51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
双城记英文版 - Part 3 Chapter XLIII. FIFTY-TWO
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  In the black prison of the Conciergerie, the doomed of the day awaited their fate. They were in number as the weeks of the year. Fifty-two were to roll that afternoon on the life-tide of the city to the boundless everlasting sea. Before their cells were quit of them, new occupants were appointed; before their blood ran into the blood spilled yesterday, the blood that was to mingle with theirs tomorrow was already set apart.Two score and twelve were told off. From the farmer-general of seventy, whose riches could not buy his life, to the seamstress of twenty, whose poverty and obscurity could not save her. Physical diseases, engendered in the vices and neglects of men, will seize on victims of all degrees; and the frightful moral disorder, born of unspeakable suffering, intolerable oppression, and heartless indifference, smote equally without distinction.Charles Darnay, alone in a cell, had sustained himself with no flattering delusion since he came to it from the Tribunal. In every line of the narrative he had heard, he had heard his condemnation. He had fully comprehended that no personal influence could possibly save him, that he was virtually sentenced by the millions, and that units could avail him nothing.Nevertheless, it was not easy, with the face of his beloved wife fresh before him, to compose his mind to what it must bear. His hold on life was strong, and it was very, very hard, to loosen; by gradual efforts and degrees unclosed a little here, it clenched the tighter there; and when he brought his strength to bear on that hand and it yielded, this was closed again. There was a hurry, too, in all his thoughts, a turbulent and heated working of his heart, that contended against resignation. If, for a moment, he did feel resigned, then his wife and child who had to live after him, seemed to protest and to make it a selfish thing.But, all this was at first. Before long, the consideration that there was no disgrace in the fate he must meet, and that numbers went the same road wrongfully, and trod it firmly every day, sprang up to stimulate him. Next followed the thought that much of the future peace of mind enjoyable by the dear ones, depended on his quiet fortitude. So, by degrees he calmed into the better state, when he could raise his thoughts much higher and draw comfort down.Before it had set in dark on the night of his condemnation, he had travelled thus far on his last way. Being allowed to purchase the means of writing, and a light, he sat down to write until such time as the prison lamps should be extinguished.He wrote a long letter to Lucie, showing her that he had known nothing of her father’s imprisonment, until he had heard of it from herself, and that he had been as ignorant as she of his father’s and uncle’s responsibility for that misery, until the paper had been read. He had already explained to her that his concealment from herself of the name he had relinquished, was the one condition— fully intelligible now—that her father had attached to their betrothal, and was the one promise he had still exacted on the morning of their marriage. He entreated her, for her father’s sake, never to seek to know whether her father had become oblivious of the existence of the paper, or had had it recalled to him (for the moment or, for good), by the story of the Tower, on that old Sunday under the dear old plane-tree in the garden. If he had preserved any definite remembrance of it, there could be no doubt that he had supposed it destroyed with the Bastille, when he had found no mention of it among the relics of prisoners which the populace had discovered there, and which had been described to all the world. He besought her—though he added that he knew it was needless—to console her father, by impressing him through every tender means she could think of , with the truth that he had done nothing for which he could justly reproach himself, but had uniformly forgotten himself for their joint sakes. Next to her preservation of his own last grateful love and blessing, and her overcoming of her sorrow, to devote herself to their dear child, he adjured her, as they would meet in Heaven, to comfort her father.To her father himself, he wrote in the same strain; but, he told her father that he expressly confided his wife and child to his care. And he told him this, very strongly, with the hope of rousing him from any despondency or dangerous retrospect towards which he foresaw he might be tending.To Mr. Lorry, he commended them all, and explained his worldly affairs. That done, with many added sentences of grateful friendship and warm attachment, all was done. He never thought