51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
五十度灰 - 第二部分__第6节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我瞥见格雷先生正像鹰一样注视着我们,他暗淡的目光中充笼罩着投机的气息,嘴角的线条严肃。古怪的客户,他的神态也改变了其它人,有人开始变的冷漠下来。
  “保罗,我的客户,你应该会喜欢的,”我说,我介绍他们,试图化解他们对立的眼神,我看到暗淡的目光,我拉了拉保罗,以满足他,他们仍然注视着彼此,气氛降到冰点。
  “呃,保罗,这是格雷先生,这是保罗克莱顿。他的兄弟是这家店的老板。”
  “我知道保罗曾经因为我在这里工作,虽然我们不常见面。他从普林斯顿来,他在那里学习企业管理。”我喋喋不休的说着。
  “克莱顿先生。”格雷先生握着他的手,他的目光让人不敢直视。
  “格雷先生。”保罗也握了握他手。“等等,你不是格雷控股公司的,格雷先生吧?”保罗的眼中切切实实的露出的敬畏。格雷先生向他礼貌的微笑,并没有注视他。
  “哇,我有什么可以帮你的吗?”
  “阿纳斯塔西娅已经服务的很好了,克莱顿先生。她一直很周到。”他的表情冷漠,这完全就是他一贯的表达方式。
  “酷!”保罗罗迪克应道。“干的好,安娜。”
  “当然,保罗。”我看他的敌意完全消失了。“需要什么,格雷先生。”
  “就这些吧。”他的语气坚定而冷漠。该死的……我得罪他了吗?我深吸一口气,转过头,该死的,他都买了需什么来的?
  绳子,胶带,捆扎绳,工作服在柜台上。
  “这一共是四十三美元,谢谢。”我抬头看了一眼格林称生,他正密切注视着我,他目光暗淡,弥漫着黑色的气息。令人不安。
  “你需要一个袋子吗?”我拿着他的信用卡问他。
  好的,阿纳斯塔娅。“他的舌头爱抚着我的名字,我的心再次狂跳。我几乎不能呼吸。我匆忙的将他采购的东西装进塑料袋里。
  “如果你需要我拍照片,你会打电话给我吗?”
  我点点头,不知如何用语言来回答,递给他他的信用卡。
  “好。那就明天。”他转身离开,突然停下。“哦,阿纳斯塔娅。我很高兴是你,而不是卡瓦娜小姐采访了我。”他笑了,然后大踏步离开。我的荷尔蒙激增,我呆呆的望着大门好几分锺,视线停留在他刚刚离开的地方。
  好了,我很喜欢他。在潜意识里我不得不臣服,坦白的对自己说。我从来没有过这种感觉。我觉得他有魅力,非常有魅力。但我们不是同一类人,我知道,心里充满了复杂的情感,亦忧亦喜。这只是一个巧合,他来到这里。不过,我仍然可以看到他,欣赏他拍照时的英姿,就在明天。我十分期待,我发现我想象他明天拍照时一直咬着下唇,觉得自己就像一个女学生,心中暗自傻笑着。我要打电话给凯特准备明天的拍摄。
或许您还会喜欢:
广岛札记
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:1994年10月13日,日本媒体报道大江健三郎荣获该年度诺贝尔文学奖的时候,我正在东京作学术访问,一般日本市民都普遍觉得突然,纷纷抢购大江的作品,以一睹平时没有注目的这位诺贝尔文学奖新得主的文采。回国后,国内文坛也就大江健三郎获奖一事议论沸腾。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
康复的家庭
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:二月中旬的一天早晨,我看见起居室门背面贴着一张画卡——这是我们家祝贺生日的习惯方式——祝贺妻子的生日。这张贺卡是长子张贴的,画面上两个身穿同样颜色的服装、个子一般高的小姑娘正在给黄色和蓝色的大朵鲜花浇水。花朵和少女上都用罗马字母写着母亲的名字UKARI——这是长子对母亲的特殊称呼。对于不知内情的人来说,这首先就有点不可思议。长子出生的时候,脑部发育不正常。 [点击阅读]
异恋
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:一九九五年四月十九号。在仙台市的某个天主教会,举行了矢野布美子的葬礼。参加的人不多,是个冷清的葬礼。在安置于正前方的灵枢旁,有一只插着白色蔷薇的花瓶。不知是花束不够多还是瓶子过大,看起来稀稀疏疏冷冰冰的。教会面向着车水马龙的广濑大街。从半夜开始落的雨到早晨还不歇,待葬礼的仪式一开始,又更哗啦啦地下了起来。从教会那扇薄门外不断传来车辆溅起水花的声音。又瘦又高的神父有点半闭着眼念着圣经。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]