51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
杀人不难 - 第二十三章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  路克对贝特督察留下很深刻的印象.贝特督察看起来很顺眼,宽阔的红脸上有一把漂亮的胡须。乍看之下,他似乎没什么特别,可是再看一眼就会发现,他的眼神非常精明锐利.路克并没有看走眼,他以前也磁到过这种人,知道这种人值得信赖,而且一向工作很有成效.除了这种人,再也找不到更理想的人来办这个案子了。等到只剩下他们两人时,路克说,“这种案子请你来处理,实在有点大才小用。”
  贝特督察微微一笑,说.“这件案子也许很严重,菲仕威廉先生,碰到跟伊斯特费德这种大人物有关的事,我们不希望犯任何错误。”
  “说得对,只有你一个来吗?”
  “喔,不是,还有一位巡宫。他在另外一家酒店-七星,他的工作是盯住爵士。”
  “我懂。”
  贝特问:“菲仕威廉先生,你觉得这件案已经没什么疑问,可以肯定是他了?”
  “由各方面来看,我都觉得不可能是其他人。要不要我把事实一一告诉你?”
  “谢谢,不用了,威廉爵士都告诉我了。”
  “喔,你的看法怎么样?你大概觉得像伊斯特费德爵士那种身份的入不可能是杀人犯吧?”
  “对我来说,没什么不可能的事。”贝特督察说,:“犯罪学上没有不可能的事.我一直这么跟人说。如果你告诉我,一位可亲的老小姐、一个女学生,或者一位大主教是危险的凶犯,我也不会马上驳斥你,我会先调查清楚。”
  “既然威廉爵士把以往的事告诉你了,我只要再告诉你今天早上的事就好了。”路克说。
  于是他简单扼要地说出今天早上和伊斯特费德爵士那一幕,贝特督察兴趣浓厚地听着。
  最后贝特督察说.“你说他用手指摸过一把刀,他有没有特别提到什么作用?菲仕威廉先生,他有没有拿刀威胁你们?”
  “没有明说.他用有点卑鄙的态度玩弄刀锋-我实在不喜欢他那种如同审美一样的得意样子.我想韦恩弗利小姐一定也有同感。”
  “就是你说从小就认识伊斯特费德爵士,还跟他订过婚的那位女士?”
  “对。”
  贝特督察说:“我想你可以放心那位小姐,菲仕威廉先生,我会派人严密保护她。另外,杰克森也会盯住爵士,应该不会再发生什么意外了。”

  “你让我心里轻松多了。”路克说。
  督察同情地点点头,“我知道你的处境很困难,菲仕威廉先生,你一定很担心康威小姐的安全.你知道,我不认为这是个单纯的案子,伊斯特费德爵士一定很狡猾,他也许会安静一阵子,非到最后一个阶段,他不会再轻易下手。”
  “怎么才算最后一个阶段呢?”
  “有一种罪犯以为自己聪明得很.别人都笨得不得了,如果伊斯特费德爵士也形成这种心理,我们当然就会抓住他的马脚。”
  路克点点头,站起来说:“好吧,祝你幸运,有什么要我帮忙的事,尽管告诉我。”
  “当然。”
  “你不能建议采取什么行动吗?”
  贝特考虑了一下,说.“我想目前还不能.我希望先大概了解一下这里的情形,也许我晚上会再跟你谈谈,行吗?”
  “那最好。”
  “到时候我会对事情有进一步的了解。”
  路克仿佛觉得安心了些,其实很多人和贝特督察谈话之后,都有这种感觉.路克看看表,吃午饭前是不是该去看看布丽姬呢?他想,最好不要.也许韦恩弗利小姐会觉得不好意思不留他吃饭,那或许会给人家很多不便.路克从以往和自己姑姑相处的经验知道,者小姐往往喜欢在家事上小题大做。他在想,韦恩弗利小姐不知道是不是别人的姑姑?也许是吧。
  路克徒步走到旅馆门口时,一个黑色身影勿忙从街上走过来拦住他,喊道.“菲仕威廉先生,”
  “汉伯比太太。”他上前和她握手。
  他说.“我还以为你走了。”
  “不,只是换了住的地方,我现在住在这儿。”
  “布丽姬呢?听说她离开爱许庄园了?”
  “是的。”
  汉伯比太太叹口气.“我真高兴她离开卫栖梧了。”
  “喔,不,她还在。事实上,她就住在韦恩弗利小姐家。”
  汉伯比太太后退一步,路克惊讶地发现,她显得非常失望,“跟何娜瑞亚.韦恩弗利住在一起?为什么呢?”
  “韦恩弗利小姐很客气,请她玩几天。”
  汉伯比太太打个冷颤,向路克走近一步,拉着他的手说。
  “菲仕威廉先生,我知道自己没权利说什么.最近我遭到一连串不幸,所以也许忍不住胡思乱想。”