of Carton. His mind was so full of the others, that he never once thought of him.He had time to finish these letters before the lights were put out. When he lay down on his straw bed, he thought he had done with this world.But, it beckoned him back in his sleep, and showed itself in shining forms. Free and happy, back in the old house in Soho (though it had nothing in it like the real house), unaccountably released and light of heart, he was with Lucie again, and she told him it was all a dream, and he had never gone away. A pause of forgetfulness, and then he had even suffered, and had come back to her, dead and at peace, and yet there was no difference in him. Another pause of oblivion, and he awoke in the sombre morning, unconscious where he was or what had happened, until it flashed upon his mind, “this is the day of my death!”Thus, had he come through the hours, to the day when the fifty- two heads were to fall. And now, while he was composed, and hoped that he could meet the end with quiet heroism, a new action began in his waking thoughts, which was very difficult to master.He had never seen the instrument that was to terminate his life. How high it was from the ground, how many steps it had, where he would be stood, how he would be touched, whether the touching hands would be dyed red, which way his face would be turned, whether he would be the first, or might be the last: these and many similar questions, in no wise directed by his will, obtruded themselves over and over again, countless times. Neither were they connected with fear: he was conscious of no fear. Rather, they originated in a strange besetting desire to know what to do when the time came; a desire gigantically disproportionate to the few swift moments to which it referred; a wondering that was more like the wondering of some other spirit within his, than his own.The hours went on as he walked to and fro, and the clocks struck the numbers he would never hear again. Nine gone for ever, ten gone for ever, eleven gone for ever, twelve coming on to pass away. After a hard contest with the eccentric action of thought which had last perplexed him, he had got the better of it. He walked up and down softly repeating their names to himself. The worst of the strife was over. He could walk up and down, free from distracting fancies, praying for himself and for them.Twelve gone for ever.He had been apprised that the final hour was Three, and he knew he would be summoned some time earlier. Inasmuch as the tumbrils jolted heavily and slowly through the streets. Therefore, he resolved to keep Two before his mind, as the hour, and so to strengthen himself in the interval that he might be able, after that time. To strengthen others.Walking regularly to and fro with his arms folded on his breast, a very different man from the prisoner, who had walked to and fro at La Force, he heard One struck away from him, without surprise. The hour had measured like most other hours. Devoutly thankful to Heaven for his recovered self-possession, he thought, “There is but another now,” and turned to walk again.Footsteps in the stone passage outside the door. He stopped.The key was put in the lock, and turned. Before the door was opened, or as it opened, a man said in a low voice, in English: “He has never seen me here; I have kept out of his way. Go you in alone; I wait near. Lose no time!”The door was quickly opened and closed, and there stood before him face to face, quiet, intent upon him, with the light of a smile on his features, and a cautionary finger on his lip, Sydney Carton.There was something so bright and remarkable in his look, that, for the moment, the prisoner misdoubted him to be an apparition of his own imagining. But, he spoke, and it was his voice; he took the prisoner’s hand, and it was his real grasp.“Of all the people upon earth, you least expected to see me?” he said.“I could not believe it to be you. I can scarcely believe it now. You are not”—the apprehension came suddenly into his mind—“a prisoner?”“No. I am accidentally possessed of a power over one of the keepers here, and in virtue of it I stand before you. I come from her—your wife, dear Darnay.”The prisoner wrung his hand.“I bring you a request from her.”“What is it?”“A most earnest, pressing, and emphatic entreaty, addressed to you in the most pathetic tones of the voice so dear to you, that you well remember.”The prisoner turned his face partly aside.“You have no time to ask me why I bring it, or what it means; I have no time to tell you. You must comply with it—take off those boots you wear, and draw on these of mine.”There was a chair against the wall of the cell, behind the prisoner. Carton, pressing forward, had already, with the speed of lightning, got him down into it, and stood over him, barefoot.