51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
太阳照常升起 - 《太阳照常升起》在线阅读·第三部——第 第十九章 Page 2
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “阿施利夫人在吗?”我问。她呆呆地望着我。“这里是不是住着一位英国妇女?”她转身叫里面的人。一个非常胖的女人走到门口来。她头发花白,抹着发蜡,梳成一个个小波浪,垂挂在脸庞两旁。她的个子不高,但是很有威势。“您好,”我说。“这里有位英国妇女吗?我想看看这位英国夫人。”“您好。是的,有一个英国女人。如果她愿意见您的话当然可以去看她。”“她愿意见我。”“我叫这丫头去问问她。”“天气真热。”“马德里的夏天是非常热的。”“可在冬天却那么冷。”“是的,冬天非常冷。”我自己是否也想在蒙大拿旅馆住下呢?这事儿我还没拿定主意,但是我倒乐意有人把我的旅行包皮从底层拎到楼上来,以免被人偷走。蒙大拿旅馆还从没发生过偷盗事件。在其它客栈里,有这等事。这里没有。没有。这家旅馆的从业人员都经过严格挑选。我听了很满意。不过,我还是欢迎去把我的旅行包皮拿上来。侍女进来说,英国女人想见见英国男人,马上就见。“好,”我说。“您瞧。我说对了吧。”“这很清楚。”我跟在侍女后面顺着幽暗的长廊走去。走到尽头,她在一扇门上敲敲。“嗨,”勃莱特说:“是你吗,杰克?”“是我。”“进来。进来。”我打开门。侍女在我身后把门关上。勃莱特在床上躺着。她方才正梳理她的头发,手里还拿着一把刷子呢。房间里乱七八糟,只有那些平时有仆人侍候惯的人才会弄成这样。“亲爱的!”勃莱特说。我走到床边,用双臂搂住她。她吻我,在她吻我的同时,我能感觉到她在想别的事情。她在我的怀里颤抖着。我觉得她瘦多了。“亲爱的!我过的日子真够呛。”“告诉我是什么回事。”“没什么可说的。他昨天才走。我要他走的。”“你为什么不留住他?”“我不知道。一个人不应该干这种事。我想我总算还没有对不起他。”“你大概对他来说是再好不过的了。”“他不能同任何一个人在一块过。我一下子意识到了这一点。”“不。”“唉,真见鬼!”她说,“别谈这个了。我们再也别提它了。”“好吧。”“他竟为我感到丢面子,使我感到震惊。你知道,他有一阵子曾因我感到丢面子。”“不可能。”“哦,正是这样。我猜想有人在咖啡馆里拿我来取笑他了。他要我把头发留起来,我,留个长发。那会是个什么怪模样啊。”“真滑稽。”“他说,那样会使我更象女人些。那样我可真要象个怪物了。”“后来呢?”“哦,他想通了。他不再因我感到丢面子了。”“那你所说的‘处境不佳’是指什么呢?”“我当时没有把握,能不能把他打发走,可我一个子儿也没有,没法撇下他自己走。你知道,他要给我一大笔钱。我跟他说我有的是钱。他知道我是在撒谎。我不能拿他的钱,你知道。”“对。”“哦,别谈这些了。还有些逗乐的事儿呢。给我一支烟。”我给她点上了。“他在直布罗陀当侍者的时候学的英语。”“是啊。”“最后,他竟想同我结婚。”“真的?”“当然啦。可我甚至都不想嫁给迈克。”“他可能想这一来,他就成了阿施利爵爷了。”“不。不是那么回事。他是真心想同我结婚。他说,这一来我就不能抛弃他了。他要确保我永远不能抛弃他。当然,首先我得变得更女性化一些。”“那你现在该感到安心了。”“是的。我重新振作起来了。他把那个讨厌的科恩赶走了。”“好嘛。”“你知道,我本来会同他生活下去的,可是我发现这样对他不利。我们相处得好着哩。”“除了你自身的打扮。”“哦,他对这点会习惯的。”她把烟掐熄。“你知道,我三十四了。