51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
童年 - 童年·全文阅读——第7节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  很久以前,我就明白了,姥爷有一个上帝,姥姥则另有一个上帝。
  姥姥每天醒来,都久久地坐在床上梳着她令人羡慕的长发,每次都吃力地梳掉一些头发,她怕惊醒我,小声地骂着:
  “鬼头发,可恶的东西……”
  梳顺了头发,编上辫子,随便洗两下脸,擤擤鼻子,脸上还带着怒色*,就站到了圣像前,开始祈祷了。
  只有祈祷才能真正使她恢复生命的活力。
  她伸直脊背,抬起头来,安详地注视着圣母的脸,她画着十字,低声地祈祷着:
  “最光荣的圣母,你是快乐的源泉,你是花朵盛开的苹果树!”
  每天她都能找到新的词句来赞美圣母,每次我都会全神贯注地呼她作祈祷。
  “最纯洁的心灵啊,我的保佑者,我的恩人,我的圣母!
  “你是金色*的太阳,扫荡掉大地上的毒瘤吧,不要让任何人受到欺凌,当然也不要让我无缘无故地遭厄运。”
  她含笑的双眼炯炯有神,好像一下子年轻了许多,她抬起沉重的手,在胸前缓缓地画着十字。
  “耶酥基督,上帝的儿子,请施恩泽予我吧,看在圣母的份儿上……”
  早晨她的祈祷时间一般不太长,因为要烧茶,如果到时候她还没把茶备好,姥爷会大骂不止的。
  有的时候,姥爷比姥姥起得早,他来到顶楼,碰上她在祈祷,他就会;轻蔑地一撇嘴,呆一会儿喝茶的时候,他就会说:
  “我教过你金少次了,你个榆木脑袋,老是是按你自己那一套来,简直是个异教徒,上帝能容忍你吗?”
  “他理解我,不论我说什么,怎么说,他都会懂的。”
  “好啊,你这个该死楚瓦什人……”
  姥姥的上帝永远与她想随,她甚至会牲畜提起上帝;不论是人,还是狗、鸟、蜂、草木都会从于她的上帝;上帝对人间的一切都是一样的慈祥,一样的亲切。
  洒馆的女主人养了一猫,又馋又懒,还特别会巴结人,有一双金黄|色*的眼睛和一身云烟似的毛,大家都非常喜欢它。
  有一次,这只猫从花园里弄走了一只八哥儿,姥姥愣是从它嘴里把只快被折磨了的鸟儿给夺了下来:
  “你不怕上帝惩罚你吗,恶棍!”
  别人听了笑话她,她喝斥那些人。
  “你们别以为畜生不知道上帝!任何生物都懂上帝,一点不比你们差,你们这些没心肝的家伙……”
  她和老马沙拉普说话。
  “别老是无精打采的,上帝的劳力!”
  老马摇摇头。
  姥姥讲到上帝的名字,并不如姥爷讲到的多。
  我觉得姥姥的上帝很好理解,也不可怕,但是在他面前你一点谎也不能说。
  因为你不好意思那么干,他在我心中引起一种廉耻的感觉,正因为如此,我也来不对姥姥说半句谎话。
  有一次,洒馆的女主人跟我姥爷吵架,她连我姥姥也一块儿骂上了,还向她扔胡萝卜。
  姥姥安详地说:
  “你可真胡涂!”
  这件事可把我气坏了。
  我要报复这个胖女人!
  据我察,邻居们互相报复的方式主要有:切掉猫尾巴、毒死狗、打死鸡、把煤油偷偷地倒进腌菜的木桶里、把格瓦斯桶里的洒倒掉……我想采取一个更厉害的办法。
  那天,我看准了一个机会,洒馆女主人下了地窖。我合上地窖的盖子,上了锁,在上面跳了一通复仇者之舞,把钥匙扔到了屋顶上,一溜烟地跑回厨房去了。姥姥正在做饭。
  她没有立刻明白我为什么那么高兴,可她明白之后,立刻朝我的屁股上踢一脚,让我立刻把钥匙找回来。
  我只好照办。
  躲在角落里默默地看着她和刚刚被放出来的胖女人和善地说话,一起大笑。
  “好小子!”
  洒馆女主人向我挥了挥拳头,可脸上却充满了笑意。
  姥姥把我揪回厨房里,问:
  “你这是为什么?”
  谁让她拿胡萝卜打你呀……”
  “噢,原来是为了我!”