“Draw on these boots of mine. Put your hands to them; put your will to them. Quick!”“Carton, there is no escaping from this place; it never can be done. You will only die with me. It is madness.”“It would be madness if I asked you to escape; but do I? When I ask you to pass out at that door, tell me it is madness and remain here. Change that cravat for this of mine, that coat for this of mine.While you do it. Let me take this ribbon from your hair, and shake out your hair like this of mine!”With wonderful quickness, and with a strength both of will and action, that appeared quite supernatural, he forced all these changes upon him. The prisoner was like a young child in his hands.“Carton! Dear Carton! It is madness. It cannot be accomplished, it never can be done, it has been attempted, and has always failed. I implore you not to add your death to the bitterness of mine.”“Do I ask you, my dear Darnay, to pass the door? When I ask that, refuse. There are pen and ink and paper on this table. Is your hand steady enough to write?”“It was when you came in.”“Steady it again, and write what I shall dictate. Quick, friend, quick!”Pressing his hand to his bewildered head, Darnay sat down at the table. Carton, with his right hand in his breast, stood close beside him.“Write exactly as I speak.”“To whom do I address it?”“To no one.” Carton still had his hand in his breast.“Do I date it?”“No.”The prisoner looked up, at each question. Carton standing over him with his hand in his breast, looked down.“‘If you remember,’” said Carton, dictating, “‘the words that passed between us, long ago, you will readily comprehend this when you see it. You do remember them, I know. It is not in your nature to forget them.’” He was drawing his hand from his breast; the prisoner chancing to look up in his hurried wonder as he wrote, the hand stopped, closing upon something.“Have you written “forget them’?” Carton asked.“I have. Is that a weapon in your hand?”“No; I am not armed.”“What is it in your hand?”“You shall know directly. Write on; there are but a few words more.” He dictated again. “‘I am thankful that the time has come, when I can prove them. That I do so is no subject for regret or grief.’” As he said these words with his eyes fixed on the writer, his hand slowly and softly moved down close to the writer’s face.The pen dropped from Darnay’s fingers on the table, and he looked about him vacantly.“What vapour is that?” he asked.“Vapour?”“Something that crossed me?”“I am conscious of nothing; there can be nothing here. Take up the pen and finish. Hurry, hurry!”As if his memory were impaired, or his faculties disordered, the prisoner made an effort to rally his attention. As he looked at Carton with clouded eyes and with an altered manner of breathing, Carton—his hand again in his breast—looked steadily at him.“Hurry, hurry!”The prisoner bent over the paper, once more.“‘If it had been otherwise’”; Carton’s hand was again watchfully and softly stealing down; “‘I never should have used the longer opportunity. If it had been otherwise’”; the hand was at the prisoner’s face; “‘I should but have had so much the more to answer for. If it had been otherwise—,’” Carton looked at the pen and saw it was trailing off into unintelligible signs.Carton’s hand moved back to his breast no more. The prisoner sprang up with a reproachful look, but Carton’s hand was close and firm to his nostrils, and Carton’s left arm caught him round the waist. For a few seconds he faintly struggled with the man who had come to lay down his life for him; but, within a minute or so, he was stretched insensible on the ground.Quickly, but with his hands as true to the purpose as his heart was, Carton dressed himself in the clothes the prisoner had laid aside, combed back his hair, and tied it with the ribbon the prisoner had worn. Then, he softly called, “Enter there! Come in!” and the Spy presented himself.“You see?” said Carton, looking up, as he kneeled on one knee beside the insensible figure, putting the paper in the breast; “is your hazard very great?”“M. Carton,” the Spy answered, with a timid snap of his fingers, “my hazard is not that, in the thick of business here, if you are true to the whole of your bargain.”“Don’t fear me. I will be true to the death.”“You must be, Mr. Carton, if the tale of fifty-two is to be right. Being made right by you in that dress, I shall have no fear.”“Have no fear! I shall soon be out of the way of harming you, and the rest will soon be far from here, please God! Now, get assistance and take me to the coach.”“You?” said the Spy nervously.“Him, man, with whom I have exchanged. You go out at the gate by which you brought me in?”“Of course.”