51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
希腊的神话和传说 - 第二部 阿耳戈英雄远征记__阿耳戈英雄们和美狄亚一起逃跑
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  阿耳戈英雄们和美狄亚一起逃跑
  在这同时,埃厄忒斯和全体科尔喀斯人都知道了美狄亚的恋情、她的行为和逃跑。他们全副武装,到市场上集合起来,接着一路冲向河岸。他们来到河口时,阿耳戈英雄们的船由于有不知疲倦的水手奋力摇桨,已经远远地行驶在海上。埃厄忒斯举起双手,吁请宙斯和太阳神证明敌方的恶行,然后怒气冲冲地向他的臣民宣布:如果他们不从海上或陆上把他的女儿捉到带来见他,使他能严惩她,他们就全要被砍头。吓破了胆的科尔喀斯人当天就把他们的船推到海里,扬帆出海了。
  顺风鼓满了阿耳戈英雄的船帆,第三天曙光初照时,他们就把船停泊在哈吕斯河岸边。在这里,他们按照美狄亚的要求向拯救了他们的女神赫卡忒举行了献祭。这时,他们的首领和其他英雄突然想起了老预言家菲纽斯对他的建议:返程时要选择一条新路,但没有一个人熟悉这个地区。阿耳戈斯教大家驶向依斯忒耳河,忽然,在他们前进方向的上空,出现了宽宽一道彩虹。
  科尔喀斯人一直没有停止他们的追击,他们的船轻,行驶得比阿耳戈船快,所以先到了依斯忒耳河口,他们在这里埋伏起来。他们停泊在河口,也就堵住了阿耳戈英雄船入海的路。阿耳戈英雄们有些害怕人数众多的科尔喀斯人,他们上岸占领了河中的一个岛。科尔喀斯人紧追不舍,一次遭遇战即将发生。这时被困的希腊人提出进行谈判,双方谈妥:希腊人可以带走国王埃厄忒斯许诺过伊阿宋工作完成后应得的金羊毛。但是国王的女儿美狄亚却要交给他们带到另一个岛上的阿耳忒弥斯的神庙里去,然后让一位公正的邻国国王以公断人的身份判定她应该回到父亲家中,还是让她跟随英雄们到希腊去。

  美狄亚听到这样的条件,心中充满痛苦和忧虑。她立刻把她的情人拉到旁边一个别人听不到他们说话的地方,含着眼泪说:“伊阿宋,你打算怎样决定我的命运?你在紧要关头曾对天向我盟誓,保证我永远幸福,难道这一切你都忘到九霄云外去了吗?我实在太轻率了,竟然抱着对你的希望,抛弃了我最宝贵的一切,离开了我的祖国,我的家和我的双亲!为了救你,我才跟你漂泊在海上,是我的痴情让我帮你夺到了金羊毛。为了你我不顾少女的名誉,作为你的情人,你的妻子和你的护理人,随你到希腊去。因此,你应该保护我,不要把我一个人留在这里,不要把我交给别的国王去审判!如果那个公断人把我判给我的父亲,我可就要命归黄泉了。这样,你回去了还有什么快乐可言呢?宙斯的妻子,你自豪地奉为保护神的赫拉,她怎么能赞成你的这种行径呢?甚至可以说,假使你抛弃了我,总有一天你会十分痛苦,时时想念我。金羊毛也会像一场梦一样消失,落在冥王哈得斯手中!那时我的复仇的灵魂将把你赶出你的祖国,就像我被你的误导诱离我的祖国一样!”

  她说话时,情绪异常狂躁,简直有心向船上放一把火,烧毁一切,自己也干脆跳进火海。
  见到美狄亚这样一副表情,伊阿宋犹豫不决了。但他受到了良心的谴责,便温和地说:“我善良的姑娘,请你镇静,我根本没把那个协议当一回事!只是为了你我们才设了这么一个缓兵之计,大批的敌人像乌云压顶一样把我们包围了。所有住在这里的人都是科尔喀斯人的朋友,他们都愿意帮助你的兄弟阿布绪耳托斯,让他把你抓到手,带到你父亲那里去。如果我们现在开战,我们大家都将悲惨地送命;如果我们死了,让你成了敌人的俘虏,你的处境将更加绝望。确切地说,这个协议只不过是一个计策,一个使你的兄弟阿布绪耳托斯走向毁灭的诡计。一旦首领死了,邻国的朋友就不会再援助科尔喀斯人了。”
  他就这样好言相劝,美狄亚听完即刻献了一条狠毒的建议:“你听我说,我已经触犯了一次成规,受厄运的蒙蔽铸成了大错,我没有退路,我只能在罪恶的泥潭里往前走。如果你在交战中击退了科尔喀斯人,我愿意设计把我兄弟骗来,让他落在你的手里。你设一桌豪华的宴席招待他,然后我可以劝说使者们离开,说我要跟他单独谈话,这时你就可以把他杀死——我不会反对的——然后战败科尔喀斯人。”

