51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
小城风云 - 第29章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  晚上七点半过一点,基思和安妮驱车来到了这座维多利亚式的红砖房子前。安妮跳下雪佛兰车,泰莉也从房子的侧门里走了出来,除了几声基思弄不懂的尖声叫喊之外,她们俩一句话也没说,就向对方跑过去,紧紧地拥抱着、亲吻着、蹦跳着,像两个女学生。基思认为这份欢乐主要是他带来的,可她们俩此刻却忘了他的存在。过了一会儿,泰莉才跑向基思,拥抱了他。她说:“哦,看谁回来了。”
  “是啊,这次我们终于在一起了。”
  “噢,基思,我早料到会这样的。”
  安妮站在基思身边,挽着他的臂膀。基思觉得此时的自己就像一个获奖者,正在等待拍照。安妮对泰莉说:“我们要去……”她望了望基思,“我们要去哪里呀,亲爱的?”
  “去纽约。”基思回答说,那不是他们将去的地方,但基思清楚这不是一次秘密行动的结束,而是一次逃亡行动的开始。
  安妮接着说:“然后我们去罗马,对吗?”
  “对。”
  此时还待在雪佛兰车里的丹妮斯开始叫唤起来。安妮对泰莉说:“我们是临时决定的,太匆忙了……你能帮忙照管丹妮斯一段时间吗?”
  “我很乐意。自从孩子们离开家后,我们还没养过狗呢。”安妮打开车门,那狗从车上蹿下来,开始在房子四周跑来跑去。在基思看来,它好像早已熟悉这个地方了。
  侧门又开了,从里面走出了泰莉的丈夫拉里。他比基思记忆中的要高大些,超过六英尺。他的体重比以前有所增加,头发也掉了一些,但看上去仍强壮有力。他向妻妹打了招呼,然后握着基思的手说:“很高兴再次见到你。”
  “我也是。”
  基思记起,拉里是那种体格健壮、沉默寡言的人,像这地方的许多男人一样,从来不说废话。事实上,他也说话不多。基思记得有天夜里曾和拉里-英格拉姆在斯潘塞城的某人家里喝啤酒,许多杯下肚后,拉里仍说:“我要再来一杯。”基思记不清他还说过哪些话,拉里不爱打听别人的事,因此基思主动说道:“安妮和我打算一起走。”
  拉里点了点头。
  “我想,这不会引起你和克利夫-巴克斯特之间的任何矛盾,除非他知道我和安妮来过这里。”
  拉里耸耸肩膀。
  “不知怎的,我觉得你能应付得了。”
  “是的。”
  “我原来就是这样想的。”
  泰莉对安妮说:“你能待一会儿吗?”
  安妮瞥了基思一眼,基思说:“我们真的该出发了。”

  “好吧。”安妮的目光与基思相遇,他觉得,她似乎想要从他那儿再度得到保证。
  基思对安妮和泰莉说:“我们不会遇到麻烦的,我们不必穿过斯潘塞县。”
  泰莉点点头。“那就好。”
  基思注意到拉里不知什么时候不见了,这时又从侧门走出来,扛着一只箱子和一个睡袋,一言不发地将它们放进雪佛兰车尾部的行李箱里。
  安妮谢过拉里,又对基思说:“我把我的东西也拿来了,就放在购物袋里,可泰莉要借给我她的行李包。”
  基思问:“全在这里了吗?”
  “全在这里了。我的行李一向简单。”
  “看来,我会喜欢和你一块儿旅行的。”
  安妮笑了笑,说:“我可以在路上买我需要的东西。”
  “对。”
  泰莉对安妮说:“我会把两封信寄给孩子们的,明天早上我去看妈妈、爸爸,我也会在路易丝姑妈家停一下。”
  基思本想立即上路,却又对安妮说:“为什么你不从那个纪念品箱子里拿些东西带上?”
  安妮嫣然一笑,“你真是个浪漫的人。”她望着泰莉,“你不觉得他像个洋娃娃吗?我可以进去开那个箱子吗?”
  “当然。进来吧。”
  两个女人进了屋子,基思转身对拉里说道:“你是查塔姆县的副治安官吧。”
  “名誉上的。”
  “你家里或是你车上有警用无线电吗?”
  “都有。”
  “你在这里能监听到斯潘塞城警察局的信号吗?”
  “有时能,但信号弱。”
  “那斯潘塞县治安官办公室的信号呢?”
  “嗯,信号要强一些。”
  “今天晚上你能监听一下吗?”
  “当然可以。”
  “过一会儿你能打个电话给查塔姆县的治安官吗?问问他是否有通告搜寻我的雪佛兰车和她的林肯车。”
  “行。”
  “我会从路上打电话给你的。”
  “好吧。”拉里又补充道,“我说,你开我的车吧。”
  “不,我不能这样做。”
  “当然能。”
  “拉里,听着,我知道你能够对付那家伙。但我不想让他知道今天晚上发生的事同你及你的太太有什么联系。”
  “不要紧。”
  “如果我开走了你的车,那会给你惹麻烦的。那个狗杂种就是等上二十年也会来报复。”
  “别为这个担心。”
  “我很担心,看,不管你是否乐意,他是你的亲戚。他的孩子是你的侄女、侄儿,而你的孩子又是他孩子的表兄弟;你们现在是姻亲关系。别搞得你们亲戚之间不和,我开自己的车不会有事的。”

