51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
失落的秘符 - Chapter 35
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  国会大厦下层地下室向下延伸的木楼梯之阴暗陡峭是兰登从未见识过的。此时他呼吸急促,肺部抽紧。这里的空气又冷又潮湿,数年前梵蒂冈古罗马墓园里那段相似的楼梯不禁在兰登的头脑里闪回。死亡之城。
  在他前面,安德森打着手电筒带路。他的后面,佐藤紧紧地尾随着,偶尔还用那只纤纤小手推一下兰登的后背。我已经尽量走快了。兰登深吸一口气,尽可能对两边逼仄的高墙视而不见。这个空间仅够他肩膀通过,他的背包皮蹭到墙面,把墙灰都刮落了。
  “你该把包皮留在上面。”佐藤在他身后说。
  “没事。”兰登回答,他不想让它离开自己的视线。他想起彼得那只小包皮裹,但无法想象它和国会大厦的地下室有什么关系。
  “没几步了,”安德森说,“快到了。”
  他们沉入黑暗中,完全离开了映照楼梯的那盏灯。兰登踏下最后一级台阶时,他觉出脚下的地面是松软的土。地心游?佐藤也下来了,站在他身后。
  这时,安德森举起手电筒巡视四周。这个下层地下室——与其说是地下室,不如说是一条垂直于楼梯的格外狭窄的过道。安德森朝左边照了一下,又照向右边,兰登看见过道约有五十英尺长,两边都有木制的小门。门与门之间的距离挨得很近,想来这里面的空间不会超过十英尺宽。
  集中式存储①加上多米蒂拉地下墓穴②,兰登心想。安德森在查看着那张蓝图。这一小块描绘次地下室的图样用一个X标出了SBB13的位置。兰登不禁觉得这张平面图就像是画的一个有十四个墓室的陵墓——七个墓室对七个墓室——其中一个被他们刚刚走过的楼梯取代。总共十三个。
  『注①:集中式存储(ACMEStorage),为住宅及企业提供的集中存储仓。』『注②:多米蒂拉地下墓穴(CatacombsofDomatilla),古罗马时代基督徒的集体墓窟。』

  他心想,如果让美国的那些“十三”阴谋理论者们知道在他们的国会大厦底下隐匿了恰好十三个储藏间的话,那些家伙又该搞一场户外集会了。有人曾对一系列的“十三”深感不解:美国国玺有十三颗星,还有十三支箭、十三步金字塔阶梯、十三道条纹、十三片橄榄叶、十三棵橄榄树、annuitcoeptis③的十三个字母、epluribusunum④的十三个字母,还有许多许多。
  『注③:annuitcoeptis,拉丁文:天佑国事。美国国徽上的字样。』『注④:epluribusunum,拉丁文:合众为一。美国国徽上的字样。』“这地方好像真的废弃不用了。”安德森说,手电筒照进正对他们的那个房间。沉重的木门大开着。电筒光柱照亮了这间狭窄的石头小屋——大约十三平方英尺——就像一个过道中的死胡同。这个房间里只有两三个朽烂的箱子和一些捆成一堆的文件。
  安德森的手电筒照在那扇门上。门上布满了铜绿,但原来的标记还清晰可辨:SBBⅣ
  Ⅳ
  “SBB4。”安德森说。
  “SBB13是哪一间?”佐藤嘴里微微冒出一缕热气,飘散在地下室寒冷的空气中。
  安德森把光柱转向过道南面。“在那边。”
  兰登朝狭窄的过道看进去,不禁发起抖来,尽管这里很冷,他却冒出汗来。
  他们走过挤挤挨挨的一扇扇门,所有的房间都一样,门都虚掩着,显然久已弃置不用了。他们走到尽头时,安德森转向右边,举起手电简照着SBB13。光柱落在这扇沉重的木门上。
  SBB13与其他房间不同,它紧闭着。
  最后这扇门看上去和别的门一样——沉重的铰链,铁制的把手,铜锈的门牌。

