51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
我的爸爸是吸血鬼 - 第二章(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二章(1)
  十三岁那年,我终于认清我所了解的父亲完全是假象。他根本没患红斑狼疮;他根本不是素食者;他根本没想过要我这个孩子。
  真相并没有一夜之间大白于天下——我倒更愿意接受这种痛快且戏剧性的结果,而是慢慢浮出水面的。记录生活是件麻烦事:出于这个或者那个原因,你不得不把冗长乏味的点滴记录在案。
  所幸大部分的细枝末节已经在第一章中罗列得差不多了。我度过了一段波澜不惊、平淡无奇的童年,回首往昔,宛如梦游一般。现在我希望自己能走出虚幻,希望从十三岁开始,我的生活能变得真实起来。
  我开了第一次生日聚会。以前过生日,父亲会在吃饭的时候送我一份礼物,麦克?奇夫人会做一个裹着湿漉漉糖浆的蛋糕给我吃。这年,继续以往的惯例,不过多了一项活动——七月十六日,也就是我生日的第二天,麦克?奇夫人带我去她家玩。我在那里做客,还住了一晚:又一个生命中的第一次。要知道,我向来都是在家里睡觉的。
  此前,我无意中听到父亲和麦克?奇夫人在起居室谈这件事,父亲要再三确保我住在别人家平安无事。
  “这孩子需要伙伴,”麦克?奇夫人斩钉截铁地说。“我觉得,隔壁死猫的事在她心里留下了阴影。我们得拉她一把,让她从阴影里走出来。”
  父亲说:“麦克?嘉瑞特夫人,艾蕾身体很弱,她和其他孩子不同。”
  “她受到的保护过头了,”麦克?奇夫人说,她的语气强烈有力,我简直不敢相信这话是从她嘴里说出来的。
  “她是个柔弱的孩子。”父亲的声音从容淡定,却迸射出一股震慑力。“我不希望她遭受我经历过的痛苦,为了保护她不受伤害,我别无选择。”
  “我把这一点给忽略了,”麦克?奇夫人懊恼地说,“真对不起。”
  父亲沉默了片刻,说:“我同意艾蕾到你家住一晚,不过你要保证她的安全,一旦发生意外,马上送她回来。”
  麦克?奇夫人满口答应。我悄悄关上起居室的门,父亲的忐忑不安令我费解。他的忧心忡忡让我不禁想起《公主与柯笛》里公主的父亲。故事里说道,公主的父亲听说怪兽会在夜晚偷偷潜入公主的房间实施绑架,终日惶恐不安。
  到麦克?奇家的时候,迈克尔正在弹奏嘈杂的摇滚乐,麦克?奇夫人进门的第一句话就是“小点儿声!”凯瑟琳激动雀跃地跑下楼来跟我问好。她仍旧一身校服打扮:白色短袖衬衫配深绿色格子花呢连衣裙,腿上裹着白色及膝长筒袜,脚踏潘尼乐芙鞋。她没通过世界历史课考试,所以要参加夏季补习班。
  “瞧你!”她说。
  我穿着一套新衣服,是这次生日我指定的礼物:一件灰蓝T恤配一条灯芯绒裤子,它们比我平时穿的衣服贴身多了。我的童花头一直都是丹尼斯帮我剪的,最近已经长长了。
  “觉得怎么样?”
  “真性感,”她说。“凯瑟琳!”她妈妈立刻把她喊住了。
  凯瑟琳说的是实话。迈克尔进屋一看见我,就一屁股倒到沙发里,故作晕态。
  “别理他,”凯瑟琳说。“上来吧,我换件衣服。”
  我倚在凯瑟琳床头,注视着她换上牛仔裤和T恤。她把校服揉成一个球,踢到角落里。“这是我姐姐莫琳的,”她对我说。莫琳是这个家里的老大,在奥尔巴尼的一所商学院念书,所以我很少见到她。
  “谁知道这衣服在她之前是谁穿的。我每隔一天就要洗一次衣服,但仍旧有一股怪怪的味道。”说着凯瑟琳做了个鬼脸。
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
质数的孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:爱丽丝·德拉·罗卡讨厌滑雪学校。她讨厌在圣诞假期也要一大早七点半就起床,她讨厌在吃早餐时父亲目不转睛地盯着她,同时一条腿在餐桌下面焦躁地抖个不停,仿佛在催促她说:“快吃!”她讨厌那条会扎她大腿的羊毛连裤袜,讨厌那双让她手指不能动弹的滑雪手套,讨厌那顶勒住她的面颊、同时又用铁带扣卡住她下巴的头盔,也讨厌那双特别挤脚、让她走起路来像只大猩猩的滑雪靴。“你到底喝不喝这杯奶?”父亲再一次逼问她。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]