  “看我不把你塞到炉子底下喂老鼠!告诉你姥爷,他非扒掉你一层皮不可!
  “快,去念书去……”
  她一整天没理我,作晚祷之前,她坐在我身边,教诲了我几句,我永远也忘不了的话:
  “亲爱的,你要记住,不要介入大人的事情!
  “大人正在接受上帝的考验,他们都学坏了,你不没有,你应该按一个孩子的想法去生活。
  “等上帝来为你开窍,走上他为你安排的生活之路,懂吗?
  “至于谁犯了什么错误,这可是件非常复杂的事,有时候上帝也并不清楚。”
  “上帝是什么都知道吗?”
  我十分吃惊地问。
  她叹了口气:
  “如果他什么都知道,那很多事就没人敢去干了!
  “他看人家从天上俯视大寺,看了又看,有的时候会大哭起来,边哭边说:‘我的小民们啊,亲爱的人们,我是多么地可怜你们啊?’”

  说到这儿,她自己也哭了,去作祈祷了。
  从此发后,她的上帝跟我更亲了,更好理解了。
  姥爷也说过,上帝无所不能,无所不在,无所不见,不论任何事他都会给人们以善意的帮助的。
  可是是,他的祈祷却与姥姥截然不同。
  每天早晨,他洗了又洗,穿上整洁的衣服,梳理好棕色*的头发,理理胡子,照照镜子,尔后小心翼翼地走到圣像前。
  他总是站在那块有马眼似的大木疤的地板上站定,不吭声地站上一会儿,低着头,像个士兵似的。
  然后,他庄严地开了口:
  “因父及子及圣神之名!”
  屋子里一下子肃穆起来,苍蝇飞得都小心翼翼的了。
  他扬眉昂首,撅起了金黄|色*的胡子,把祷词念得一丝不苟的:
  “审判者何必到来,每个人的行为都必有就应得……”
  他轻轻抚着前胸,坚决地请求:
  “我只对你一个人,不要看我的罪恶吧……”
  他的右腿有节奏地颠着,好像在给祈祷打拍子。
  “诞生一个医生,医治我多年痛苦,我从内心呼唤着你,慈悲的圣母!”
  他的眼睛里含满了泪水:
  “上帝啊,看在我信仰的份儿上,别管我所做的事情,也不要为我辩护!”
  他不停地画着十字儿,抽筋似地点着间,发出些很尖利的声音来。
  后来我去犹太教会,才发现姥爷是跟犹太人一样祈祷的。
  茶炊在桌上扑扑地响着,屋子里漂荡着奶渣煎黑面饼的热哄哄的味道。
  这逗起了我的食欲。
  姥姥-阴-着脸,垂着眼皮,叹着气。
  快乐的阳光从花园照进窗户,珍珠般的露水在树枝上闪耀着五彩的光,早晨的空气中散发着茴香、酸栗、熟苹果的香味儿。
  姥爷还在祈祷:
  “熄灭我痛苦的火势吧,我又穷又坏!”
  早祷和晚祷的词儿我都记熟了,每次我都认真地只姥爷念祷词,听他是不是念错了!
  这种事很少,可一旦有,我就抑制不住地高兴。
  姥爷作完了祈祷,扭头向着我们:
  “你们好啊!”
  我们马上鞠躬,大家这才围着桌子坐好。
  我立刻对他说:
  “你今天漏了‘补偿’两个字!”
  “胡说!”可他一点也自信,所以口气不硬。
  “真漏了!”
  “应该是‘但是我的信仰补偿了一切!’可你没说‘补偿,。”
  “真的?”
  他窘透了。
  我知道他以后会打别的事报复我的,但是此时此刻,我太高兴了。
  有一次,姥姥说:
  “老爷子,上帝大概也觉着有点乏味了,你的祷告永远是那一套。”
  “啊?你敢这么说!”
  他凶狠地咆哮着。
  “你从来也没有把自己的心里话掏出来!”
  他涨红了脸,颤抖着,抄起一盘子向姥姥头上打去:
  “你这个王八蛋!”
  他在给我讲上帝的无-阴-限力量时,总是强调这种力量的残酷。
  他说,人如果犯了罪就会被淹死,再犯罪就烧死,而且他们的城市要被毁灭。
  上帝用饥和瘟惩罚人类,用宝剑和皮鞭统治世界。
  “与上帝作对必然灭亡!”他敲着桌子说。
  我不相信上帝会如此残忍。
  我想,这一切都是姥爷的想象,目的是吓住我,让我怕他而不是怕上帝。
  我直截了当地回答:
  “当然!你敢不听?”
