51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
杀人不难 - 第十六章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  路克在“七星酒店”里喝酒的时候觉得非常尴尬。他一进酒店广店里喝酒的人那七、八双眼睛就紧紧盯住他,谈话也立刻中断了。路克随使对收成啦、天气啦、足球赛等等普通话题发表了一点意见,可是一点反应都没得到.柜台后面那个黑发红颊的女郎,想必是露西.卡特,他只好鼓起勇气向她开口,她愉快地听完他的话,然后适当地笑笑,说,“你继续闹吧!我相信你绝对不会当真!……再说就要露出马脚了!”不过看得出她的表演很公式化.路克觉得再留下去也不会有什么收获,就把啤酒喝完离开了.他沿着小路走到河边的小桥,正当他站着沉思时,背后响起一个颤抖的声音,“就是这里,老兄,老海利就是从速里跃下去的。”路克回头一看,是刚才也在酒店里喝酒的一个家伙。刚才他对路克一句话也没说,现在却显然有意要说个痛快.那个老工人说,“一脚没踩稳,他就是没踩稳,一头栽进河里。”
  “也许是别人把他推下去的。”路克故意用自然的口气说。
  “也许,”那人说,“不过我想不出谁会做这种事。”
  “也许他有几个仇人。他每次喝醉酒就会乱骂人.不是吗?”
  “他的话真叫人受不了,一点也没遮拦,可是谁也不会朝喝醉酒的人再推一把。”
  路克没有再跟他争,他显然认为对喝醉酒的人趁火打劫是很不道德的事.路克只说.“喔,真可怜。”
  “他老婆可不这么想,”老人说.“她和露西没什么好伤心的。”
  “也许还有别人也恨不得除掉他。”
  老人对这没什么概念,他说.“也许吧,可是他对人实在没什么害处。”说完,他就走了。
  路克把脚步移向图书馆和博物馆那个方向。他从标明“博物馆”的那道门走到图书馆后面,一个橱子一个橱子观赏着那些不很有趣的陈列品-包括一些罗马陶器和硬币,一些南海珍品,一个马来头饰,“贺顿少校捐赠的,,各种印度神像,以及一些看来很凶恶的佛像、一盒看来很可疑的埃及珠子。
  路克又走进大厅,里面没人,他快步走上楼梯,楼上有一个放杂志和报纸的房间,另外一间摆满了非小说。路克又上了一层楼,上面有些摆满废弃物的房间一被飞蛾咬过的鸟标本、破旧的杂志,还有一个房间的架子上全是过时的小说和儿童书籍。
  路克走到窗旁,汤米.皮尔斯一定在这上面坐过,正当他一边吹口哨,一边擦窗户的时侯,忽然听到有人进来,汤米立刻作出努力工作的模样,探出上身用力擦窗户,这时候,那个人一边说话一边走过来,突然之间伸手杷他推下去。
  路克转身走下楼梯,在大厅里站了一、两分钟,谁也不知道他进来,谁也没看到他上楼。路克想.“谁都做得到,真是太简单了。”这时,他听到图书馆那边有脚步声传来,既然他没做任何环事,不怕被人看见,当然可以站着不动;可是如果他不希望别人看到他,只要向后退到博物馆房间里就行了。
  韦恩弗利小姐从图书馆走过来,腋下夹着一小迭书.她正在拉好手套,看来愉快而忙碌。看到路克,她立刻露出高兴的表情,喊道,“噢!菲仕威廉先生,参观博物馆吗?恐怕实在没什么东西好看的.伊斯特费德爵士最近正打算替我们弄些真正有意思的东西来。”
  “真的?”
  “是啊,你知道,一些时髦的东西,就像伦敦科学博物馆那些东西一样.他说过要弄个模型飞机、火车和一些化学东西。”

  “那也许会比较有趣些。”
  “是啊,我觉得博物馆不应该只有过去的旧东西,你说对不对?”
