51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
失落的秘符 - Chapter 115
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  圣殿堂——在共济会兄弟间被称为Heredom——始终是美国苏格兰派共济会的镇山之宝。这幢建筑以虚构的苏格兰山峰命名,屋顶的陡峭斜坡颇有金字塔的神采。不过,迈拉克知道,宝藏藏匿于此可是绝非虚构。
  就是这地方,他心下明朗,共济会金字塔指明了方向。
  老电梯慢悠悠地升到第三层,迈拉克掏出那张纸片,上面画着依循富兰克林幻方密码排出的新符格。所有希腊字母都已聚到第一排,重组出一个单词,最后还有一个符号。
  言下之意,再明白不过了。
  在圣殿堂之下。
  Heredom↓
  失落的真言在这里……的某个地方。
  虽然迈拉克不知道确切的藏宝地,但他信心十足,答案必定隐藏在符格中的其他符号里。非常合适,在揭开共济会金字塔和这栋大厦的机密时,再没有比彼得·所罗门更有资格帮忙的人了。尊者本人。
  彼得在轮椅里挣扎,被堵住的嘴发出闷闷的低吼。
  “我知道你在担心凯瑟琳,”迈拉克说,“但事情就快完了。”
  对迈拉克来说,结局仿佛是突如其来的。经过多年的精心谋划、忍耐痛楚、等待和搜寻……这个时刻现在到来了。
  电梯开始减速,他觉得兴奋得难以自持。
  电梯停止时震动了一下。
  铜门滑开,迈拉克凝望着他们眼前的华丽会堂。高耸的尖顶天花板上有一扇天眼窗,月光透下,饰以图符的巨大正方形房间笼罩在月光中。
  我走了一大圈,又回来了。迈拉克心想。
  就是在这座殿堂里,彼得·所罗门和共济会兄弟们愚蠢至极地为迈拉克主持宣誓仪典,让他皈依门下。现在,共济会最庄严的秘密——甚至大多数会员都不相信真有其事——就要暴露于光天化日之下。
  “他什么也找不到。”兰登说,他还是头昏眼花,跟着佐藤和其他人上了木板坡、走出地下室时仍然东倒西歪的。“没有实际存在的真言。它无外乎是个隐喻——古代奥义的符号。”

  凯瑟琳也跟在后头,两名探员帮着身体虚弱不堪的她上了斜坡。
  这行人小心地迈过被炸烂的铁门,走过旋转油画,进了起居室,兰登一路上都在向佐藤解释真言是共济会中最不朽的符号之一——只是一个词语,用世人无法再破译的神秘语言书写而成。这个“真言”,如同奥义本身,只会在灵性超凡、足以破译古老真言的人面前展现出潜藏的巨能。“据说,”兰登作出总结,“如果你能拥有并理解失落的真言……古代奥义就将清晰地展现于你眼前。”
  佐藤瞄了他一眼。“所以你相信那个男人在寻找一个词?”
  兰登不得不承认,乍一听来,这确实太荒唐了,但也确实解答了一系列问题。
  “听着,我不是魔法仪式领域的专家,”他说,“但从他地下室墙壁上的资料来看……还有根据凯瑟琳对他没有纹身的天灵盖的描述……我敢说,他是希望找到失落的真言,并刻在自己的身体上。”
  佐藤带领整队人马走向餐厅。豪宅外,直升机已经完成启动,螺旋桨飞旋得越来越响。
  兰登提高音量,也提高了动脑的频率继续说道:“如果这家伙当真相信他能开启古代奥义的巨能,那他心里就没有比失落的真言更具潜能的符号。如果他找到它,纹刻在自己的天灵盖——身体上最神圣的地方——他就会坚信自己已装点得十分完美,完成了仪式所需,就准备……”他停顿了一下,看到凯瑟琳怅然若失的表情,显然是在为命悬一线的彼得担忧。
  “可是,罗伯特,”她虚弱地说,在直升机的轰鸣下,那声音几乎听不见。
  “这是好消息。不是吗?如果他想先在头顶纹刻失落的真言,然后把彼得当作牺牲品杀掉,那我们还有时间。在他找到真言之前,是不会杀死彼得的。而且,如果真言并不存……”