  “那,姥姥为什么不这么说?”
  “她是个老糊涂!”他严厉地说。“她不识字,没脑筋,我一句不让她跟你谈这些大事儿!”
  “现在你回答我,天使有多少官衔?”
  我回答以后,又问他:
  “这些官儿都是怎么回事?”
  “胡扯!”他咧开嘴一笑,避开我的目光,咬着嘴唇说;“上帝不做官,做官是人间的事。”
  “当官是吃法律的①,他们把法律都吃了。”
  ----------------
  ------①俄义“法律家”与“吃法律的”只差一个字母,姥爷认错了。
  “法津?”
  “法津,就是习惯!”
  说到这儿他来了精神,眼睛放着光。
  “人们一起生活商量好了,就这个最好,这就是习惯,于是就以此定成了法津!
  “这就好比小孩子儿们作游戏,先得说好怎么个玩法,定个规矩。这个规矩就是法津。”
  “那个当官是干什么的呢?”
  “官儿吗,就像最淘气的孩子,把所有的孩子,把所有的法津都破坏了!”
  “为什么?”
  “你蕙不清!”他一皱眉头,又说:
  “上帝管着人间的一切!”
  “人间的事儿都不可靠。他只要吹口气儿。人间的一切都会化为灰土的!”
  我对官儿的兴趣特别大,又问:
  “可是雅可夫舅舅这么唱过:

  上帝的官儿,是光明的使者。
  人间的官儿,是撒旦的奴仆!”
  姥爷闭上眼睛,把胡子入在嘴里,咬住。腮帮子颤抖着,我知道他在笑。
  “把你和雅希加捆到一起扔到河里去!这歌儿不该他唱也不该你听,这是异徒的玩笑!”
  他突然说话了,若有所思的样子:
  “唉,人们啊……”
  尽管他把上帝得高不可攀,可也像姥姥一样,请上帝来参与他的事儿。
  他请上帝,还请很多圣人。
  姥姥对这些圣人一无所知,她只知道尼可拉、尤里、福洛尔和拉甫尔,他们也对人很慈善。他们走遍了乡材和城市,走进千家万户,干预人们的生活。
  姥爷的圣人都是受难者,因为他们踢倒了神像,跟罗马教皇吵闹,所以他们受刑,被剥了皮烧死!
  姥爷有时这样讲:
  “上帝啊,你帮我把这所房子卖掉吧,哪怕只赚500卢布也行,我情愿为尼可拉圣人做一次谢恩的祈祷!”
  姥姥以嘲笑的口吻对我说:
  “尼可拉连房子都要替这个糊涂蛋去卖,真好像尼可拉再没有什么好事儿可干了!”
  姥爷教我认字的一个本子我曾保留了很久,上面有他写下和各种格样的字句。
  比如这一句:
  “恩人啊,教我于“灾难”是指姥爷为了帮助不争气的儿子们开始放高利贷,偷偷地接受典当。
  有人报告了,一天晚上,警察冲了进来。搜查了一阵,却一无所获,平安无事。
  姥爷一直祷告到太阳出来,早晨当着我的面,把这句话写在了本子上。
  晚饭以前我和姥爷一起念诗、念祷词、念耶福列姆·西林的圣书。
  晚饭以后,他又开始做晚祷,忏悔的声音在屋子里回荡:
  “我如何供奉你,如何报答你啊,不朽的上帝……“保佑批不受诱惑吧,伟大的上帝……“保佑我不被外人欺负吧,圣明的上帝……“为我流泪吧,要我死后记住我吧,无所不在的上帝……”
  不过,姥姥却常常说:
  “我今天可累坏了,看样子做不了祈祷了,我得睡觉了。”
  姥爷经常领我教堂去,每同六去做晚祷,假期则去做晚弥撒。
  在教堂里,我也把人们对上产的祈祷加以区别:神甫和助祭所念的一切,是对姥爷的上帝祈祷,而唱诗班所赞颂的则是姥姥的上帝。
  我讲的是孩子眼中两上上帝的区别,这种区别曾经痛苦地撕裂着的心灵。
  姥爷的上帝让我恐惧,产生敌意,因为他谁也不爱,永远严厉地注视着一切,他一刻不停地在寻找人类罪恶的一面。
  他不相信人类,只相信惩罚。
  姥姥的上帝则是热爱一切生物的,我沉浸在他的爱有光辉之中。
  在那一段时间里,上帝成了我生活中最重要的精神风容,我头脑中如果说还有任何一点别的印象的话,也都是残暴污浊的丑陋,的东西。
  我对一个问题始终搞不太清楚,为什么姥爷就看不见那个慈祥的上帝呢?
