51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
失落的秘符 - Chapter 33
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  系统安全专家马克·佐比安尼斯把身子深埋在日式床垫里,闷闷不乐地瞅着笔记本电脑上的信息。
  这到底是个什么地址呢?
  他最好的黑客工具在翠西给他的这个文件和这个神秘的IP地址面前全都败下阵来。十分钟过去了,佐比安尼斯仍然对这堵网络防火墙毫无办法。那似乎是针插不进水泼不入的铜墙铁壁。怪不得她们要付我那么多钱。他打算重装工具再试一下别的办法,这时他的电话铃响了。
  翠西,看在上帝分上,我说过我会打给你的。他把橄榄球比赛调为无声,然后接起电话。“喂?”
  “你是马克·佐比安尼斯吗?”一个男人问。“在华盛顿金斯顿大街357号?”
  佐比安尼斯能听见对方线路上有悄悄的说话声。附加赛时间来电话直销?他们疯了吗?“让我猜一下,我赢得了安圭拉岛的一周旅游?”
  “不是,”对方的声音毫无幽默感,“这里是中央情报局的安全系统。我们想知道你为什么想要进入我们的一个分类数据库?”
  国会大厦下层地下室上面三层的全开放式访客中心,每晚这个时候,警卫努涅兹都按时把主要入口锁上。在穿过宽阔的大理石过道走回去时,他心里想起那个身穿军服、文着刺青的家伙。
  我让他进来了。努涅兹不知道明天是否还能保住这份工作。
  当他走向电梯时,外面突然传来敲门声,他转身朝主入口处张望,看见一个上了年纪的非裔男子站在外面,用手掌拍着玻璃门,打着手势要进来。
  努涅兹摇摇头指了一下手表。
  这人又敲起门来,而且还走到灯亮的地方。他身上穿着剪裁合体的蓝色西装,一头剪得很短的灰发。努涅兹的脉搏加速了。老天爷啊,即便是从远处,努涅兹也认出了这男人是谁。他急忙返回到入口处,打开了门。“对不起,先生,请进,请进来。”
  沃伦·巴拉米,国会大厦的建筑师,他走进来,彬彬有礼地点头谢过努涅兹。
  巴拉米身材柔韧而修长,有着挺拔的姿态、穿透力很强的目光,对四周散发着一138
  种掌控一切的自信。二十五年来,巴拉米一直是国会大厦的主管。
  “有什么能为您效劳,先生?”努涅兹问。
  “谢谢,是有事找你。”巴拉米的出言吐字有一种干脆利落的决断。他毕业于东北部常春藤名校,说话措辞严谨得更像是个英国人。“我刚刚听说,今晚你们这儿发生了一起事故。”他看上去面有忧色。
  “是的,先生,是——”
  “安德森队长在哪里?”
  “和中央情报局安全部的佐藤部长一起到地下室去了。”
  巴拉米的眼睛担忧地睁大了,“中央情报局的人在这里?”
  “是的,先生,事件刚发生,佐藤部长就来了。”
  “怎么回事?”巴拉米问。
  努涅兹耸耸肩。我也正想这么问呢。
  巴拉米径直走向电梯。“他们在哪儿?”
  “他们往底下那一层去了。”努涅兹急忙跟上他。
  巴拉米回头满腹疑虑地看了一眼。“往底下去了?为什么?”
  “我不太清楚——我只是在无线电对讲机里听到的。”
  巴拉米加快了脚步。“马上把我带到他们那儿去。”
  “是,先生。”
  两人急匆匆穿过宽阔的大厅时,努涅兹一眼瞥见巴拉米手指上硕大的金戒指。
  努涅兹掏出无线电对讲机。“我通报队长你要下去了。”
  “不。”巴拉米的眼里闪过一丝威胁的神色。“我宁愿不通报他们。”
  努涅兹今晚犯了一个很大的错误,但是,不向安德森队长通报建筑师进入大厦将会是他最后的一个错误。“先生,”他不安地说。“我想安德森队长希望——”
  “你不知道安德森是我雇用的吗?”巴拉米说。
  努涅兹点点头。
  “那么,我想他会希望你按我的意思办。”
或许您还会喜欢:
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
白发鬼
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:诡怪的开场白此刻,在我面前,这所监狱里的心地善良的囚犯教诲师,正笑容可掬地等待着我开始讲述我的冗长的故事;在我旁边,教诲师委托的熟练的速记员已削好铅笔,正期待我开口。我要从现在起,按照善良的教诲师的劝告,一天讲一点,连日讲述我的不可思议的经历。教诲师说他想让人把我的口述速记下来,以后编成一部书出版。我也希望能那样。因为我的经历怪诞离奇,简直是世人做梦都想不到的。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
盖特露德
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:倘若从外表来看我的生活,我似乎并不特别幸福。然而我尽管犯过许多错误,却也谈不上特别不幸。说到底,追究何谓幸福,何谓不幸,实在是愚蠢透顶,因为我常常感到,我对自己生活中不幸日子的眷恋远远超过了那些快活的日子。也许一个人命中注定必须自觉地接受不可避免的事,必须备尝甜酸苦辣,必须克服潜藏于外在之内的内在的、真正的、非偶然性的命运,这么说来我的生活实在是既不穷也不坏。 [点击阅读]
目的地不明
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]