|
我还是没看完这本书,但是在看完之前,我仍然想说点儿什么。但是为了不让某些看完的人用“没有调查就没有发言权”使我哑口无言巨囧无比,我决定说点儿与 书无关的东西。我向所有被认为能带福祉的神明保证,这是我在看书的时候想到的。万能的主啊大慈大悲的观世音菩萨我向你们保证我上一句话说的是实话。
娱乐时代,八卦一点儿,我想寻找小退斯特的父亲。寻找这个享受完了爱情和快感之后藏匿起来的男人。他可能是一个显赫的贵族,他可能是一个穷困 潦倒的行吟诗人,他可能是一个脆弱无力的农夫,他可能是一个胆小怕事的愣头青年……他到底是谁?人肉搜索的时代来的太晚,在数以N记的死去肉体里,我无从 下手,我寻找不到这个应该与小退斯特长相相仿的男人。
在某些时代,爱情的代价是死亡以及创造一个备受摧残的小肉体。 一如小退斯特的老娘和小退斯特。如果小退斯特的老娘不死去,如果小退斯特的老娘不是生在贫寒人家,如果小退斯特不是一个私生子,如果小退斯特的老爹不匿 了,小退斯特的命运又是什么?对于我来说,这是一个假命题。我对历史的了解像是对身上体毛的了解一样,只知道浩如烟海,但分不清哪一根儿长在什么地方,它 的生长形态是什么样儿的。
现实主义的女人会不会这样想,如果一个男人没有给予女人幸福的能力,那他就不该涉足爱情,甚或是婚姻?难道这是女人梦想王老五从天而降的理 由?可爱情这个事儿是没有预见性*的,是不靠谱的。如果从某些片面的方面来说,这是人类原始欲|望的遮羞布。没有谁能阻止爱情的发生,也没有谁能阻止所谓灵与 肉的交汇。住招待所男女同住一屋得出示结婚证的时代已经过去,开个房像是家常便饭一样简单,于是更多没有来得及品尝这个世界的灵魂就此魂飞魄散。是不是这 也可以叫做杀人与无形?
那些-阴-魂不散的魂灵留给我们那么多爱情故事,被爱无能或爱恐惧的人们放在床头天天顶礼膜拜。这些人幻想憧憬着自己是每一个故事的主角,在虚幻 的快感着实过了一把瘾。等倒了睡醒了擦完嘴边儿的哈喇子,放松的精神和身体又重新变得紧张。他们踮着脚走过人群,当有人投来友善的目光,他们像是脱了缰的 野马一样绝尘而去。其实那人只不过是想过来问问道儿,因为他迷路了。
我看的书是从别人从网上发过来的,关于此书的一切信息包括出版社译者出版时间等全被省略,所以我不知道它到底是哪个版本。不知道是译者还是原 作者的扯淡功力让我饶有兴趣的把阅读进行下去,我终于寻找到了在阅读外国名著时的快感,而这种快感不是在“潮湿和惶恐不安中来临的”。鸟语的匮乏让我没有 勇气找一本原版的书来读。于是我想到了一句很装13的话:我可不可以说是狄更斯引起了我对鸟语的第二次情|欲勃发?
我不想让这段文字里出现对那个时代的批判。您也甭笑话我对于此书要表达意思的低级领悟。如果想看对那个时代的批判,自己到原书里去找。它包含 的一切比任何人的书评都要透彻和精辟。我始终认为鹦鹉学舌会让人变得弱智,虽然这个时代盛产弱智。如果你自认为超越不了狄更斯,闭上你的鸟嘴,慢慢品味原 著,别瞎鸡|巴叽歪叫人笑话!
好了,扯淡完毕之后说点儿正经的。狄更斯是19世纪英国伟大的批判现实主义作家。一生创作了大量作品,广泛描述了19世纪英国维多利亚时代的社会生活,揭露当时世界的某些罪恶。另外一本代表作是《双城记》。
|
目录 上页 下页 |