51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
希腊的神话和传说 - 第四部 忒修斯的传说__忒修斯和淮德拉
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  忒修斯和淮德拉
  当忒修斯刚进人青春期,把他的情人弥诺斯的女儿阿里阿德涅从克里特拐走时,她的小妹妹淮德拉就陪伴着她。后来,狄俄倪索斯夺去了阿里阿德涅,淮德拉因为不敢回到专横的父亲那里去,便跟随忒修斯到雅典来了。她的父亲去世以后,这个可爱的女孩才回到她的故乡克里特岛。这时,他的哥哥即弥诺斯的长子丢卡利翁在这个岛上执政,她就在哥哥的王宫里成长为一个美丽聪颖的少女。忒修斯在他的妻子希波吕忒死后长时间没有再娶,他听到许多称赞淮德拉如何美丽动人的传言,希望她能像他的第一个情人阿里阿德涅一样漂亮可爱。克里特的新国王丢卡利翁并不敌视英雄忒修斯,不久忒修斯就把这个几乎长得和他的妻子一模一样的少女从克里特岛娶回家去。他真是福上加福,结婚的头一年,她就为忒修斯国王生了两个儿子,阿卡玛斯和得摩福翁。
  但是,淮德拉并不像她的美丽一样贤良忠贞。她喜欢上了国王的年轻的儿子希波吕托斯。希波吕托斯和她年龄相同,她喜欢他胜过喜欢她年老的丈夫。他健壮的身体和纯洁的灵魂在她心里点燃起不纯的欲火,但她把她的激情紧锁在胸中。最终她还是把她的心思告诉给了她的老奶娘,一个狡诈阴险、盲目而愚蠢地爱她、忠于她的女人。不久,老奶娘便受托向这个青年转达了他继母的罪恶的爱。但这个心地纯洁的青年听到这话十分厌恶,而当他听到他的继母甚至鼓动他推翻父亲,和这个奸妇分享王权时,他都惊呆了。由于憎恶,他诅咒一切女人。他觉得,单单听到这卑劣的提议就有失圣洁了。因为忒修斯这时恰恰不在国内,而希波吕托斯又不愿意与淮德拉同在一个屋檐下相处片刻,便在恰如其分地把老奶娘打发走以后,迅速跑进旷野,到森林里狩猎去了。他希望在父亲回来以前为他的可爱的女神阿耳忒弥斯服务。

  淮德拉不能容忍她罪恶的计划遭到拒绝。一种罪恶感和罕见的爱情在她心中展开了斗争,但是恶毒的阴谋最终占了上风。忒修斯归来时,他发现他的妻子已经自缢,在紧紧握着的右手里,有一封她临死前写的信。信中写道:“希波吕托斯想要玷污我的名节。要逃避他的纠缠,只有这样一条路。我宁可死,也不能损害我对丈夫的忠诚。”
  由于惊愕和憎恨,他像脚底生了根似的久久站在那里。最后他举起双手向天祈祷:“波塞冬,我的父呀,你爱我一直像爱你的儿子一样。你曾经答应可以满足我三个请求。现在我希望你信守诺言。只有一个愿望我想请你满足我,让我可恶的儿子不要活过今天!”他刚说出这句诅咒,希波吕托斯就走进宫来,发现他正在恸哭的父亲站在继母的尸体旁。他温和平静地回答父亲的辱骂:“父亲,我的心是纯洁的。我没有罪。”但忒修斯只把他继母的信递给他看,二话没说就把他逐出国了。

