51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
五十度灰 - 第一部分__第2节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我是阿纳斯塔西娅斯蒂尔,我替凯瑟琳卡哇纳来见格雷先生。”
  “对不起,请稍等,斯蒂尔小姐。”她挑起眉毛打量着眼前的我。我原想向凯特借来他的开拓者冲锋衣穿上,或是我的海军蓝色夹克,我已经很在意我的形像了,我穿着我唯一的裙子,明智的选择了棕色的及膝靴,蓝色毛衣,对于我来说这就算时髦的打扮了。为了掩盖我的紧张心理,我故意的把碎发别在耳后。
  卡哇纳小姐有预约,请在这里签下名,小姐。你将要乘坐的电梯在右侧,按下20楼。她微笑着,表现的亲切,愉快的检查了我的签名。
  她递给我一张加盖了访客字样的卡片。很自信的走在前面,我脸上带着不自然的微笑,很显然,我只是个访客,我不适应这里的一切,不会有事的,我暗暗对自己说。还好有她,我走到电梯前,从二部电梯里走出的男人们都穿着做工精细的时尚西装。
  电梯在我要去的20楼停下,门向两侧滑开,我进入另一个相样由钢铁,玻璃,白沙岩组成的大堂,一个年轻的金发女孩座在办公桌后,穿着黑白套装,无论是长相还是装扮都无可挑剔,她站起来表示迎接我。
  “斯蒂尔小姐,请在这里稍等。”她优雅的指向一个宽大的白色沙发。
  沙发后面是一个玻璃幕墙,墙后是一个宽大的会议室,中间一张同样宽大的会议桌,周围至少有二十个席位,会议室的视野开阔,透过窗户可以一览整个城市。我看呆了,心中赞叹,真酷!
  我坐下来,从我的背包皮里取出那些准备好的问题,我浏览这些问题,心中暗骂凯特,为什么不准备一个简历,我对马上要采访的人一无所知。他九十,或是三十?面对这么多的不确定我再度不安。我从没有采访过,我宁愿参加一个不具名的讨论。在那里我可以座在最后面。说实话,我更喜欢呆在我自己的地盘,或是在校园图书馆,自然的座在椅子上,看一本经典的英国小说。而不喜欢呆在这样一个大的让人紧张的钢铁玻璃建筑里。
  我摇了摇我的眼睛,镇定下来,斯蒂尔。 从建筑上看,这是一个实验性的现代建筑,我想格雷应该在40岁上下:中庸,成熟,平易近人。
  另一个优雅的穿着完美的金发美女从右侧的大门中走出来。什么是完美无限的金发美女?这感觉像是一个唯命是从的娇妻。深深的吸了一口气,我站起来。
  “斯蒂尔小姐?”新出现的金发美女问我。
  “是的,”我清了清我的喉咙,“是的。”这样听起来更有信心。
  “格雷先生稍后将会见您。能给我您的夹克衫吗?”
  “噢,好的。”我努力的脱下我的夹克。
  “有提供给您点心吗?”
  “啊……没有。”哦,天啊,这算不算是一号金发美女的失误?
  二号金发美女看了一眼桌子后面的一号金发美女。
  “您喜欢茶,咖啡,还是纯净水?”她问道,她的注意力转回到我身上。
  “一杯水吧,谢谢。”我低声说。
  “奥利维娅,请拿杯水给斯蒂尔小姐。”她的语气严厉。奥利维娅迅速小跑向休息室。
  “非常抱歉,斯蒂尔小姐,奥利维娅是我们的新员工。请见谅。格雷先生还需要五分锺。”
  奥利维娅带来一杯冰水。
  “您的水,斯蒂尔小姐。”
  “谢谢你。”
  二号美女走过宽大的办公桌,她的高跟鞋打在大理石地面上发出有节奏的响声。她坐下来,继续她们的工作。
  或许,格雷先生的员工都是金发,这像是他公司的规定,当办公室的门打开,一个身材高大的,穿着高雅,有魅力带有非州血统的美国人略带恐惧的走了出来。我想我绝对穿错衣服了。
  他转身对门说道:“这个周末去打高尔夫,格雷?”
  我没有听见回答。 他转回身,看到了我,对我微笑,显出眼角的皱纹。奥利维娅几乎是跳起来,去按电梯,他似乎熟练于从她的座位上跳起来,她比我更紧张!
  “下午好,女士们。”当他通过推拉门离开。
  “格雷先生将要见您,斯蒂尔小姐。”二号金发美女说。我站起来,我能感到我在颤抖,我试图压制我神经的紧张。我收拾背包皮,水我还没来的及喝一口,我走到门前,门半开着。
或许您还会喜欢:
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
白发鬼
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:诡怪的开场白此刻,在我面前,这所监狱里的心地善良的囚犯教诲师,正笑容可掬地等待着我开始讲述我的冗长的故事;在我旁边,教诲师委托的熟练的速记员已削好铅笔,正期待我开口。我要从现在起,按照善良的教诲师的劝告,一天讲一点,连日讲述我的不可思议的经历。教诲师说他想让人把我的口述速记下来,以后编成一部书出版。我也希望能那样。因为我的经历怪诞离奇,简直是世人做梦都想不到的。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
盖特露德
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:倘若从外表来看我的生活,我似乎并不特别幸福。然而我尽管犯过许多错误,却也谈不上特别不幸。说到底,追究何谓幸福,何谓不幸,实在是愚蠢透顶,因为我常常感到,我对自己生活中不幸日子的眷恋远远超过了那些快活的日子。也许一个人命中注定必须自觉地接受不可避免的事,必须备尝甜酸苦辣,必须克服潜藏于外在之内的内在的、真正的、非偶然性的命运,这么说来我的生活实在是既不穷也不坏。 [点击阅读]
目的地不明
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]