51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
五十度灰 - 第三部分__第4节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “嗯,你很坦率。”他点点头。请不要低下头好么,我想看着你的脸。
  哦。我看了他一眼,他给了我一个恳求的眼神,但带着不自然的微笑。
  “你让我感到很神秘,斯蒂尔小姐,你总是若有所思。”他的呼吸也开始加快。
  神秘?我吗?
  “我没有什么可神秘的。”
  “我想你是一个特立独行的女孩,”他解释道。
  我?哇……那是我吗?我,特立独行?这不可能。
  “除了,你脸红的时候,那时我就会很好奇,你为什么总是脸红?”他切下松饼的一小块放进嘴里,并开始慢慢咀嚼,我不敢直视他的眼睛,那样我又要脸红。天啊!
  “你总是这么相信你自己的判断吗?”
  “我没有恶意,我是不是有点失礼?”他的语气听起来很紧张。
  “不。没有。”我如实回答。
  “好。”
  “不过,你很霸道。”我突然回敬了他一句。
  他扬起他的眉毛,如果我没有看错,他的眼神有一线难以查觉的变化。
  他喃喃的说:“我只是有我自己的判断和看待以及解决问题的方式,阿纳斯塔西娅。在所有事情上。”
  “我懂得。你为什么称呼别人时不喜欢叫人的名字,而总是叫姓氏。”我为我的大胆感到惊讶。为什么这么轻松的话题我会感到如此紧张,这是不是我想要的感觉。好像我在质疑他。“我只对我的家人和亲密的朋友称呼名字,这是我的习惯。”

  哦。这不是他全部的答案,“格林先生给我打电话。”他是个控制狂,如果是凯特在采访他,一定还会有更全面的解释。两个控制狂人, 我的潜意识让我想起了凯特的美丽。 还有她的金发,就像他办公室里所有的女士都是金发女郎。我不喜欢格林和凯特这种想要掌控一切的性格。我喝了一小口茶,格林也又吃了一小块松饼。
  “你是家里唯一的孩子吗?”格林问。哇……他不断改变着话题。“是的。”
  “讲讲你的父母吧。”
  他为什么想知道这些?这个话题是多么无趣。
  “我的妈妈与她的新任丈夫鲍伯住在格鲁吉亚。养我长大的继父生活在蒙特卡洛。”
  “你的亲生父亲呢?”
  “他去时我还是个婴儿。”
  “对不起。”他礼貌的道歉,一丝忧虑掠过他的脸。
  “我根不记不起他。”
  “你的母亲改嫁了是吗?”
  我哼了一声。“你说的对。”
  他皱眉看着我。
  “你不想再说下去是吗?”他冷淡的说道, 若有所思 的托着他的下巴。
  “不是你的错。这些都是事实。”
  “上次你采访我,也提了很尖锐的问题。”他得意的笑着。
  真是的,他一定是在说那“同性恋”的问题。我无地自容,在经后很长一段时间里,每当想起提起这件事我都会尴尬至死的!我开始语无轮次,我想还是继续谈论我的母亲比较好。

  “妈妈是个美人,她总是喜欢浪漫的人,她已经结了四次婚。”
  格林感到很惊讶。
  “我很想念她,”我继续讲着。“她现在有鲍勃。我只希望他能一如继往的爱她,包皮容她的一切,原谅她的随心所欲。”想到这里,我微笑着好像看到她们甜蜜的一幕。我好久没有见过妈妈了。格林目不转睛的看着我,不时喝一口咖啡。我真的不该注意到他的唇,那使我不安,那唇,那唇角的曲线。
  “你和你的继父感情很深。”
  “当然,是他养育了我。在我的记忆中他就是我的父亲。”
  “他是个什么样的人?”
  “李吗?他总是……沉默寡言。”
  “这是什么意思?对他的女儿沉默寡言?”
  “他喜欢足球,欧式足球,还有保龄球,海钓,和打家具。他是个木匠。还参过军。”我叹了口气。
  “你和你的继父一起生活?”
  “是的。我15岁时,妈妈再次改嫁,把我留给了李。”他皱眉,很不解的样子。
  “你不想和妈妈一起生活吗?”他问。
  “第三任住在德州,而我的家在蒙州。还有……你知道,我的妈妈那时是新婚。”我停下来,妈妈也很少和我提起那个第三丈夫。格林为什么对这些感兴趣呢。只是好奇吗?
  “说说你的父母吧?”我问。

