51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
五十度灰英文版 - Part III
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  E L James
  First published by The Writer’s Coffee Shop, 2012
  Copyright E L James, 2012
  The right of E L James to be identified as the author of this work has beenasserted by him under the Copyright Amendment (Moral Rights) Act 2000
  This work is copyright. Apart from any use as permitted under the Copyright Act 1968, no part may be reproduced, copied, scanned, stored in a retrievalsystem, recorded or transmitted, in any form or by any means, without theprior written permission of the publisher.This book is a work of fiction. Names, characters, places and incidents are either a product of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual people living or dead, events or locales is entirely
  coincidental.
  The Writer’s Coffee Shop
  (Australia) PO Box 2013 Hornsby Westfield NSW 1635
  (USA) PO Box 2116 Waxahachie TX 75168
  Craig, W.J., ed. “King Lear.” The Complete Works of William Shakespeare.
  Scene 1, Act 1. New York: Random House Value Publishing: 1997.
  www.thewriterscoffeeshop.com/publishinghouse
  About the Author
  E L James is a TV executive, wife, and mother of two, based in West London. Since early childhood, she dreamt of writing stories that readers would fall in love with, but put those dreams on hold to focus on her family and her career. She finally plucked up the courage to put pen to paper with her first novel, Fifty Shades of Grey. E L James is currently working on a new romantic thriller with a supernatural twist.
  E L JAMES
  Prologue
  Mommy! Mommy! Mommy is asleep on the floor.
  She has been asleep for a long time. I brush her hair because she likes that.
  She doesn’t wake up. I shake her. Mommy! My tummy hurts. It is hungry. He isn’t here. I am thirsty. In the kitchen I pull a chair to the sink and I have a drink. The water splashes over my blue sweater. Mommy is still asleep.
  Mommy wake up! She lies still. She is cold. I fetch my blankie and I cover Mommy and I lie down on the sticky green rug beside her. Mommy is still asleep. I have two toy cars. They race by the floor where Mommy is sleeping.
  I think Mommy is sick. I search for something to eat. In the icebox I find peas. They are cold. I eat them slowly. They make my tummy hurt. I sleep beside Mommy. The peas are gone. In the icebox is something. It smells funny. I lick it and my tongue is stuck to it. I eat it slowly. It tastes nasty. I drink some water. I play with my cars and I sleep beside Mommy. Mommy is so cold and she won’t wake up. The door crashes open. I cover Mommy with my blankie . He’s here. Fuck. What the fuck happened here? Oh the crazy fucked up bitch. Shit. Fuck. Get out of my way, you little shit. He kicks me and I hit my head on the floor. My head hurts. He calls somebody and he goes. He locks the door. I lay down beside Mommy. My head hurts. The lady policeman is here. No. No. No. Don’t touch me. Don’t touch me. Don’t touch me. I stay by Mommy. No. Stay away from me. The lady policeman has my blankie and she grabs me. I scream. Mommy! Mommy! I want my Mommy.
  The words are gone. I can’t say the words. Mommy can’thear me. I have no words.
  “Christian! Christian!” Her voice is urgent, pulling him from the depths of hisnightmare, the depths of his despair. “I’m here. I’m here.”
  He wakes and she’s leaning over him, grasping his shoulders, shaking him,her face etched with anguish, blue eyes wide and brimming with tears.
  “Ana,” His voice is a breathless whisper, the taste of fear tarnishing hismouth. “You’re here.”
  “Of course I’m here.”
  “I had a dream . . .”
  “I know. I’m here, I’m here.”
  “Ana.” He breathes her name and it’s a talisman against the black choking panic that courses through his body.
  “Hush, I’m here.” She curls around him, her limbs cocooning him, her warmth leeching into his body, forcing back the shadows, forcing back the fear. Sheis sunshine, she is light . . . she is his.
  “Please let’s not fight.” His voice is hoarse as he wraps his arms around her.
  “Okay.”
  “The vows. No obeying. I can do that. We’ll find a way.” The words rush out of his mouth in a tumble of emotion and confusion and anxiety.
