51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
双城记 - 《双城记》读书笔记
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我听说你给释放了,埃弗瑞蒙德公民。我原先希望是真的。”
  “是真的。不过,我又给抓了回来,还被判了死刑。”
  “要是我和你同坐一辆车的话,埃弗瑞蒙德公民,你能让我握着你的手吗?我并不害怕,不过我又小又弱。握着你的手能给我增加勇气。”
  她抬起那双善于忍受的大眼睛,望着他的脸。他发现她的眼睛中突然出现疑惑的神情,接着是惊讶。他赶紧握住她那因辛劳和饥饿消瘦的年轻的受,放到自己的嘴唇上。
  “你替他死去吗?”她轻声问道。
  “也为了他的妻子和孩子。嘘!是的。”
  “啊,能让我握着你勇敢的手吗,素不相识的人?”
  “嘘!好的,我可怜的小妹妹,直到最后。”
  这是在最后让我觉得最感人的一段对话。在这之前,即使作者层层铺垫,从蛛丝马迹让每个面对书本的人都知道西德尼·卡顿马上要为了挚爱一生的露 西小姐,代替他曾为贵族的,背负着父辈褐色*血迹的丈夫走上绞刑台。我只是觉得整颗心一点一点地被无形的手抓起来,再一点一点地握紧。很疼,疼得连话都说不 出来,疼的头晕眼花,在快速阅读中不得不几次停下来,大口大口地,深深地喘气。然后,命令自己看着卡顿先生一往无悔的走向这永不复返的命运。

  一个人的一生,开头是我们无法抉择的——被父母带到这人世上以后,在走向尘归尘,土归土的那一长段旅行的路途里,我们自己主宰着自己的命运, 很多细小的,漫不经心的抉择如蝴蝶细微地扇动翅膀,最终聚沙成塔地变成密西西比的一场风暴。只是它们实在太多不起眼,不起眼到当我们自由的选择串联成一股 足以决定我们今后的走向的力量的时候,我们还敬畏地以为那是凌驾于神祇之上的命运的安排对它或感激或诅咒——我们身而是自由的,自由地抉择自己的方向,却 无往不在自由的枷锁之中。
  同样很多时候我们无法决定自己的死亡,我们能拖延能预言或者是猝不及防,或是从容或是惊慌失措……总之,很多时候对于死亡,人们总是可笑地和无形地对手在讨价还价的。
  但在那个动乱的年代,卡顿却为自己亲手铺就了最后的那一段路。是激*情而盲目的爱情引领着他,让他想是被蒙蔽了眼睛的羔羊,将不曾拥有的罪孽统统背负于身上,蒙上眼睛走入荒无人烟的沙漠里。
  即使我不愿意但还是不得不感叹,即使他酗酒又碌碌无为,可却是最接近狄更斯心中的道德楷模的形象。
  作者在《双城记》出版序里说,他是在排演戏剧《冰海深处》的时候开始勾勒卡顿形象的雏形并在两三年以后将其付诸笔端成为文学史上最光辉的人物 之一。可是,和电光火石间挽救情敌并且为此丧命的《冰海深处》那卡顿的原形相比,在漫长逼仄的心理纠葛以后最终站到断头台上的卡顿让人觉得分外真实而心 疼。

  那样健康完整的以个人,需要怎样无上的勇气克服对死亡的终极恐惧才能毫无惧色*,坦然自若地站到断头台上,面对狂热革命分子的嘲讽辱骂如风般不闻不问?
  西德尼·卡顿先生,能不能告诉我,您是怎样深切第爱慕着露西·马奈特小姐,并且最终将那份爱升华到她所爱的人们,并可以为他们赴汤蹈火?
  “我甘愿为你和你所爱的人牺牲。”轻飘飘的誓言可以说出口回头就忘记;或者说誓言就是用来背叛,可卡顿先生却用自己的行动最终把一句虚无缥缈,只存在他和露西耳语之间的话语变成重如泰山的承诺和鲜血浇灌的事实。
  透过那苍白的纸张我能看到,在那天包括卡顿在内的五十二人流下的血照例成为断头台小姐(在法语中断头台为-阴-性*词)饮下的红葡萄酒。锋利的刀刃 上的绯红色*不是初升的朝阳也不是如血的夕阳染就,它的色*泽经年不变。 很快的,更为新鲜的血液会覆盖上旧的,人们的狂热核注意力也会为新的杀戮所吸引。
  西德尼·卡顿终久会被忘记。
  但我很欣慰,因为作为忠贞的卡顿党员我知道,露西小姐终于永远都不会忘记卡顿了,他最终变成了英灵化的存在。

  “后来人们回忆,当他伏下身去,用嘴唇碰了碰露西的脸时,低声说了一句话。那孩子力他最近,据她时候告诉大家说,她听见当时他说的是:‘你所爱的人的生命。’在她成为一位慈祥端庄的老太太时,她也是这样告诉她的孙子孙女们的。”
  这一吻,在我心中只有基督山送别梅瑟苔丝后,对自己说的那一句:“真荒谬!在我决心复仇的那一天,怎么没有把我的心挖出来!”可以比肩。
  却终究感到有些悲凉,在作者所描写的狂乱喧闹之中,在以自由的名义标榜下的无数罪恶被实现的过程中。无数的悲剧层层堆迭于乱世之上,成就及个人的宏图霸业。
  那是最美好的年代,那是最糟糕的年代;那是个睿智的年月,那是个蒙昧的年月;那是信心百倍的时期,那是疑虑重重的时期;那是阳光普照的季节, 那是黑暗笼罩的季节;那是充满希望的春天,那是让人绝望的冬天;我们面前无所不有,我们面前一无所有;我们大家都在直升天堂,我们大家都在直下地狱。
  西德尼·卡顿,在那个时代,那个残阳如血的下午三点完成了人生的最盛大的悲剧,同时也在那瞬间到达的最高峰。
或许您还会喜欢:
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
恶月之子
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:仅点燃着烛光的书房里,桌案上电话铃声骤然响起,刹那间,我知道我的生活即将面临一场可怕的转变。我不是算命先生,我也不会观看天象,在我眼里,我掌中的手纹完全无法揭露我的未来,我也不像吉普赛人能从湿得的茶叶纹路洞察命理。父亲病在垂危已有数目,昨夜我在他的病榻旁,替他拭去眉毛上的汗珠,听着他吃力的一呼一吸,我心里明白他可能支撑不了多久。我生怕就这样失去他,害怕自己将面临二十八岁生命中首次孤零零的生活。 [点击阅读]
惊魂过山车
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:───惊魂过山车───1我从来没有把这个故事告诉任何人,也从未想过要告诉别人,倒不是因为我怕别人不相信,而是感到惭愧。因为它是我的秘密,说出来就贬低了自己及故事本身,显得更渺小,更平淡,还不如野营辅导员在熄灯前给孩子们讲的鬼故事。我也害怕如果讲出来,亲耳听见,可能会连自己都开始不相信。但自从我母亲过世后,我一直无法安睡。 [点击阅读]