  家里的从不让我上街去玩,因为街上太污浊了,好像是喝醉了似的感觉袭击得我心情沉重。
  我没有什么小朋友,街上的孩子们很仇视我;我不喜欢他们叫我卡什林,他们就越发着意地叫我:
  “嗨,瘦鬼卡什要家的外孙子出来了!”
  “揍他!”
  一场恶战。
  我比他们的岁数不算小,力气还可以,可他们是整条街上几乎所有的孩子啊,寡不敌从,每次回家的时候,都是鼻青脸肿的。
  姥姥,见了我,惊骇而又怜悯地叫道:
  “哎呀,怎么啦,小萝卜头儿?打架啦?瞧瞧你这个惨样儿……。
  她给我洗脸,在青肿的地方贴上湿海绵,还劝我:
  “不要老打架了!你在家挺老实的怎么到了街上就不一样了?我告诉你姥爷,他非把你关起来不行……”
  姥爷看见鼻青脸肿的我,从来不骂,只是说:
  “又带上奖章了?你这个阿尼克武士,不许你再上街了,听见了没有?”
  我对静悄悄的大街是没有多大兴趣的,只是孩子们在外面一闹,我就抑制不住地要跑出去。
  打架我不太在乎,我特别厌恶的是他们搞的那些恶作剧:
  让狗去咬鸡、虐待猫、追打犹太人的羊、凌辱醉了的乞丐和外号叫“兜里装死鬼”
  傻子伊高沙。
  伊高沙皮包骨头的瘦长身材,穿一件破旧而又沉重的羊皮大衣,走起来躬膘驼背,摇来晃去,两眼死盯脚前面的地皮。
  令我产生敬畏之感的,,他一点也不在乎似的,继续向前走。
  可是他会突然站住,伸直身子,瞧瞧头顶上的太阳,整整帽子,刚刚醒来似地东张西望一阵子。
  “伊高沙,去哪儿啊?
  小心点儿,你兜里有个死鬼!”孩子们大喊。
  他撅着屁股,用颤抖的手笨拙地捡起地上的石头子儿回击,嘴里骂着永远出不了花样儿的三脏话。

  孩子们回击他的词汇,要比他丰富多了。
  有的时候,他瘸着腿去追,皮袍子绊倒了他,双膝跪地,两只干树枝似的手支住了地。
  孩子们,趁此机会,变本加厉地向他扔石头。胆大儿的抓一把土撒到他的头上去,又飞也似地跑开。
  最让人难过的是格里高里·伊凡诺维奇。
  他瞎了,沿街乞讨。一个矮小的老太婆牵着他的手,他木然地迈着步子,高大的身体挺得笔直,一声儿不吭。
  那老太婆领着他,走到人家门口或窗前:
  “行行好吧,可怜可怜这瞎子吧,看在上帝的份儿上!”
  格里高里·伊凡诺维奇沉默着,两上黑眼镜片儿直视着前面的一切。染透了颜料的手拉着自己大幅的胡子。
  我经常见到这副惨景,可从来没听格里高里说过一句话。
  我感到胸口压抑得难受极了!
  我没有跑到他跟前去,相反,每一次我都远远地躲开,跑回家去告诉姥姥。
  “格里高里在街上要饭呢!”
  “啊!”她惊叫一声。
  “拿着,快给他送去!”
  我断然拒绝了。
  于是,姥姥亲自走到街上,和格里高里谈了很久。
  他面带微笑,像个散步的老者似地捻着胡须,只是都是三言两语的,没有太多的话。
  有的时候,姥姥把他领到家里来吃点儿东西。
  他会愿意走到他跟前,因为那样太难堪了,我知道,姥姥也很难为情。
  我们对格里高里都避而不谈。只有一次,她把他送走以后,慢慢地走回来,低着头暗泣。
  我走过去,拉住她的手。
  她看了看我:
  “他是个好人,很喜欢你,你为什么躲着他?”
  “姥爷为什么把他赶出去?”