  他们就这样布置了杀害阿布绪耳托斯的阴谋。他们送给阿布绪耳托斯许多礼物,其中包括一件楞诺斯的女王给伊阿宋的华丽的紫袍。狡猾的少女告诉使者们,让阿布绪耳托斯夜黑人静时到另一个岛上的阿耳忒弥斯的神庙里来,他将设计让他重新得到金羊毛,然后把它带回去献给他们的父亲埃厄忒斯。至于她,她谎称,她是被佛里克索斯的儿子们抓走交给外乡人的。事情的进展完全如她所愿,阿布绪耳托斯为这些庄严的许诺所骗,便黑夜乘船前往那个圣岛与他的姐姐会面。兄妹二人正在谈话,伊阿宋突然从埋伏处冲了出来,手中握着明晃晃的宝剑。美狄亚转过脸去,同时蒙上了面纱,不忍看到兄弟被杀的惨象,伊阿宋像宰杀一只献祭的羔羊一样,手起剑落,把美狄亚的兄弟砍倒在地。只有复仇女神在隐蔽处用她阴险的目光看到了这里发生的恶行。
  伊阿宋洗去手上和脸上的血,把尸体埋葬了,美狄亚已经用火把向阿耳戈英雄们发出了事先定好的信号。英雄们立即冲向阿布绪耳托斯的随从,科尔喀斯人没有一个人生还。伊阿宋想援助他的同伴已经没有必要了,胜利已成定局。
或许您还会喜欢:
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]
心灵鸡汤
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:上帝造人因为他喜爱听故事。——爱尼·维赛尔我们满怀欣悦地将这本《心灵鸡汤珍藏本》奉献在读者面前。我们知道,本书中的300多个故事会使你们爱得博大深沉,活得充满激|情;会使你们更有信心地去追求梦想与憧憬。在面临挑战、遭受挫折和感到无望之时,这本书会给您以力量;在惶惑、痛苦和失落之际,这本书会给您以慰藉。毫无疑问,它会成为您的终生益友,持续不断地为您生活的方方面面提供深沉的理解和智慧。 [点击阅读]
怪指纹
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:法医学界的一大权威宗像隆一郎博士自从在丸内大厦设立宗像研究所,开始研究犯罪案件和开办侦探事业以来,已经有好几年了。该研究所不同于普通的民间侦探,若不是连警察当局都感到棘手的疑难案件它是决不想染指的,只有所谓“无头案”才是该研究室最欢迎的研究课题。 [点击阅读]
恐怖的大漠
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:雷诺被绑架非洲!我向你致意,你这神秘的大地!让我骑在骏马上穿越你那一望无际的空旷草原;让我骑在矫健的骆驼上穿越你那布满了炙热的石头的沙漠;让我在你的棕榈树下漫步,观看你的海市蜃楼美景;让我在你生机盎然的绿洲上思念你的过去,感叹你的现在,梦想你的未来。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
恐怖黑唇
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:第一章恐惧的亡灵复苏1阴谋初露刚刚步入八月份。炎热的太阳就将一切烤得烫人。出租车司机原田光政在这天午后回到家中。他打开大门,从信箱中取出一封信,边看边走进了厨房。走进厨房,原田光政坐在椅子上,准备喝点冷饮,然后再睡上一小时左右的午觉。他深深地感到自己已不是拼命干活的年龄了——近六十岁了。难道这是因为自己长期辛劳而自负了吗?人的自知之明,对于原田说来还是有的。 [点击阅读]
恶月之子
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:仅点燃着烛光的书房里,桌案上电话铃声骤然响起,刹那间,我知道我的生活即将面临一场可怕的转变。我不是算命先生,我也不会观看天象,在我眼里,我掌中的手纹完全无法揭露我的未来,我也不像吉普赛人能从湿得的茶叶纹路洞察命理。父亲病在垂危已有数目,昨夜我在他的病榻旁,替他拭去眉毛上的汗珠,听着他吃力的一呼一吸,我心里明白他可能支撑不了多久。我生怕就这样失去他,害怕自己将面临二十八岁生命中首次孤零零的生活。 [点击阅读]
恶魔
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:决斗茶桌上摆着两只酒杯,杯子里各装有八成透明如水的液体。那是恰似用精密的计量仪器量过一样精确、标准的八成。两只杯子的形状毫无二致,位置距中心点的距离也像用尺子量过似地毫厘不差。两只杯子从杯子中装的,到外形、位置的过于神经质的均等,总给人一种异乎寻常的感觉。茶桌两边,两张大藤椅同样整齐地对面地放在完全对等的位置;椅上,两个男人像木偶一样正襟危坐。 [点击阅读]