51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
万物有灵且美 - 《万物有灵且美》读后感——左手能杀猪,右手能写书
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  这是一个英国乡间小男人和他周围的人和动物的故事。
  他第一次去找工作的时候,认识了他未来的老板。还没坐稳车子这个急性*子的老板就呼啸上路了。当他以不要命的速度疾驰时,我们可怜的主人公吉米•哈利却忙着 保持镇定,因为他的座位居然会在车上前后滑动。此外,车上还有6只狗陪着他们。虽然车速高得吓人,但是这些狗却似乎飙得很high。从此,磨叽的主人公和 他的急性*子老板开始了长达五十多年的友谊,同时我们的主人公也正式迈入了他的兽医职业生涯。
  乡下兽医的生活不是充满了“蜂蜜和牛奶”的,大多数的时候,兽医这一行是一成不变的例行工作,甚至有些枯燥乏味。这样的工作毫不刺激,算不上愉快,也毫无 娱乐性*可言。除非母马突然踹你一脚,当然啦,这并不是什么愉快的体验。作为一个乡下全天候的兽医,他要比7-11便利店还要便利,以保证随叫随到。甭管是 数九寒天,还是七月流火,甭管是红日当空,还是暮色*沉沉,他都要开着那辆冒黑烟的老爷车去出诊,旁边也许还会有一个随时在说风凉话的农夫。每次看到他深夜 出诊的情节,我总忍不住很无厘头的为他配上两句画外音:哪管风急雨骤,一辆破车任平生,谁怕。当然生活并没有欺骗他。给了他很多别的东西来补偿。比如,约 克郡纯朴迷人的风光,爬满了紫藤的庭院,比如西格、屈生这样终生的朋友,还让他遇到了各种充满了个性*和灵气的动物们。

  他有一只形影不离的小狗山姆(这是他妻子的前任男友送给他妻子的礼物),不带山姆出去玩,它就会趴在床底,只露出眼睛,显得很受伤害的样子。这往往会让吉 米•哈利觉得很有负罪感。一只名叫“玻璃”的桀骜不驯的老猫,它是家里其他猫的噩梦,身手矫健到甚至让人怀疑它有美洲豹的血统。瞅准位置估摸好角度,单捡 要害踢人的牛,“我相信它一定对人类充满了仇恨”。……可爱的动物和发生在这位兽医身上的囧事真是让人欲罢不能。读稿子的时候,我不止一次地想莫非英国人 也听相声?!包袱抖得那叫一个脆,甚至还用了三番四抖的手法。尤其是章节末尾那些淡定的、不动声色*的幽默(用相声术语说叫“底”),每每让我笑得差点连五 脏六腑都震碎。王小波同学曾经说过“对于一些书来说,有趣是它存在的理由;对于另一些书来说,有趣是它应达到的标准。”这恰恰是一本有趣的书,伴我度过了 一段快乐的阅读时光和上班时间。看到周围的同事在看枯燥无趣的稿子,这让我不厚道地体会到了双重乐趣。

  日语里有个谚语“天は二物を与えない”。大意就是说金无足赤,人无完人。直译就是说上天是很公平的,他不会给你两样好东西的。可是我总觉得在对待吉米•哈 利的问题上上帝明显偏心了,凭什么他左手能杀猪右手能写书呢。吉米•哈利是一个称职的兽医,而右手的写作却又让他成为一个享誉世界的畅销书作家。除此以 外,上帝还赋予了他幽默、谦逊温和、充满爱心等等优良品质。巴尔蒙特说“为了看看阳光,我来到这世上。”而吉米•哈利这样的人,来到这个世上就是为了让男 人妒忌,让女人痴狂的。当然生花的妙笔不是天生的,我们的吉米•哈利从小就是一个文学男青年。他酷爱阅读和历史,考大学的时候是靠英文、法文和拉丁文的高 分考上格拉斯兽医院的。正是由于这些阅读的积累和一次次退稿的磨砺,吉米•哈利成为了一个一流的作家,“他的写作才能足以让很多职业作家羞愧”。在他的笔 下,一个个生动的人物形象鲜亮亮地凸现在眼前,脾气暴躁而又健忘的西格,热情幽默但又爱捉弄人的屈生,仅仅去大学里听过两次农业讲习就满口错误学术术语的 农夫,“即使是牛津大学的博士也不如他对大学时光那么眷恋”……,他们那些可爱的缺点是如此得亲切,以至于让人觉得他们就是你生活中的朋友。而这之中我最 爱的是西格,因为他古怪而迷人的性*格,因为他跟我一样是急性*子。

  吉米.哈利有一颗对任何事物都充满热忱的心,他热爱生活,并善于发现平凡生活中的美。他打心眼里爱动物,看到生病的动物他会心焦如焚,看到动物病愈又会让 他欣喜若狂,他会痴痴地蹲在牛栏前看病愈的母牛吃草而忘记时间的流逝。整本书里除了俯拾皆是的幽默,还弥漫着一种温情。这正是最打动人的地方。在这个无论 是人与自然,人与动物还是人与人都渐渐疏离的社会,吉米•哈利的书带给我们大自然的芳香、久违的温情和浓浓的人情味。
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
血字的研究
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]