51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
手机 - 第25章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “这个我一点也不清楚,”汉特说,“可是我知道他们就在大街上将她撕成了几片。千真万确就是把她活生生给撕碎了。”
  “这是什么时候的事?”克雷看见爱丽丝站立不稳就连忙用胳膊搂住她。
  1基莫-萨贝,从早期广播剧和电视剧《独行侠》(TheLongRanger)中流行开来的问候语,意即“你好!忠实的朋友”。“今天早上九点,在陶普斯菲尔德。
  如果你看见一堆疯子在耶拉布里克路上抱着音响大摇大摆地走,音响回荡出《为何友情难圆》这首歌……“他就着头上绑着的手电筒发出的光亮,神情冷酷地审视着他们三个的脸。”我绝不会跑出去大叫基莫萨贝1。就这么简单。“他顿了一下。”我也不会朝北走。即使边界守卫不向你们开枪,那也是白白浪费时间。“可是他们三个在IGA停车场的转角处商量了一会儿,还是向北方进发了。
  他们走到安多弗城北,站在495号公路的人行天桥上歇了一会儿。天空里的云朵越积越厚,可是月亮仍然顽强地透过云层洒下光芒,照亮了他们脚下那寂静无声的六车道公路。离过街天桥不远,向南延伸的车道上躺着一辆肚皮朝天的十六轮大卡车,如同一头死象。在它周围还立着橙色的路标,表明至少还有人对这场事故做了一个象征性的回应。路标前面有两辆警车被遗弃在那儿,其中一辆侧翻着。大卡车的尾部有一半已经烧得焦黑。他们并没有发现尸体,至少在这转瞬即逝的月光下没有看到尸体。有几个人沿着堵塞的公路向西跋涉前进,但速度很慢。
  “似乎噩梦一下子成真了,对吧?”汤姆说。
  “不,”爱丽丝的语气显得很冷漠。“对于我来说,这只不过是暑期大片里的特效场景罢了。买一桶爆米花、一杯可乐,然后欣赏电脑设计……的世界末日。
  那个叫什么来着?电脑成像?电脑制图?蓝屏?反正就是他妈的这类名字。
  “她提着小运动鞋的一根鞋带。”对于我来说,只有这个才是真实的,小到我可以牢牢地抓住。走吧,我们出发。“28号高速公路上尽管有许多被遗弃的车辆但仍然通畅,不像刚才的495号公路。四点钟左右他们已经离美图恩不远了,那就是头上绑着一对手电筒的罗斯科·汉特先生的家乡。他们完全相信汉特所说的故事,在天亮以前一定要掩护好自己。于是他们选择了28号公路和110号公路交界处的一家汽车旅馆先躲起来。旅馆前已经有十几辆车停在车位里,可是克雷总觉得这些车有点被主人遗弃的感觉。

  实际上也很有可能。门前的两条路都只能靠步行才能通过。克雷和汤姆在旅馆停车场边上站着,把手电筒举过头顶摇晃着。
  “我们是好人!”汤姆叫道。“是正常人!我们要进来!”
  他们等着回音。可是那块写着“甜蜜谷旅馆、温水游泳池、HBO、团体优惠。”
  的招牌后面并没有传来任何声音。
  “出来个人回答一声啊,”爱丽丝说。“我的脚都走疼了,天马上就亮了。”
  “看这个,”克雷从旅馆的驶入车道上捡起一张CD,用手电筒照着,原来是迈克·波顿的《情歌集》。
  “你说过他们越来越聪明了,”汤姆说。
  “别这么快下结论,”克雷说。他们三个朝旅馆房间走去。“应该是谁把它扔在这里的吧?”
  “还不如说是谁弄丢了呢,”汤姆说。
  爱丽丝用自己的手电筒照照CD,问道,“这人是谁?”
  “宝贝儿,”汤姆说,“你没兴趣的。”他一把抓过CD扔到身后。
  他们撬开了三间紧邻的房间门,尽可能地小心翼翼,这样在进房间以后至少还能把门给锁上。有了床他们几乎整个白天都睡了过去,没有任何东西打搅他们,只有爱丽丝说她似乎听到了遥远处乐声飘扬。可她也承认有可能那音乐声就是来自她的梦里。
  甜蜜谷旅馆的大堂里有地图出售,比他们手头上的公路图更加详细。陈列地图的玻璃柜台已经被砸碎。克雷拿了一张马萨诸塞州的,一张新罕布什尔州的。
  他小心地把手伸进柜台,免得被碎玻璃划伤。就在这个时候他发现接待前台的另一头地上躺着一个青年男子,眼睛很僵硬地圆睁着。乍一看克雷觉得好像有人把一朵颜色古怪的胸花塞进了尸体的嘴里,然后他才看到从死人的面颊刺穿出来的绿色圆点,他这才意识到这些和玻璃柜台上四散的碎玻璃正好吻合。那具尸体还佩带着一块胸牌,上面写着我叫汉克,每周优惠,欢迎垂询。克雷看到汉克的时候想到了里卡迪先生。