  拉里不吭声。
  基思接着说:“告诉你实话,我是不想让女人们受到惊吓。”
  拉里点点头。
  基思说:“我认为几小时内不会发布搜寻通告。他们会首先找安妮的车,而后也许再找我的。我有这段时间就够了。”
  拉里思索片刻,说道:“你要尽可能沿着州际公路走,这些公路上是不会有任何县警察的。”他又补充说,“我认为州际公路上的巡警不会接到任何搜寻通告,除非巴克斯特提出特别的指控。”
  基思回答道:“他在法律上无法指控我。”
  “不过……你永远不知道他会采取什么样的手段。堵截你并不难,他们抓住你,就会去通知他的。”
  “我明白。”
  “她的车在哪儿?”
  “为什么要问这个?”
  “噢,如果安妮的车就停在路边或是某个停车场,而她又不在附近,巴克斯特肯定会给州警察局打电话,说他的妻子被人绑架了。”
  基思点点头。
  “如果她的车在家,而她人不在;或者没人找得到她的车,那么许多警察就会认为这是家庭问题,或是没有问题,直到他们得到更多的消息。懂吗?”
  基思再次点头,然后说:“她的车子已经藏起来了。”
  “那就好。”
  不好,基思心想,如果他们在我家的谷仓里发现它。
  拉里说道:“你在查塔姆县会平安无事的。我能保证这点。”
  “谢谢。”
  安妮和泰莉走了出来,基思看到安妮怀里抱着一个玩具熊。安妮向两个男人望望,问道:“一切都没问题吧?”
  基思想,安妮问这话是由于太敏感或太紧张之故,或是因为基思和拉里都不是那种面无表情的男人。基思答道:“一切正常。你找到什么了?”
  安妮把玩具熊扔给基思,基思细细端详着。“我没给过你这个。是别的男朋友送你的吧?”
  安妮笑了笑,对泰莉说:“我告诉过你,他好挖苦人,而他还自以为很逗。”
  基思说:“好了,我们该出发了。”他同拉里握手道别。“再次感谢你。”
  安妮拥抱她的姐姐,“你真好,谢谢。我会从纽约打电话来的,哦,我想我都快要哭了。”
  她又拥抱了一下拉里,他说道:“多保重。别牵挂这里的事。”
  基思正要去握泰莉的手,突然厨房的电话铃响了。他们都站在原地没动,每个人的心里都闪过同一个念头。

  基思对泰莉说:“也许该你去接。”
  泰莉点点头,急忙走进厨房。基思、安妮和拉里也跟了进来。
  泰莉拿起墙上的电话,说道:“喂?”
  基思可以从泰莉脸上的表情看出,这电话不是她的孩子们打来问好的。
  泰莉一边听,一边望着其他三个人,然后对话筒说:“不,克利夫,我没有见到她。”
  安妮抓住基思的手,似乎她丈夫突然出现在电话里使她感到不安。
  泰莉对着话筒说道:“不,她昨天早上来过这儿,我留她吃了午饭。今天做完礼拜后我路过你家,我看到她……不,她没有提到要上哪儿……不过,她的确说过她要采购许多东西……不,我不知道她为什么昨天不去……”说到这里,泰莉向话筒吐了吐舌头,虽然气氛紧张,但大家不禁都笑了。
  泰莉说道:“我怎么会知道她车里的电话有没有毛病?”泰莉听了一会儿,令在场的人吃惊的是,她突然说,“瞧,克利夫,你为什么不停止跟踪我妹妹?我厌烦……”泰莉又听了一会儿,然后说,“克利夫,见你的鬼去吧。”她挂断了电话,说道,“真过瘾。”她望着基思、安妮和拉里,问道,“你们已经知道是谁打来的电话吧!”
  拉里问他妻子:“他骂你了吗?”
  “有点。”
  拉里皱了皱眉头。
  安妮对拉里说:“你不必再将他当做你的连襟了。”
  拉里点点头。基思只能想象这些善解人意的话对他意味着什么,基思问泰莉:“他从哪儿打的电话?”
  “他说他在家里。比他预计的要早到家。”
  “他的声音听起来怎样?”
  泰莉耸了耸肩。“还是老样子,挺恼火。”
  安妮说:“他终于有了可以恼火的事了。”
  基思瞅了一眼厨房的时钟,现在是晚上七点四十五分。克利夫-巴克斯特正在斯潘塞城,不知妻子的去向。他们现在所剩时间不多了,于是他说:“好了,我们该走了。”
  他们一起走出屋子,再次相互道别,但这次带了点紧迫感。
  不到一分钟,他们俩就坐进了雪佛兰车,一面把车退出车道,一面挥手;那个玩具熊坐在他俩中问。
  五分钟之前,基思本可以给自己和安妮很大的机会逃离成功。现在这种成功的可能性降低了一半,而且他通常的冒险并不是这样的——
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
质数的孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:爱丽丝·德拉·罗卡讨厌滑雪学校。她讨厌在圣诞假期也要一大早七点半就起床,她讨厌在吃早餐时父亲目不转睛地盯着她,同时一条腿在餐桌下面焦躁地抖个不停,仿佛在催促她说:“快吃!”她讨厌那条会扎她大腿的羊毛连裤袜,讨厌那双让她手指不能动弹的滑雪手套,讨厌那顶勒住她的面颊、同时又用铁带扣卡住她下巴的头盔,也讨厌那双特别挤脚、让她走起路来像只大猩猩的滑雪靴。“你到底喝不喝这杯奶?”父亲再一次逼问她。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]