51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
失落的秘符 - Chapter 28
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  他们要把我带到哪里?
  兰登跟着佐藤和安德森急匆匆地钻进国会大厦地下深处,每往下走一步,他的心跳就加快一些。他们先从圆形大厅西侧廊柱的大理石台阶往下走,然后回过头朝相反方向,经过一个宽阔的过道,进入圆形大厅正下方的那个著名地宫。
  国会大厦地穴。
  这里空气沉闷,兰登已经产生了幽闭恐惧。地穴里低矮的顶棚,向上打出的柔和地灯,都突显了直接顶着上层大理石地面的四十根陶立克柱的坚固形体。放松些,罗伯特。
  “这边。”安德森说着快速斜插左边,穿过宽阔的圆形空间。
  谢天谢地,这地穴里没有埋葬死人。倒是有一些雕像,一具国会大厦的模型,还有一个地下仓储区,存放着木制灵柩台,上面有几口棺材,是为国葬预备的。
  有人急急走过那儿,甚至都没朝中间那个曾经燃烧“永恒之火”的四角大理石罗盘看上一眼。
  安德森似乎急于赶路,佐藤却又一次埋头摆弄她的黑莓手机。兰登听说过,国会大厦任何一个角落都覆盖了移动通讯网络,以支持这座建筑物里每天成千上万个政府部门的手机通话。
  斜穿地宫,这队人马进入了一个灯光昏暗的大厅,然后就是一连串盘旋曲折的过道和死胡同。这些密密麻麻的过道里有许多房门。每扇门上都有一个标识号码。兰登一边走一边念出那上面的号码。
  S154……S153……S152……
  他不知道那些门后都藏着些什么,但至少有一点现在已经很清楚了——彼得·所罗门手掌上的那个刺青。SBB13,显然就是国会大厦曲里拐弯的“内脏”
  中的一个门牌号。
  “这些房间是干什么用的?”兰登问。他把背包皮紧紧挟在胳膊下,疑惑地思忖:彼得·所罗门的小包皮和那个标着SBB13号码的门牌会有什么关系。
  “办公室和储藏室。”安德森说。“私人办公室和储藏室。”他又补充了一句,回头瞟一眼佐藤。
  佐藤仍然埋头看着黑莓手机。
  “这些房间看上去都不大。”兰登说。
  “大部分是改装过的储藏间,但仍然是华盛顿最受欢迎的房产。这儿曾是国会最初的核心区域,老的参议院就在我们顶上两层。”
  “SBB13呢?”兰登问。“那是谁的办公室?”
  “不是谁的办公室。SBB是一个私人储藏间,我得说,我也搞不清楚是——”
  “安德森队长!”佐藤打断他,自己还是盯着黑莓手机。“你只需要带我们去那儿。”
  安德森马上闭嘴了,默不作声地领着他们通过一处像是自助式储物区的地方,那儿如同一个巨大的迷宫。几乎每一面墙上都有方位标记,显然想把这个通道网络中不同区域的位置标清楚。
  S142至S152……
  ST1至ST70……
  H1至H166;HT1至HT67……
  兰登不知道自己是否能独自走出这个地方。这是一个迷宫。他能分清楚的是,S打头的表明是参议院一边的地下层,H打头的则是众议院一边。ST和HT则显然是对应安德森称之为楼厅的部分。
  还是没看见SBB的标记。
  最后,他们来到一扇沉重的钢制安全门前,门上嵌着一个电子门卡盒。
  SB层
  层
  兰登感到他们靠近了。
  安德森想取自己的门卡,却又犹豫起来,显然对佐藤的命令感到很不舒服。
  “队长,”佐藤命令道,“我们没有一晚上的时间。”
  安德森不情愿地插进了他的门卡。钢门松动了。他推开门,他们走进里面的门厅。沉重的门在他们身后“咔嚓”一声关上了。
  兰登不清楚自己原本期望在这个房间里看到什么,但眼前所见绝对非他所料。他瞪着那个往下的楼梯。“还要往下?”他愣在了那儿。“在地穴下一层?”
  “是的,”安德森说,“SB的意思是‘参议院地下室’。”
  兰登呻吟起来。可怕。
或许您还会喜欢:
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]