(很快地踱来踱去)事情就这么定了。情况正变得严重起来。我的女儿和男爵少爷已成为众人的话柄。我的家已遭人笑骂。宰相会得到风声的——一句话,我不准那位贵公子再进咱家的门。 [点击阅读]
阿尔谢尼耶夫的一生
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:p{text-indent:2em;}一“世间的事物,还有许多未被写下来的,这或出于无知,或出于健忘,要是写了下来,那确实是令人鼓舞的……”半个世纪以前,我出生于俄罗斯中部,在我父亲乡间的一个庄园里。我们没有自己的生与死的感觉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
隔墙有眼
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1六点钟过了。一小时前去专务董事办公室的会计科科长还没有回来。专务董事兼营业部主任有单独的办公室,和会计科分开。天空分外清澄。从窗外射进来的光线已很薄弱,暮色苍茫。室内灯光幽暗。十来个科员没精打采,桌上虽然摊开着贴本,却无所事事。五点钟下班时间一过,其他科只剩下两三个人影,唯有这会计科像座孤岛似地亮着灯,人人满脸倦容。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
雪地上的女尸
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:1“非常抱歉……”赫尔克里-波洛先生答道。他还没说完就被打断了。打断得不鲁莽,很委婉且富有技巧性,确切他说是说服,而不是制造矛盾与不和的打断。“请不要马上拒绝,波洛先生。这件事事关重大,对你的合作我们将感激不尽。”“你大热情了。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]