  他耸耸肩。
  “我的父亲是一名律师,我妈妈是儿科医生。他们住在西雅图。”
  噢……他有一个富足的家庭。我相信他们一定是一对幸福的情侣,然后有三个孩子,而他就是那其中一个,他继承了她们的英俊,高智商,在这样年轻时就白手起家,取得了生意上的巨大成功。上帝为何如此眷顾他?他一定是全家人的骄傲。
  “你的兄弟姐妹做什么?”
  “艾略特是一名建筑师,我妹妹在巴黎,跟着一名法国大厨学习烹饪。”他显得有些无趣,他不想谈起他自己的身世或是家人。
  “我听说巴黎是个浪漫的地方。”我插开话题。
  “是的,那是座美好的城市。你去过吗?”他问,他的思绪从上一个话题被拉出来。
  “我从没离开过美国。”所以我就是个吊丝宅女。
  “你想去吗?”
  “巴黎吗?”我小声说。谁?哪个女孩不想去巴黎?“当然,”我承认。“但是相比之下我更想先去英国。”
  他的头偏向一侧,表示不解。“那是因为?”
  我目光中闪过一丝光:“那里有莎士比亚,奥斯汀,勃朗特姐妹,那还是托马斯哈代的故乡。我想那是一个能给人无限灵感的地方,才会产生这么多大作家,写出这么多精彩的文章。”
  这一席话让我想起了我的课程,和我的考试。我看了一眼我的表。
或许您还会喜欢:
父与子
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:《父与子》描写的是父辈与子辈冲突的主题。这一冲突在屠格涅夫笔下着上了时代的色彩。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
猫知道
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“再把地图拿来给我看一看,悦子。”站在拐角处向左右两侧张望的哥哥说。我从提包皮中取出一张已经被翻看得满是皱纹的纸片。“说得倒轻巧,很不容易!牧村这家伙画的地图,怎么这么差劲!”哥哥一边嘟嚷着,一边用手背抹去额头顶的汗。就在这时,右边路程走过来一个人。这是一个穿着淡青色衬衫。夹着一半公文包皮的青年男子。 [点击阅读]
癌病船
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:第一章处女航一父母及幼小的弟弟、妹妹,四个人正围着一个在梳妆的少女淌眼泪。这是一套两间的公寓住房。父母住一间,三个孩子住一间。当然不可能让每个人都有一张桌子。孩子们每天在这狭小的房间里埋头苦读。大女儿夕雨子,已经十三岁了。但她却无法继续学习下去。她得了白血病。开始时觉得浑身无力,低烧不退。父母整天忙于自身的工作,无暇顾及自己孩子。父亲大月雄三,是个出租汽车司机。 [点击阅读]
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
肖申克的救赎
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:肖申克的救赎献给拉斯和弗洛伦斯·多尔我猜美国每个州立监狱和联邦监狱里,都有像我这样的一号人物,不论什么东西,我都能为你弄到手。无论是高级香烟或大麻(如果你偏好此道的话),或弄瓶白兰地来庆祝儿子或女儿高中毕业,总之差不多任何东西……我的意思是说,只要在合理范围内,我是有求必应;可是很多情况不一定都合情合理的。我刚满二十岁就来到肖申克监狱。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
4号解剖室
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:外面一片漆黑,我恍恍忽忽地不知自己昏迷了多长时间。慢慢地我听到一阵微弱而富有节奏的声音,这是只有轮子才能发出的嘎吱嘎吱声。丧失意识的人在黑暗中是听不到这么细微的声响的。因此我判断自己已经恢复了知觉,而且我从头到脚都能感受到外界的存在。我还闻到了一种气味——不是橡胶就是塑料薄膜。 [点击阅读]
一个人的好天气
作者:佚名
章节:40 人气:2
摘要:正文第1节:春天(1)春天一个雨天,我来到了这个家。有间屋子的门楣上摆着一排漂亮的镜框,里面全是猫的照片。再往屋里一看,从左面墙开始,隔过中间窗户,一直转到右面墙的一半,又挂了快一圈儿猫的照片,我懒得去数多少张了。照片有黑白的,也有彩色的;有的猫不理睬我,有的猫死盯着我。整个房间就像个佛龛,令人窒息。我呆呆地站在门口。"这围脖真好看哪。 [点击阅读]