  路克温和地问.“你想到什么?”
  “我觉得-好邪恶!”她看看路克,发现他只点点头,没提出任何问题,于是又说.“我一直觉得最近卫栖梧充满了邪恶的事,而且我敢说,一切都是那个女人引起的。”
  路克困惑地说.“那个女人?”
  汉伯比太太说:“我相信何娜瑞亚.韦恩弗利是个很邪恶的女人!喔,我知道你不相信我的话,可是别忘了以前也没有人相信拉薇妮亚.傅乐登的话.可是我和她都有同感。我想地知道的比我更多.你记着,菲仕威廉先生,一个不快乐的女人,能感受到很多可怕的事。”
  路克轻轻地说.“也许是吧。”
  汉伯比太太马上说.“你不相信?是啊,你有什么理由相信呢?我永远忘不了约翰手上绑着绷带从她家回来的那天,虽然他说没什么大不了,只是给抓伤了,可是我-,,她忽然转身,“再见,别把我的话放在心上,我-我最近有点不对劲。”
  路克看着她离开,不知道她为什么说何娜瑞亚.韦恩弗利是个邪恶的女人.汉伯比医生和何娜瑞亚.韦恩弗利以往是朋友吗?汉伯比太太是不是嫉妒她才这么说?-她怎么说来着-“也没有人相信拉薇妮亚.傅乐登的话。”这么说,拉薇妮亚.傅乐登一定跟汉伯比太太谈过她心中的猜疑。路克忽然想起火车上那位老太太忧虑的面容,他仿佛又听到她用着急的声音说:‘那个人的眼神-’时,脸上的表情也变了,就像清楚地看到什么东西一样。路克觉得,那一刻她的脸完全不同了,嘴唇张开,露出牙齿,眼睛里有一种奇异窃喜的神情。
  他忽然想到:“可是我不是也在另外一个脸上看过这种表情吗?-一模一样的表情,就是最近的事,到底是什么时候?今天早上,韦恩弗利小姐在庄园起居室就是这样看布丽姬。”他又突然回忆起另一件事,多年以前,他的蜜尔德姑姑说过,“你知道,亲爱的,她看起来像白痴一样。”那一刻,她原本正常愉快的脸上,也露出痴呆愚蠢的表情。拉薇妮亚.傅乐登提到一个男人-不,一个人-脸上的表情,那么,当时她会不会无意间模仿她所看到的表情-一个杀人凶手看着下一个被害者的表情呢?”
  路克不知不觉加快脚步往韦恩弗利小姐家的方向走去,脑子里有个声音不断地说,“不是男人,-她从来没说是男人。你以为是男人,那是因为你脑子里一直那么想.可是她的确从来没这么说。噢,天哪,我是不是疯子?不可能,我只是在胡思乱想.不可能有这种事,根本就不合理嘛!可是我一定要看到布丽姬,一定要知道她平安无事。那对眼睛一那对奇怪的琥珀色眼睛.喔,我疯了,我一定是疯了。凶手是伊斯特费德,一定是他.他自己亲口说过的。”尽管这样,他还是忘不了傅乐登小姐那一刻模仿出来的可怕、不正常的表情。

  矮小的女佣替他开门,对他激烈态度有点意外。她说.“小姐出去了,是韦恩弗利小姐告诉我的.我看看韦恩弗利小姐在不在。”他一把推开她,走进起居室.爱蜜莉跑上楼,一会儿,上气不接下气地跑下来说.“主人也出去了?”
  路克抓住她肩膀说.“从哪边走的?到什么地方去了?”
  她瞪着他,喘息道.“她们一定是从后门出去的,不然我一定会看到。”
  路克跑出门外,穿过小花园,看到有个男人在修剪树篱。
  路克跑上前,努力用自然的声音问了个问题。
  那人慢吞吞地说.“两位女士!喔,有,走了一会儿了。
  那时候我正在树后面吃午饭,她们大概没有看到我。”
  “她们从哪边走的?”路克尽量使声首显得自然,可是对方一边慢吞吞地回答.“从稻田那边去,然后往哪边走就不知道了。”一边张大了眼睛打量他。
  路克向他道谢之后,立刻拔足飞奔,他越来越觉得危急。
  他一定要赶上她们-一定要!他也许真的疯了,也许她们
  只是随便走走-可是路克内心却有个声音在催促他,快!快!
  他穿过稻田,然后在一条小巷口迟疑着,不知道该往哪边走。就在这时,他听到有人在喊-很微弱,很远,可是
  绝对错不了,“路克救救我!”然后又是一声“路克!”路克听出声音发自树林那边,立刻奋不顾身地跑过去.这时又传来更多声音-挣扎、喘息、像要窒息似的咳呛声。路克及时跑上前,把那个疯女人的手从被害者的喉咙上一把拉开,用力抱住她。她挣扎、吐着涎沫,诅咒着,最后终于一阵痉孪,在他有力的手掌下一动不动。
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]