  七个字符和彼得·所罗门手掌上的一模一样。
  SBBⅩⅢ
  ⅩⅢ
  请告诉我这门是锁上的,兰登想。
  佐藤毫不犹豫地吩咐道。“打开门。”
  警卫队长有些不安,但他还是伸出手,拽住沉重的铁制门把手往下按。门把手纹丝不动。他把手电筒的光照上去,查看那个老式的锁板和钥匙孔。
  “试试那把主钥匙。”佐藤说。
  安德森掏出从上面主入口处拿来的钥匙,但是根本就插不进。
  “是不是我搞错了?”佐藤语带嘲讽,“遇到紧急情况时,警卫队难道不是可以进出建筑物的任何角落吗?”
  安德森叹了口气,回头看着佐藤。“夫人,我手下正在查找备用钥匙,但——”
  “开枪射穿这锁,”她说着,点头示意瞄准钥匙孔下面的锁板。
  兰登的心狂跳起来。
  安德森清了清嗓子,不安地说:“夫人,我正等着那把备用钥匙的消息。如果强行进入,我觉得不大对劲——”
  “也许,你因妨碍中央情报局的调查而被关进监狱了才会更来劲?”
  安德森似乎不相信她说的话。踌躇了好一阵,然后他不情愿地把电筒交给佐藤,拿出枪套。
  “等等!”兰登说,他不能这样无动于衷地站在一边。“请考虑一下。彼得宁可丢了自己的右手,也不肯泄露这扇门后藏着什么。你们肯定我们非得这么做吗?打开这扇门,实际上就是屈从恐怖分子的要求。”
  “你想要彼得·所罗门回来吗?”佐藤问。
  “当然想,但是——”
  “那我就建议你按照绑架者说的去做。”
  “打开这个古老的入口?你们认为这就是那个入口?”
  佐藤把手电筒的光照在兰登的脸上。“教授,我不知道这里面到底有什么东西。不管这是仓库还是某个古老金字塔的秘密入口,我要打开它。我说得够清楚了吗?”

  兰登被光晃得眯起了眼睛,最后,点了点头。
  佐藤放低光柱,重新对准那个古旧的锁板。“队长,继续。”
  安德森仍是一副不情愿的样子,慢腾腾地掏出手枪,犹犹豫豫地瞄准了目标。
  “噢,看在上帝分上!”佐藤的小手倏地从安德森手里抢过枪。她把手电筒塞到他那只腾出来的手掌中。“亮着这该死的灯。”她以受过严格武器训练的自信举起枪,毫不犹豫打开手枪的保险,瞄准那把锁。
  “等等!”兰登喊道,但已经晚了一步。
  枪声响了三下。
  兰登感到耳膜都给炸开了。她疯了吗?在这狭小的空间里,枪声简直震耳欲聋。
  安德森也颤抖了一下,手里的电筒照向被子弹击穿的房门时晃了晃。
  锁裂了,四周的木头都碎裂开来。锁开了,房门震开了一条缝。
  佐藤用手里的枪管顶在门上推了一下。房门滑向了黑暗的空间。
  兰登朝里面看去,一片漆黑中他什么都看不见。这到底是什么气味?一股恶臭从黑暗中飘散出来。
  安德森走进去,用手电筒照着地板上,仔细地搜索着肮脏空荡的室内地板。
  这房间和其他房间一样——是一个狭长的空间。墙壁都是粗糙的石头,看上去像是个古代的牢房。但那恶臭味……“这儿什么都没有,”安德森说着让电筒的光照进更里面的地板。光柱落到了地板的尽头,他举起电筒想看清楚后面的墙。
  “天碍…”安德森大叫起来。
  大家都看见了,往后一跳。
  兰登疑惑地朝房间最深处直视去。
  太恐怖了,竟然有什么东西在瞪视他们。
或许您还会喜欢:
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
寓所谜案
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:我不知道到底从哪儿开始这个故事,但是我还是选择了某个星期三在牧师寓所的午餐时分开始。席间的交谈大部分与将要叙述的故事无关,但还是包含得有一两件有启发的事件,这些事件会影响到故事的发展。我刚切完了一些煮熟的牛肉(顺带一句,牛肉非常硬),在回到我的座位上时,我说,任何人如果谋杀了普罗瑟罗上校,将会是对整个世界做了一件大好事。我讲的这番话,倒是与我的这身衣服不太相称。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]