  就在当天的傍晚时分,一名快使来见国王忒修斯,说:“国王,我的主人啊,你的儿子希波吕托斯已经离开人世了!”忒修斯听到这个消息,态度十分冷淡,并苦笑着说:“他是像侮辱父亲的妻子那样侮辱了别人的妻子,被情敌打死的吗?”——“不,我的主人!”信使答道,“是他自己的马车和你亲口发出的诅咒杀害了他!”——“哦,波塞冬啊!”忒修斯说,“你答应了我的请求!使者,你告诉我,我的儿子是怎么死的?”
  “我们这些仆从正在海边洗刷我们主人希波吕托斯的马匹的时候,”使者说,“听说他已经被放逐了。不久他本人就在一大群牢骚满腹的儿时朋友的陪同下走来,命令我们备好出行的马匹和车辆。当一切都准备停当时,他高举双手对天祈祷道:’宙斯呀,假如我是坏人,你就把我消灭吧!无论我是死是活,但愿我父亲知道他斥责我是不公正的!‘说完他就跳上马车,抓起缰绳,在我们仆从陪同下,离开了那里。
  我们就这样来到了荒凉的海岸,右边是大海的波涛,左边是从群山向外凸出的*!岩。突然,我们听到深处传来一声巨响,如同地下的闷雷。往海上一瞧,我们看见一个巨浪蹿上天空,有塔楼那么高,紧接着就是排山倒海的波涛卷着白色的泡沫吼叫着冲向海岸,正好冲上马匹所走的那条窄路。随着轰鸣的海涛,从海里冒出一个怪物,一头巨大的公牛,它的吼声震响了海岸和山岩。一见这个怪物,马就全惊了。它们使劲咬着嚼子狂奔,希波吕托斯怎么也控制不住。这个海怪挡住它们的去路,逼着马车撞到*!岩上,车轮都撞得粉碎,你不幸的儿子头朝下栽了下去,但他仍然同翻了的车子一起被无人驾驭的马拖着生生磨死在沙石上。这一切发生得特别快,我们这些仆从都来不及救他。”

  听到这个报告以后,忒修斯久久默默地呆望着地面。“对于他的不幸,我既不感到高兴,也不感到悲哀。”他若有所思地说,并深深地陷入怀疑之中,“但愿我能见到他还活着,我好问问他,跟他谈谈他的过失。”一个老妇人的悲号打断了他的话。她披散着灰白的头发,身穿一件撕破了的袍子,走过来跪在国王忒修斯的脚下。这是王后淮德拉的老奶娘,她受良心责备,再也不能保持沉默,便哭着喊着向国王说出了王子的无罪,揭露了王后的罪过。不幸的父亲还没有完全清醒过来,他的儿子希波吕托斯就躺在担架上被哀号的仆从抬进宫来,他遍体鳞伤但仍有一口气。忒修斯万分懊悔和绝望地扑在将死的儿子身上。王子强挺着最后的残喘问站在周围的人:“我的无罪,真相大白了吗?”站在身边的人向他点了点头,并安慰了他。“不幸的,被人欺骗了的父亲呀,”这个将死的青年说,“我不怨你!”说完他就断气了。
或许您还会喜欢:
美索不达米亚谋杀案
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:本书记载的是大约四年前发生的事。本人以为目前的情况已经发展到必须将实情公诸于世的阶段,曾经有一些最狂妄、最可笑的谣传,都说重要的证据已经让人扣留了。另外还有诸如此类很无聊的话。那些曲解的报道尤其在美国报纸上出现得更多。实际情况的记述最好不是出自考察团团员的手笔。其理由是显而易见的:大家有充足的理由可以假定他的记述是有偏见的。因此,我便建议爱咪-列瑟兰小姐担任这项任务。她显然是担任这工作的适当人选。 [点击阅读]
群山回唱
作者:佚名
章节:80 人气:0
摘要:谨以此书献给哈里斯和法拉,他们是我双眼的努雷①;也献给我父亲,他或会为此骄傲为了伊莱恩走出对与错的观念,有一片田野,我将与你在那儿相会。——鲁米,十三世纪1952年秋那好吧。你们想听故事,我就给你们讲个故事。但是就这一个。你俩谁都别让我多讲。很晚了,咱们明天还有很长的路要走,你和我,帕丽。今天夜里你需要好好睡上一觉。你也是,阿卜杜拉。儿子,我和你妹妹出门的时候,就指望你了。你母亲也要指望你。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
致加西亚的一封信
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:我相信我自己。我相信自己所售的商品。我相信我所在的公司。我相信我的同事和助手。我相信美国的商业方式。我相信生产者、创造者、制造者、销售者以及世界上所有正在努力工作的人们。我相信真理就是价值。我相信愉快的心情,也相信健康。我相信成功的关键并不是赚钱,而是创造价值。我相信阳光、空气、菠菜、苹果酱、酸-乳-、婴儿、羽绸和雪纺绸。请始终记住,人类语言里最伟大的词汇就是“自信”。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:0
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]