  汤姆和爱丽丝在大堂门内等他。现在正好九点一刻,外面全黑了。“怎么样?”
  爱丽丝问他。
  “这些应该能派上用场,”克雷把地图递给她,然后提起科尔曼提灯让她和汤姆都能仔细研究,然后和老地图比较一下,再确定今晚的路线。克雷试图说服自己让约翰尼和莎朗都听天由命,让自己大脑中枢接受这个残酷的现实:肯特塘该发生的事情都已经发生了。他的儿子和妻子要么安然无恙,要么已经惨遭不测。
  他要么能找到他们,要么就从此永别。他这种半带魔力的想法起初还有点作用,可是维持不了多久。
  当他开始动摇的时候,他告诉自己能活着实属幸运,这是事实。可是他也很倒霉,因为脉冲事件发生的那一刻他远在家乡肯特塘以南一百英里之外的波士顿,按最短的路算起来也有一百英里(他们现在走的路绝不是最短的)。但是他又很幸运,因为他遇上的都是好人,这些人都可以当作朋友。他看到过很多其他的人——啤酒桶男人、传福音的胖妇人,还有来自美图恩的罗斯科·汉特先生——他们都没有自己这么幸运。
  如果他找到你,莎朗,如果约翰尼找到你,你一定要照顾好他。一定。
  可是万一他用手机打了电话呢?万一他把那只红色手机带去学校了呢?他最近会不会不那么频繁地用手机呢,因为很多同学也都有了自己的手机?
  基督啊!
  “克雷?你没事吧?”汤姆问。
  “没事。怎么啦?”
  “我也不知道,你看上去有点……脸色阴沉。”
  “柜台后面有个死人,一点都不好看。”
  “看这儿,”爱丽丝的手指沿着地图上的一条线滑动。这条路七弯八拐地穿过了州界,在佩尔汉姆往东一点点的地方与新罕布什尔州的38号公路交叉。“这条路看来很不错,”爱丽丝说。“我们沿着这条高速公路向西走八九英里”——她指着外面的110号公路,路上的空车和柏油路面都在濛濛细雨中闪着微光——“就能转上这条路。你们说怎么样?”

  “听上去不错,”汤姆说。
  爱丽丝的眼光从汤姆身上转移到克雷身上。她那只小运动鞋又被收了起来,大概是放进了背包里。但是克雷觉得她似乎很想紧紧攥住那只小鞋子。他想还好爱丽丝不抽烟,否则她现在可能会一天抽上四包。“如果他们把那条交叉的公路给把守起来了——”爱丽丝又开口了。
  “必要的话,我们会考虑这个的,”克雷说,可是他一点也不担心。不管走哪条路,他都要回到缅因州去。即便是要爬过一片荆棘,就像十月份偷偷越过加拿大边界捡苹果那样,他也愿意去做。如果汤姆和爱丽丝决定在某处留下,那就太糟糕了,因为他不得不和他们分手……但他一定要回去,因为他要弄个明白。
  爱丽丝在甜蜜谷旅馆地图上发现的这条弯弯曲曲的红色线条叫做——多斯第溪公路——这条路几乎通畅无阻,离州界大约要步行四小时。他们三个一路上只看见过顶多五六辆被遗弃的汽车,只有一辆出事被撞毁了。他们还看到了两幢房子,里面有灯光,还能听到发电机的轰鸣声。他们想去那边歇歇脚,不久留。
  “我们很有可能会和保卫自己家人和房子的主人交起火来,”克雷说。“别忘了有房子就会有人在里面。那些发电机很有可能设置好了,一旦电力供应中断,它们马上开始发电,直到汽油耗尽。”
  “即使房子里住的是正常人,也让我们进去了,这本身就不太正常,我们进去干什么呢?”汤姆问。“借用电话?”
  1雪佛兰公司的一种多功能运动型车,即SUV。
  他们讨论着在哪里停一下,想办法“解放”一辆车(“解放”是汤姆爱用的词),可是最终他们决定放弃这个方案。如果州界是由官方或者民兵把守,那么开着雪佛兰Tahoe1到那儿似乎不太明智。
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]