我不愿当一个糟蹋年轻人的坏女人。”“对。”“我不能那样做。你知道,我现在感到很好。我感到很坦然。”“这就好,”她转过脸去。我以为她想再找一支烟呢。接着我发现她在哭。我能够感觉到她在哭泣。混身打颤,抽抽搭搭。她不肯抬起头来。我用双手搂着她。“我们别再提这件事了。求求你,我们永远不要提它。”“亲爱的勃莱特。”“我要回到迈克那里去。”我紧紧抱着她,能感觉到她在哭。“他是那么可亲,又那么可畏。他正是我要求的那种人。”她不肯抬头。我抚摸着她的头发。我能感到她在颤抖。“我不愿做一个坏女人,”她说。“但是,哦,杰克,我们永远不要提它算了。”我们离开蒙大拿旅馆。旅馆女老板不要我付帐。帐已经付清了。“那好。就算了吧,”勃莱特说。“现在无所谓了。”我们驱车前往王宫旅馆,放下行李,预订了“南方快车”夜班的卧铺票,走进旅馆的酒吧间去喝鸡尾酒。我们坐在酒吧柜前的高脚凳上,看酒吧侍者用一个镀镍大调酒器调制马丁尼鸡尾酒。“真奇怪,你一到大旅馆的酒吧间里,就有种了不起的高雅的感觉,”我说。“当今,只有酒吧侍者和赛马骑师还是彬彬有礼的。”“不管怎么粗俗的旅馆,酒吧间总是很高雅的。”“很怪。”“酒吧侍者总是很有风度。”“你知道,”勃莱特说,“这是真的。他只有十九岁,想不到吧?”我们碰了碰并排摆在酒吧柜上的两个酒杯。酒杯冰凉,外面结着水珠。挂着窗帘的窗户外面却是马德里的酷暑。“我喜欢在马丁尼酒里加只橄榄,”我对酒吧侍者说。“您说得对,先生。来了。”“谢谢。”“您知道,我应该事先问您的。”侍者走到酒吧柜的另一头,这样就听不到我们的谈话了。马丁尼酒杯搁在木制柜台上,勃莱特凑上去喝了一口。她然后端起酒杯。喝了一口以后,她的手不哆嗦了,能稳当地端起酒杯。“好酒。这酒吧间不错吧?”“凡是酒吧间都不错。”“你知道,起初我都不信。他生在一九0五年。那时候,我已经在巴黎上学了。你想想看。”“你凭什么要我想这事呢?”“别装傻啦。请位夫人吃杯酒好吗?”“给我们再来两杯马丁尼。”“还是刚才的那种,先生?”“那两杯酒非常可口。”勃莱特对他微微一笑。“谢谢您,夫人。”“好,祝你健康,”勃莱特说。“祝你健康!”“你知道,”勃莱特说,“在我之前,他只和两个女人来往过。过去除了斗牛,他对别的从不感兴趣。”“他来日方长。”“我不明白。他眼里只有我。什么节日活动,都不在意。”“哦,只有你。”“是的。只有我。”“我还以为你不再提这件事了呢。”“有什么法子?”“别说了,把它锁在你的心坎里吧!”“我只不过转弯抹角地提一下罢了。你知道,我心里感到怪舒坦的,杰克。”“本该如此,”“你知道,决心不做坏女人使我感到很舒坦。”“是的。”“这种做人的准则多少可以取代上帝。”“有些人信上帝,”我说。“为数不少哩。”“上帝和我从来没有什么缘分。”“我们要不要再来两杯马了尼酒?”侍者又调制了两杯马丁尼洒,倒进两个干净杯子。“我们到哪儿吃饭去?”我问勃莱特。酒吧间里很凉快,从窗子里可以感到外面很热。“就在这儿?”勃莱特问。“在旅馆里太没意思。你知道一家叫博廷的饭店吗?”我问侍者。“知道,先生。要不要我给您抄张地址?”“谢谢你了。”我们在博廷饭店楼上用餐。这是世界上最佳餐厅之一。我们吃烤乳猪,喝里奥哈酒。勃莱特没有吃多少。她向来吃不了许多。我饱餐了一顿,喝了三瓶里奥哈酒。“你觉得怎么样,杰克?”勃莱特问。“我的上帝!你这顿饭吃了多少啊!”“我感觉很好。你要来道甜点心吗?”“哟,不要。”勃莱特抽着烟。“你喜欢吃,是不是?”她说。“是的,”我说。“我喜欢做很多事情。”“你喜欢做什么?”“哦,”我说,“我喜欢做很多事情,你要来道甜点心吗?”“你问过我一次了,”勃莱特说。“对,”我说。“我问过了。