“I was weak and faint when you brought me in, and I am fainter now you take me out. The parting interview has overpowered me. Such a thing has happened here, often, and too often. Your life is in your own hands. Quick! Call assistance!”“You swear not to betray me?” said the trembling Spy, as he paused for a last moment.“Man, man!” returned Carton, stamping his foot; “have I sworn by no solemn vow already, to go through with this, that you waste the precious moments now? Take him yourself to the court-yard you know of , place him yourself in the carriage, show him yourself to Mr. Lorry, tell him yourself to give him no restorative but air, and to remember my words of last night, and his promise of last night, and drive away!”The Spy withdrew, and Carton seated himself at the table, resting his forehead on his hands. The Spy returned immediately, with two men.“How then?” said one of them, contemplating the fallen figure. “So afflicted to find that his friend has drawn a prize in the lottery of Sainte Guillotine?”“A good patriot,” said the other, “could hardly have been more afflicted if the Aristocrat had drawn a blank.”They raised the unconscious figure, placed it on a litter they had brought to the door, and bent to carry it away.“The time is short, Evremonde,” said the Spy, in a warning voice.“I know it well,” answered Carton. “Be careful of my friend, I entreat you, and leave me.”“Come, then, my children,” said Barsad. “Lift him, and come away!”The door closed, and Carton was left alone. Straining his powers of listening to the utmost, he listened for any sound that might denote suspicion or alarm. There was none. Keys turned, doors clashed, footsteps passed along distant passages: no cry was raised, or hurry made, that seemed unusual. Breathing more freely in a little while, he sat down at the table, and listened again until the clock struck Two.Sounds that he was not afraid of , for he divined their meaning, then began to be audible. Several doors were opened in succession, and finally his own. A gaoler, with a list in his hand, looked in, merely saying, “Follow me, Evremonde!” and he followed him into a large dark room, at a distance. It was a dark winter day, and what with the shadows within, and what with the shadows without, he could but dimly discern the others who were brought there to have their arms bound. Some were standing; some seated. Some were lamenting, and in restless motion; but, these were few. The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground.As he stood by the wall in a dim corner, while some of the fifty- two were brought in after him, one man stopped in passing, to embrace him, as having a knowledge of him. It thrilled him with a great dread of discovery; but the man went on. A very few moments after that, a young woman, with a slight girlish form, a sweet spare face in which there was no vestige of colour, and large widely opened patient eyes, rose from the seat where he had observed her sitting, and came to speak to him.“Citizen Evremonde,” she said, touching him with her cold hand. “I am a poor little seamstress, who was with you in La Force.”He murmured for answer: “True. I forget what you were accused of ?”“Plots. Though the just Heaven knows I am innocent of any. Is it likely? Who would think of plotting with a poor little weak creature like me?”The forlorn smile with which she said it, so touched him, that tears started from his eyes.“I am not afraid to die, Citizen Evremonde, but I have done nothing. I am not unwilling to die, if the Republic which is to do so much good to us poor, will profit by my death; but I do not know how that can be, Citizen Evremonde. Such a poor weak little creature!”As the last thing on earth that his heart was to warm and soften to, it warmed and softened to this pitiable girl.“I heard you were released, Citizen Evremonde. I hoped it was true?”“It was. But, I was again taken and condemned.”“If I may ride with you, Citizen Evremonde, will you let me hold your hand? I am not afraid, but I am little and weak, and it will give me more courage.”As the patient eyes were lifted to his face, he saw a sudden doubt in them, and then astonishment. He pressed the work-worn hunger-worn young fingers, and touched his lips.“Are you dying for him?” she whispered.“And his wife and child. Hush! Yes.”“O you will let me hold your brave hand, stranger?”“Hush! Yes, my poor sister; to the last.”The same shadows that are falling on the prison, are falling in that same hour of the early afternoon, on the Barrier with the crowd about it, when a coach going out of Paris drives up to be examined.“Who goes here? Whom have we within? Papers!”The papers are handed out, and read.“Alexandre Manette. Physician. French. Which is he?”This is he; this helpless, inarticulately murmuring, wandering old man pointed out.“Apparently the Citizen-Doctor is not in his right mind? The Revolution-fever will have been too much for him?”Greatly too much for him.