  “Yes. We will. We will always find a way,” she whispers and her lips are on his, silencing him, bringing him back to the now.
或许您还会喜欢:
悖论13
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:听完首席秘书官田上的报告,大月蹙起眉头。此刻他在官邸内的办公室,正忙着写完讲稿,内容和非洲政策有关。下周,他将在阿迪斯阿贝巴①公开发表演说。坐在黑檀木桌前的大月,猛然将椅子反转过来。魁梧的田上站在他面前,有点驼背。“堀越到底有甚么事?是核能发电又出了甚么问题吗?”堀越忠夫是科学技术政策大臣。大月想起前几天,他出席了国际核能机构的总会。“不,好像不是那种问题。与他一同前来的,是JAXA的人。 [点击阅读]
悬崖上的谋杀
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:博比·琼斯把球放在球座上,击球前球杆简单地轻摆一下,然后慢慢收回球杆,接着以闪电般的速度向下一击。在五号铁头球棒的随便一击下,球会呼啸腾起,越过障碍,又直又准地落到球场的第十四穴处吗?不,远非如此,结果太糟了,球掠过地面,稳稳地陷入了障碍坑洼。没有热心的观众发出沮丧的哼哼声,惟一的目击者也显得一点不吃惊。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]
悲惨世界
作者:佚名
章节:65 人气:0
摘要:米里哀先生是法国南部的地区狄涅的主教。他是个七十五岁的老人,原出身于贵族,法国大革命后破落了。他学问渊博,生活俭朴,好善乐施。他把每年从zheng府那里领得的一万五千法郎薪俸,都捐献给当地的慈善事业。被人们称为卞福汝(意为“欢迎”)主教。米里哀先生认为自己活在世上“不是为了自己的生命,而是来保护世人心灵的”。 [点击阅读]
惊险的浪漫
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:帕金顿先生与太太吵了几句,气呼呼地戴上帽子,把门一摔,离家去赶八点四十五分的火车,到市里去上班。帕金顿太太依旧坐在早餐桌前。她的脸涨得通红,紧咬着嘴唇,要不是最后愤怒代替了委屈,她早就哭出来了。“我不会再忍下去了,”帕金顿太太说,“我不会再忍下去了!”她继续想了一会儿,又喃喃道:“那个放荡女人,狡猾卑鄙的狐狸精!乔治怎么会这么傻呢!”愤怒逐渐平息了,悲伤和委屈的感觉又涌上心头。 [点击阅读]
惹我你就死定了
作者:佚名
章节:139 人气:0
摘要:“喂,你去见男朋友,我干嘛要跟着啊?”“嘻嘻,我和宗浩说好了,要带你去见他的啊^o^”晕~-_-^,这么闷热的天,本来就够闹心的了,还要去给朋友当电灯泡,可怜芳龄十八的我啊,这些年都干嘛了?我好想有个男人啊,做梦都想…“朴宗浩有什么呀?他是公高的吧?公高那帮小子太危险了,你离他们远点儿。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
愤怒的葡萄
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:具结释放的汤姆·约德和因对圣灵产生怀疑而不再做牧师的凯绥结伴,回到了被垄断资本与严重干旱吞食了的家乡。他们和约德一家挤进一辆破卡车,各自抱着美好的幻想向“黄金西部”进发。一路上,他们受尽折磨与欺凌,有的死去,有的中途离散。 [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
我弥留之际
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:朱厄尔和我从地里走出来,在小路上走成单行。虽然我在他前面十五英尺,但是不管谁从棉花房里看我们,都可以看到朱厄尔那顶破旧的草帽比我那顶足足高出一个脑袋。小路笔直,像根铅垂线,被人的脚踩得光溜溜的,让七月的太阳一烤,硬得像砖。小路夹在一行行碧绿的中耕过的棉花当中,一直通到棉花地当中的棉花房,在那儿拐弯,以四个柔和的直角绕棉花房一周,又继续穿过棉花地,那也是脚踩出来的,很直,但是一点点看不清了。 [点击阅读]