我们再来一瓶里奥哈酒吧!”“这酒很好。”“你没有喝多少,”我说。“我喝了不少。你没留神就是。”“我们再要两瓶吧,”我说。酒送来了。我在自己的杯子里倒了一点儿,然后给勃莱特倒了一杯,最后把我自己的杯子倒满。我们碰杯。“祝你健康!”勃莱特说。我干了一杯,又倒了一杯。勃莱特伸手按在我胳臂上。“别喝醉了,杰克,”她说。“你用不着喝醉啊。”“你怎么知道?”“别这样,”她说。“你的一切都会顺利的。”“我不想喝醉,”我说。“我只不过在喝一点儿葡萄酒。我喜欢喝。”“别喝醉了,”她说。“杰克,别喝醉酒。”“想坐车去兜凤吗?”我说。“想不想在城里兜一圈?”“好,”勃莱特说。“我还没有观光过马德里。我应该看看去。”“我把这喝了,”我说。我们下楼,穿过楼下餐厅来到街上。一位侍者去雇车了。天气炎热、晴朗。大街的一头有一小片有树木草地的广场,出租汽车就停在那里。一辆汽车沿街开来,侍者的上半身探出在一边的车窗外。我给了他小费,吩咐司机朝什么地方开,然后上车在勃莱特身边坐下。汽车沿街开去。我靠后坐稳。勃莱特挪身紧靠着我。我们紧紧偎依着坐在一起。我用一条胳臂搂住她,她舒适地靠在我身上。天气酷热,阳光普照,房屋白得刺眼,我们拐上大马路。“唉,杰克,”勃莱特说,“我们要能在一起该多好。”前面,有个穿着卡其的骑警在指挥交通。他举起警棍。车子突然慢下来,使勃莱特紧偎在我身上。“是啊,”我说。“这么想想不也很好吗?”
或许您还会喜欢:
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
裸冬
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:刚刚度过了数月新婚生活的红正在收拾饭桌。昨晚丈夫领回来一位同僚,两人喝酒喝到深夜,留下了遍桌杯盘,一片狼藉。蓦地,红抬起头,四个男人蹑手蹑脚地偷偷闯进屋来!红骤然激起杀意,抓起桌上的牙签怒视着来人。她一眼就看出这四个来路不明的家伙不是打家劫舍找错了门,也不是找自己的丈夫寻衅闹事,而是专门冲着她本人来的!未等红顾及责问他们,这四个家伙早已蜂拥扑来。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]
饥饿游戏3嘲笑鸟
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:我低头俯视着自己的鞋子,一层细密的灰尘正缓缓地落在磨旧的皮革上。此时,我正站在原来放着我和妹妹波丽姆的床铺的地方,旁边不远是放饭桌的地方。烟囱已经塌了,烧得焦黑的碎砖头堆成了一堆,靠这个我还勉强能认得出原来房间的位置,不然的话,在这茫茫灰海中,我靠什么来辨认方向?十二区的一切几乎已荡然无存。一个月以前,凯匹特的火焰炸弹摧毁了“夹缝地带”贫苦矿工的房子、镇子里的商店,甚至司法大楼。 [点击阅读]
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
一个人的好天气
作者:佚名
章节:40 人气:2
摘要:正文第1节:春天(1)春天一个雨天,我来到了这个家。有间屋子的门楣上摆着一排漂亮的镜框,里面全是猫的照片。再往屋里一看,从左面墙开始,隔过中间窗户,一直转到右面墙的一半,又挂了快一圈儿猫的照片,我懒得去数多少张了。照片有黑白的,也有彩色的;有的猫不理睬我,有的猫死盯着我。整个房间就像个佛龛,令人窒息。我呆呆地站在门口。"这围脖真好看哪。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]