“Hah! Many suffer with it. Lucie. His daughter. French. Which is she?”This is she.“Apparently it must be. Lucie, the wife of Evremonde; is it not?”It is.“Hah! Evremonde has an assignation elsewhere. Lucie, her child. English. This is she?”She and no other.“Kiss me, child of Evremonde. Now, thou hast kissed a good Republican; something new in thy family; remember it? Sydney Carton. Advocate. English. Which is he?”He lies here in this corner of the carriage. He, too, is pointed out.“Apparently the English advocate is in a swoon?”It is hoped he will recover in the fresher air. It is represented that he is not in strong health, and has separated sadly from a friend who is under the displeasure of the Republic.“Is that all? It is not a great deal that! Many are under the displeasure of the Republic, and must look out at the little window. Jarvis Lorry. Banker. English. Which is he?”“I am he. Necessarily, being the last.”It is Jarvis Lorry who has replied to all the previous questions. It is Jarvis Lorry who has alighted and stands with his hand on the coach door, replying to a group of officials. They leisurely walk round the carriage and leisurely mount the box, to look at what little luggage it carries on the roof; the country-people hanging about, press nearer to the coach doors and greedily stare in; a little child, carried by its mother, has its short arm held out for it, that it may touch the wife of an aristocrat who has gone to the Guillotine.“Behold your papers, Jarvis Lorry, counter-signed.”“One can depart, citizen?”“One can depart. Forward, my postilions! A good journey!”“I salute you, citizens.—And the first danger passed!”These are again the words of Jarvis Lorry, as he clasps his hands, and looks upward. There is terror in the carriage, there is weeping, there is the heavy breathing of the insensible traveller.“Are we not going too slowly? Can they not be induced to go faster?” asks Lucie, clinging to the old m an.“It would seem like flight, my darling. I must not urge them too much; it would rouse suspicion.”“Look back, look back, and see if we are pursued!”“The road is clear my dearest. So far, we are not pursued.”Houses in twos and threes pass by us, solitary farms, ruinous buildings, dye-works, tanneries, and the like. Open country, avenues of leafless trees. The hard uneven pavement is under us, the soft deep mud is on either side. Sometimes, we strike into the skirting mud. To avoid the stones that clatter us and shake us; sometimes we stick in ruts and sloughs there. The agony of our impatience is then so great, that in our wild alarm and hurry we are for getting out and running—hiding—doing anything but stopping.Out of the open country, in again among ruinous buildings, solitary farms, dye-works, tanneries, and the like, cottages in twos and threes, avenues of leafless trees. Have these men deceived us, and taken us back by another road? Is not this the same place twice over? Thank Heaven, no. A village. Look back, look back, and see if we are pursued! Hush! The posting-house.Leisurely, our four horses are taken out; leisurely, the coach stands in the little street, bereft of horses, and with no likelihood upon it of ever moving again; leisurely, the new horses come into visible existence, one by one; leisurely, the new postilions follow, sucking and plaiting the lashes of their whips; leisurely, the old postilions count their money, make wrong additions, and arrive at dissatisfied results. All the time, our overfraught hearts are beating at a rate that would far outstrip the fastest gallop of the fastest horses ever foaled.At length the new postilions are in their saddles, and the old are left behind. We are through the village, up the hill, and down the hill, and on the low watery grounds. Suddenly the postilions exchange speech with animated gesticulations, and the horses are pulled up, almost on their haunches. We are pursued?“Ho! Within the carriage there. Speak then!”“What is it?” asks Mr. Lorry, looking out at window.“How many did they say?”“I do not understand you.”“At the last post. How many to the Guillotine today?”“Fifty-two.”“I said so! A brave number! My fellow-citizen here would have it forty-two; ten more heads are worth having. The Guillotine goes handsomely. I love it. Hi forward. Whoop!”The night comes on dark. He moves more; he is beginning to revive, and to speak intelligibly; he thinks they are still together; he asks him, by his name, what he has in his hand. O pity us, kind Heaven, and help us! Look out, look out, and see if we are pursued.The wind is rushing after us, and the clouds are flying after us, and the moon is plunging after us, and the whole wild night is in pursuit of us, but, so far, we are pursued by nothing else.