  我没有回答她的问题,却向她提了个问题。
  “噢,你姥爷。”
  她停住了脚步,搂住我,几乎是耳语似地说:
  “记住我的话,上帝不会放过我们的!他一定会惩罚……”
  果然,10年以后,惩罚终于到了。
  那时姥姥已经永远地安息了,姥爷疯疯癫癫地沿街乞讨,低声哀告着:
  “给个包子吧,行行好吧,给个包子吧!唉,你们这些人啊……”
  从前那个他,如今只剩下这么辛酸而又激动人心的一句:
  “唉,你们这些人啊……”
  除了伊高沙和格里高里让我感到压抑以指点,还有一个我一看见就躲开的人,那就是浪女人沃萝妮哈。
  每到过节的时候,她就会出现在街头。
  她身材高大,头发蓬乱,唱着猥亵的歌儿。
  所有的人都躲着她,躲到大门后面、墙角里。
  她从大街上一走,好像就把街给扫净了。
  她有的时候用可怕的长声不停地嚎着:
  “我的孩子们啊,你们在哪儿啊?”
  我问姥姥,这是怎么回事?
  “这不是你该知道的!”
  她沉着脸回答。
  有过,姥姥还是把她的事简单地讲给了我。
  这个女人原来的丈夫叫沃罗诺夫,是个当官的。他想往上爬,于是就把自己的妻子送给自己的上司,这个上司把她带走了。
  两年半以后,她回来时,一儿一女都死了,丈夫把公款输光,坐了牢。
  她伤心透了,开始酗酒……经常被警察抓走。
  总之,家里还是比街上好。特别是午饭以后,姥爷去雅可夫的染坊了,姥姥坐在窗户旁边给我讲有趣的童话,讲我父亲的事儿。
  啊,那是一段多么美好的时光啊!
  姥姥曾经从猫嘴里救下了一只八哥儿,给它治好了伤,还教它说话。
  姥姥常常一个小时一个小时地站在八哥儿跟前,没完没了地重复着:
  “喂,你说:给俺小八哥儿——饭!”
  八哥儿幽默地眨着眼睛,它会学黄鹂叫,松鸦和布谷鸟甚至小猫的叫声都模仿得维妙维肖。可是它学人话却好像困难似的。
  “别淘气,说:给俺小八哥儿——饭!”
  姥姥不停地教着。
  八哥儿突然大声地叫了一句,好像就是这句话,姥姥大笑起来,用指头递给八哥儿饭吃着说:
  “我说你行,你什么都会!”
  她把八哥儿教会了,它能相当清楚地要饭吃,远远地看见姥姥,就扯着嗓子喊:“你——好——哇……”
  原来把它挂在姥爷屋子里,可时间不长,姥爷就把它赶到顶楼上来了,因为它老是学姥爷说话。
  姥爷做祈祷,八哥儿把黄蜡似的鼻尖儿从笼子缝儿里伸出来,叫道:
  “球、球、球……“秃、秃、秃……”
  姥爷觉着这是在污辱他,把脚一跺,大叫:
  “滚,把这个小魔鬼拿走,还则我要杀了它!”
  家里还有很多值得回忆的事,很有趣。可一种无法排遣的压抑感逼得我近于窒息,我好像从来都是住在一个深不见天日的。深坑里,我看不见、听不见,像瞎子、聋子……
或许您还会喜欢:
鬼医傻后
作者:佚名
章节:127 人气:2
摘要:第001章夜半惊魂晚霞似血,笼罩了整个天际。苍穹一片暖色,晚云轻拂而过,好似层层翻滚的浪海,无穷无尽的变幻。翻卷如云的宫墙,层层迭迭的瓦檐,精致的亭台楼阁,山石排列有序,奇花异草数不胜数,轻风吹过,到处是馥郁诱人的香气。雕梁画栋的殿阁中,微微敞开的窗户,暮色的青白光芒笼罩着宽大空荡的宫殿,显得苍凉而凄惨。 [点击阅读]
不打不骂教孩子60招
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:引言不打不骂也能教出好孩子打和骂是一种畸形的家庭教育方式教育专家认为:打骂教育是中国传统专制家庭制度的残余,会对青少年身心造成严重摧残。打骂教育,也是一种畸形的家庭教育方式,不仅不会使孩子成才,而且还有可能酿成家庭悲剧。英国著名的哲学家和教育思想家约翰?洛克早在300年前就提出:要尊重孩子,要精心爱护和培养孩子的荣誉感和自尊心,反对打骂孩子。 [点击阅读]
九型人格