  当探员过来帮凯瑟琳坐下时,兰登尽量显出乐观的神色。“可惜的是,彼得仍然认为你在流血等死。他知道要救你的惟一办法就是和那疯子合作……或许会帮他找到失落的真言。”
  “那又怎样?”她执意地说,“如果真言并不存在——”
  “凯瑟琳,”兰登说,他深深地直视她的双眸。“如果我相信你就要血尽而亡,如果有人向我保证,只要找到失落的真言就能救你一命,那我无论如何都会给他找出一个词语——随便什么词儿——然后祈祷上帝他不会食言。”
  “夫人!”有个探员在隔壁房间喊起来。“你最好过来看一下!”
  佐藤赶忙走出餐厅,看到那个探员从楼上的卧室里跑下来,手里拿着一个金色发套。这是什么鬼玩意儿?
  “男式假发,”说着,他把它递给她。“在梳妆室里找到的。请仔细看。”
  金色假发套比佐藤想象的要重。头顶部分好像涂抹了厚厚的定型啫喱。奇怪的是,假发内侧伸出了一条细线。
  “根据头型而定的凝胶式电池,”探员说,“能为藏在头发里的光纤针眼微型摄像头供电。”
  “什么?”佐藤摸索了一圈,果然在厚厚的金发中摸到了小小的镜头,从外表根本看不到。“这东西是个隐形相机?”
  “摄像机,”探员说,“影像都存储在这张微型电晶卡里。”他指了指埋在发套里的一方邮票大小的硅晶片。“可能是运动驱动式的。”
  上帝啊,她心里说,他就是这样得手的。
  这比胸针佩花里的老土摄像头狡猾多了,在安全部部长今晚面临的棘手危机中,这枚小小的摄像头起到了关键作用。她又端详了片刻,把它递还给探员。
  “继续搜查,”她说,“我想掌握这家伙的一点一滴!我们知道他的笔记本电脑不在这儿,但我还要知道,他在移动中到底打算怎样连通外部世界?好好搜搜他的书房,用户手册、光缆,凡是可能透露他电脑硬件信息的线索都不能放过!”

  “遵命,夫人!”探员退下了。
  快没时间了。佐藤听出来,直升机的螺旋桨已达到全速。她赶忙回到餐厅,西姆金已将沃伦·巴拉米从直升机里领到了这儿,并正向他打听那幢建筑物的情况,他们深信他们的追踪目标已经去了那里。
  圣殿堂。
  “正门是从里面反锁的,”巴拉米说,他仍然裹紧一条保温毯,在富兰克林广场站了许久让他浑身冰冷,现在还忍不住颤抖。“你们只能走大楼后面的出入口。门口有密码锁,密码只有兄弟会员才知道。”
  “密码是什么?”西姆金一边问,一边做着笔记。
  巴拉米坐下来,俨然是站不住了。尽管牙齿打战,他还是背出了自己的进门密码,又说:“地址是第十六大街1733号,但你们应该开到大楼背后,从车道和停车坪进去。有点难找,不过——”
  “我很清楚它的方位,”兰登说。“等快到的时候我可以给你指路。”
  西姆金摇摇头。“你不能跟我们去,教授。这是军方——”
  “什么我不能去!”兰登把他顶回去,“彼得在那儿!况且那栋楼像个迷宫!
  没人带你走,你花十分钟也找不到上会堂的路!”
  “他说得对,”巴拉米说,“那儿就是个迷宫。有一部电梯,但很老了,也很吵,直通会堂,门一开就能看到全景。如果你希望静悄悄地行动,只能走楼梯。”
  “你一辈子也找不到路,”兰登再次警告他,“从后门进去,你要穿过会徽厅、尊荣厅、中庭平台、中庭、主楼梯——”
  “行了!”佐藤说,“兰登和我们一起走。”
或许您还会喜欢:
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
丰饶之海
作者:佚名
章节:170 人气:0
摘要:同学们在学校里议论日俄战争的时候,松枝清显询问他的最要好的朋友本多繁邦是否还记得当年的事情。繁邦也是往事依稀,只是模模糊糊还记得被人带到门外看过庆祝胜利的提灯游行。战争结束那一年,他们都已经十一岁,清显觉得理应有更加鲜明的记忆。同学们津津乐道当年的情景,大抵都是从大人那里听来的,再添加一些自己隐约含糊的记忆罢了。松枝家族中,清显的两个叔叔就是在那场战争中阵亡的。祖母因此至今还享受遗属抚恤金。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:0
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的优点
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:1、改变人一生的24个字最重要的是,不要去看远处模糊的,而要去做手边清楚的事。1871年春天,一个年轻人,作为一名蒙特瑞综合医院的医科学生,他的生活中充满了忧虑:怎样才能通过期末考试?该做些什么事情?该到什么地方去?怎样才能开业?怎样才能谋生?他拿起一本书,看到了对他的前途有着很大影响的24个字。这24个字使1871年这位年轻的医科学生成为当时最著名的医学家。 [点击阅读]
人性的记录
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:公众的记忆力是短暂的。曾几何时。埃奇韦尔男爵四世-乔治-艾尔弗雷德-圣文森特-马什被害一案引起巨大轰动和好奇,而今一切已成旧事,皆被遗忘,取而代之的是更新的轰动一时的消息。人们谈起这案子时从未公开说及我的朋友-赫尔克里-波洛。我得说,这全都是由于他本人的意愿。他自己不想出现在案子里。也正如他本人所希望的,功劳就算到别人头上。更何况。按照波洛自己独特的观点,这案子是他的一个失败。 [点击阅读]
人是世上的大野鸡
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:坑地阵亡战士纪念碑四周长满了玫瑰。这是一片茂密的灌木林。杂乱丛生,小草透不过气来。白色的小花开着,像纸一样卷起。花儿簌簌作响。天色破晓,就快天亮了。每天早上独自穿过马路去往磨坊的路上,温迪施数着一天的时光。在纪念碑前,他数着年头。每当自行车过了纪念碑后的第一棵杨树,他数着天数,从那儿他骑向同一个坑地。夜晚,每当温迪施锁上磨坊,他又数上一遍年头和天数。他远远地看着小小的白玫瑰、阵亡战士纪念碑和杨树。 [点击阅读]