或许您还会喜欢:
诺贝尔的囚徒
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:本书何以成为20世纪的一部经典小说呢?它的主题既不是战争,也不是异化——这两者乃是20世纪里小说的主要题材。卡尔-杰拉西的《诺贝尔的囚徒》(Cantor’sDilemma)之所以堪称经典,是因为它首次真实地描写了科学家的生活和道德观念。而在刚刚过去的那个狂暴动荡的世纪里,科学技术是最富有创造力的领域。卡尔-杰拉西是一个极富叙事技巧的作家,又是一位名副其实的大科学家——他自诩为“口服避孕药之母”。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
谍海
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一唐密·毕赐福在公寓过厅里把外套脱下,相当小心的挂在衣架上。他的动作很慢,帽子也很小心的挂在旁边的钩子上。他的妻子正在起居间坐着,用土黄色的毛线织一顶登山帽,他端端肩膀,换上一脸果敢的笑容,走了进去。毕赐福太太迅速的瞥他一眼,然后,又拼命的织起来。过了一两分钟,她说:“晚报上有什么消息吗?”唐密说:“闪电战来了,万岁!法国的情况不妙。”“目前的国际局势非常沉闷。”秋蓬这样说。 [点击阅读]
贝姨
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一八三八年七月中旬,一辆在巴黎街头新流行的叫做爵爷的马车,在大学街上走着,车上坐了一个中等身材的胖子,穿着国民自卫军上尉的制服。在那般以风雅为人诟病的巴黎人中间,居然有一些自以为穿上军服比便服不知要体面多少,并且认为女人们目光浅陋,只消羽毛高耸的军帽和全副武装,便会给她们一个好印象。这位第二军团的上尉,眉宇之间流露出一派心满意足的神气,使他红堂堂的皮色和着实肥胖的脸庞显得更光彩。 [点击阅读]
贵宾室的怪客
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:当浅见光彦决定乘坐“飞鸟”号豪华游轮去作环球航海旅游时,最吃惊的莫过于他自己了。“飞鸟”号是日本最大的豪华游轮,即使只住最便宜的“普通间”,作一次环球旅行所需的费用也大约要花上三百万日元。这是个几乎可以让浅见昏厥的数字。他一直认为这是个与自己毫无关系的另一个世界的话题,所以,当乘坐“飞鸟”号真真切切地发生在自己身上时,浅见的感受就好像是在做一个不祥的梦。 [点击阅读]
贵族之家
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:在俄罗斯文学史上,伊万-谢尔盖耶维奇-屠格涅夫(一八一八——一八八三)占有一席光荣的位置。而在他的全部文学作品中,长篇小说又具有特殊重要意义。屠格涅夫是俄罗斯和世界文学现实主义长篇小说的奠基者之一,他的长篇小说给他带来了世界声誉。他的六部长篇小说有一个共同的中心主题:与作家同时代的俄罗斯进步知识分子的历史命运。屠格涅夫既是这些知识分子的编年史作者,又是他们的歌手和裁判者。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
达芬奇密码
作者:佚名
章节:114 人气:0
摘要:郇山隐修会是一个确实存在的组织,是一个成立于1099年的欧洲秘密社团。1975年巴黎国家图书馆发现了被称作“秘密卷宗”的羊皮纸文献,才知道包皮括艾撒克·牛顿爵士、波担切利、维克多·雨果和列昂纳多·达·芬奇等众多人物均为郇山隐修会成员。人们所知的“天主事工会”是一个梵帝冈教派——一个极度虔诚的罗马天主教派。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
迷恋
作者:佚名
章节:104 人气:0
摘要:“喂??…喂????”…嘟嘟…嘟嘟嘟…二零零三年,成南。…又来了…又来了,该死的骚扰电话,今天是十八岁的我的第十七个生日…是我喝海带汤的日子没错了,偏偏接到这狗屎味儿的无声电话…^=_=已经一个星期了,“喂…嘟,喂…嘟”(?誄每次都是一样)那边也不说话,就是偷听我的声音然后就断了…今天早晨我居然在生日餐桌上又被涮了一次…^-_-凭我出神入化的第六感, [点击阅读]