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1号性格:完美型自白:我觉得凡事都应该有规有矩,我一直坚持自己的标准;我理性正直、做事有原则、有条理、有效率、事事力求完美,但别人说我过于挑剔、吹毛求疵。性格特点:(1)对错黑白分明,没有灰色地带,原则必须遵守和坚持,不可以协商,经常认为自己掌握真理;(2)高标准、高要求、认真、原则多,自己出错则会自责、内疚、愤怒;(3)自律,也严于律人,对人也对己,别人出错会进行指正, [点击阅读]
云中歌2
作者:佚名
章节:125 人气:2
摘要:云歌被宦官拖放到一旁。拖动的人动作粗鲁,触动了伤口,她痛极反清醒了几分。隐约听到一个人吩咐准备马匹用具,设法不露痕迹地把她押送到地牢,拿什么口供。不知道是因为疼痛,还是大火,她眼前的整个世界都是红灿灿的。在纷乱模糊的人影中,她看到一抹影子,疏离地站在一片火红的世界中。四周滚烫纷扰,他却冷淡安静。 [点击阅读]
人类的故事
作者:佚名
章节:65 人气:2
摘要:前言汉斯及威廉:当我十二三岁的时候,我的那位引导我爱上书籍和图画的舅舅,答应带我做一次永难忘怀的探险——他要我跟他一起上到鹿特丹老圣劳伦斯教堂的塔楼顶上去。于是,在一个风和日丽的日子里,教堂司事拿着一把足以与圣彼得的钥匙相媲美的大钥匙,给我俩打开了那扇通往塔楼的神秘大门。“等你们下楼出来时”他说,“拉拉铃就行啦。 [点击阅读]
伊索寓言
作者:佚名
章节:454 人气:2
摘要:农夫替牛解下犁套,牵着它去喝水。这时,有只穷凶极恶的饿狼正出来觅食,看见那犁,开始仅仅只舔舔那牛的犁套,觉得有牛肉味,便不知不觉地将脖子慢慢地伸了进去,结果再无法拔出来,只好拉着犁在田里耕起田来。那农夫回来后,看见了它,便说:“啊,可恶的东西!但愿你从今弃恶从善,回来种田吧。”这故事是说,尽管有些恶人做了一点善事,但这并非他的本意,而是出于无奈。 [点击阅读]
塔木德智慧全书
作者:佚名
章节:451 人气:2
摘要:钱没有高低贵贱之分(1)钱是货币,是一个人拥有物质财富多少的标志,就其自身而言,是不分贵贱的。在犹太人的赚钱观念中,他们从来就不把蹬三轮、扛麻袋看成是低贱的事,也不认为做老板、经理就高人一等,钱不管在谁身上都一样是钱,它们不会到了另一个人的口袋中就不是钱了。 [点击阅读]
存在与虚无
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:《存在与虚无》这是一部存在主义代表作,在哲学史上有着重要的地位,其内容概论:一、导言:对存在的探索在本书的第一部分,萨特明确了他对存在思考的起点,提出了存在的两种不能互相还原的存在形式:对意识来说超越的存在和意识本身。萨特的存在理论的逻辑出发点是现象。 [点击阅读]
安徒生童话故事全集
作者:佚名
章节:183 人气:2
摘要:长篇小说(6):《即兴诗人》,《奥?特》,《不过是个提琴手》,《两位男爵夫人》,《生乎?死乎》,《幸运儿》。剧本(25):诗剧《阿夫索尔》,《圣尼古拉教堂钟楼的爱情》,歌剧《拉默穆尔的新娘》,歌剧《乌鸦》,诗剧《埃格纳特的人鱼》,轻歌舞剧《离别与相逢》,歌剧《司普洛峨的神》,《黑白混血儿》,《摩尔人的女儿》,《幸福之花》,独幕诗剧《国王的梦想》,《梨树上的鸟儿》,《小基尔斯滕》, [点击阅读]
小狗钱钱
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:一般人都希望自己变得富有一些,只是我们中的一些人的这一愿望更为强烈;而有些人却假装自己只想在生活的某些领域里变得富有。事实上,大多数人的最终愿望都是让自己更加幸福、更加成功,也想拥有更多的钱。这种愿望是无可非议的,因为富裕是我们与生俱来的权利。假如我们有充足的钱,我们就能生活得更有尊严,也能更好地为自己和他人服务。 [点击阅读]