51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
失去的胜利 - 附录(三)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  附录(三)
  极机密(仅准由军官传送) 12月19日14时35分
  副本3份(第3份)
  收件人:陆军总参谋长
  并请立即转呈元首
  由于B集团军群方面的情况发展和它停止任何增援兵力到达的后果,遂使在顿河集团军群方面的现有情况,变得在最近的将来已无把第6集团军救出的希望。
  由于天气的原因和兵力的不适当,空运已经丧失了可能性,换言之,根据4个星期的经验,这个集团军已经无法在要塞地区中再维持下去。第57装甲军专凭其自己的力量,已经明显不可能在地面上与第6集团军取得接触,更说不上切开一条走廊,所以我现在认为只有向西南突围,才是唯一可能救出该集团军的大部分人员和剩余的机动部分的最后机会。
  这个突破行动的第一目标就是在依里克米希柯伐(Yerik Myshkova)河与第57装甲军取得接触。要达到这个目标,则第6集团军就势必要被迫逐渐向西南移动,并在这个运动前进时,分区放弃其在北面的防区。
  当这个作战尚在进行中时,又必须要用适当的战斗机和轰炸机来保障空运的安全。
  因为现在已有迹象表示敌军正在向罗马尼亚第4集团军施加压力,所以应赶紧从高加索方面抽调兵力,来保护第57装甲军的深入右侧面。
  由于延迟之故,第57装甲军可能在米希柯伐河或其北面发生顿挫,或者为其右侧面的攻击所牵制。同时,第6集团军也需要几天的时间来重组兵力和补充燃料,然后才能开始行动。
  在包围圈中的粮食可以维持到12月22日为止,部队的体力早已严重的减弱(在过去2周内都只有200克一天)。根据第6集团军的报告,大部分的骡马都已饿毙或宰杀供食用。
  顿河集团军群总司令 元帅曼施坦因
  附录(四)
  极机密(只准由军官传送) 12月19日18时
  副本5份(第4份)
  收件人:第6集团军、第4装甲集团军
  一、第4装甲集团军(第57装甲军)已在费尔克尼基门斯基(Verkhoye Kimsky)地区中击退了敌军。并已在尼兹基门斯基(Nizh Kimsky)达到了米希柯伐河。正拟向在卡门卡(Kamenka)地区和其北方集中的强敌进攻。预计将有苦战发生。

  在齐尔河正面的情况不允许在顿河西岸的兵力向卡拉赫前进。齐尔斯卡亚仍在敌人手中。
  二、第6集团军应尽量提早开始执行“冬季风暴”的攻击。其目的为与第57装甲军取得联系,必要时为了使运输纵队能通过起见,更应越过顿斯卡亚沙里特沙前进。
  三、情况的发展可能更要把上节中的任务延伸到米希柯伐河。代字为“雷鸣”。在这种情形下,目的还是与第57装甲军建立接触,以使运输纵队通过,然后掩护着在卡尔波弗卡下游的侧面,使该集团军向米希柯伐河前进,并同时分区撤出要塞地区。
  “雷鸣”作战有紧跟着“冬季风暴”攻击之后发动之必要。空中补给仍应继续执行。皮托尼克机场应尽量坚守到最后一分钟为止。
  所有的兵器和火炮只要能动的均应带走,尤其是战斗中所需要的火炮以及难于补充的兵器和装备。为了这个目的,它们应在适当时机中移往包围圈的西南部分。
  四、对于上节所述的一切行动均应立即作必要的准备,只等“雷鸣”命令一下就开始行动。
  五、何时可以开始执行第二节中所规定的攻击,应报告日期与时间。
  元帅曼施坦因
  副本第1份:通信档案
  第2份:第4航空集团军
  第3份:军需部门
  第4份:战争日记
  第5份:草稿
  前言(利德尔-哈特)
  原序第一篇 波兰战役
  第一章···················· 暴风雨的前夕
  第二章······················ 战略形势

  第三章················· 南面集团军群的作战第二篇 西线战役
  第四章··················· 陆军总部的失势
  第五章··················· 作战计划的争论
  第六章················· 第38军军长:旁观者
  第七章···················· 两个战役之间第三篇 东线战役
  第八章··················· 装甲军长驱直入
  第九章···················· 克里米亚战役
  第十章·················列宁格勒-费特布斯克
  第十一章··············· 作为最高统帅的希特勒
  第十二章···············斯大林格勒的悲剧(上)
  第十二章···············斯大林格勒的悲剧(下)

  第十三章··············1942年南俄冬季战役(上)
  第十三章··············1942年南俄冬季战役(中)
  第十三章··············1942年南俄冬季战役(下)
  第十四章··················· “卫城”作战
  第十五章············· 1943-1944年的防御战(上)
  第十五章············· 1943-1944年的防御战(中)
  第十五章············· 1943-1944年的防御战(下)附录
  附录························· (一)
  附录························· (二)
  附录························· (三)
  附录························· (四)
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]