  “也许是吧。”
  “还要展览一些有关食品方面的东西-卡洛里啦、维他命啦什么的。伊斯特费德爵士对.更适合运动,真是内行。”
  “那天晚上他也谈到过。”
  “现在很流行这一套,对不对?伊斯特费德爵士说他去过威勒曼实验室,看到他们培养的很多细菌什么的,我真是吓得发抖.他还告诉我什么蚊子啦、睡病啦、肝蛭啦,我实在不大了解。”
  “伊斯特费德爵士也许也不大懂,”路克愉快地说,“我敢打赌他一定全都弄混了.你的脑筋比他清楚多了,韦恩弗利小姐。”
  韦恩弗利小姐镇静地说,“你太客气了,菲仕威廉先生,可是女人的思想恐怕永远没有男人那么透彻。”
  路克极力压制住想批评伊斯特费德爵士思想的心理,说。
  “我刚才的确参观过博物馆,不过后来又去看过顶楼的窗户。”
  “你是说汤米……”韦恩弗利小姐颤抖了一下,“真是太可怕了。”
  “对,想起来实在不太愉快。我跟邱曲小姐-爱芙的姑姑-谈过一小时,她不是个好女人。”
  “一点也不能算是。”
  “我必须装得很强硬,”路克说.“她大概以为我是警察主管之类的。”
  他发现韦恩弗利小姐表情突然一变,说.“喔,菲仕威廉先生,你觉得这样做聪明吗?”
  路克说,“我不知道,可是这是没办法的事.写书的那套说法己经快撑不下去了,光是那样说,实在问不出多少事.我势必要问更直截了当的问题。”
  韦恩弗利小姐摇摇头,脸上还是很为难的表情。她说。
  “你知道,这种地万风声传得快得很!”
  “你是说我上街的时候每个人都会指指点点地说.侦探来了!,我觉得现在已经无所谓了。其实那样我反而可以打听到更多事。”
  “我不是指这个,”韦恩弗利小姐有点上气不接下气地说。
  “我是说他会知道你已经在追查他。”
  路克缓缓地说.“我想他一定会知道。”
  韦恩弗利小姐说.“可是你难道不知道这样太可怕、太危险了吗?”
  “你是说-凶手会对我下手?”
  “对。”
  “真好笑!”路克说.“我从来没想过这一点!不过我相信你说得没错。嘿,那不是正好吗?”
  “韦恩弗利小姐着急地说,“我想你还不了解他有……有多聪明!又有多小心!还有,别忘了,他已经有丰富的经验-或许比我们所知道的更多!”
  “对,”路克沉吟道,“也许真是这样。”
  韦恩弗利小姐大声说.“噢,我不喜欢这样!真的,我觉得太可怕了!”
  路克温和地说,“别担心,我自己会多注意的。告诉你,我已经把可疑人物的范围缩得很小了,也大概知道凶手是谁。”她猛然抬起头,路克向她靠近一步,用接近耳语的声音对她说,“韦恩弗利小姐,如果我问你,汤玛斯医生和艾巴特先生两个人之中.谁最可能是凶手?你怎么回答?”
  “噢!”,韦恩弗利小姐用手捂住胸口,后退一步,但是她的眼神却使路克很不了解,她说,“我没办法回答。”
  她突然转过身.发出一个奇怪的声音一半叹息、半低泣.路克终于放弃了,问她,“你要回家?”

  “不是,我要拿书给汉伯比太太,跟你同庄园同路,我们也许可以一起走一段路。”
  “那太好了。”路克说。
  他们走下阶梯,转向左边,沿着村中草坪走去。路克回头看看他们刚离开那幢房子的庄严线条,对韦恩弗利小姐说.“令尊在世的时候.这幢房子一定很可爱。”
  韦恩弗利小姐叹口气,说.“对,当时我们都很快乐,我真高兴屋子没被拆掉。好多老房子都重建过了。”
  “我知道,真叫人难过。”
  “而且那些新房子盖得也不好。”
  “我想恐怕经不起时间的考验。”
  “不过当然啦,”韦恩弗利小姐说,“新房子很方便,有那么多省力的设备,也不必清洗那么大的地面。”
  路克同意她的看法。
  走到汉伯比医生家大门时,韦恩弗利小姐迟疑了一下,说.“今晚夜色真好,如果你不介意的话,我想再往前走一会儿。我很喜欢这种气氛。”
  路克虽然有点意外,还是礼貌地表示高兴有她同行.其实他觉得今晚实在算不上是个美丽的夜晚,冷风不停地吹着,树叶也抖个不停,他想,说不定马上就会有暴风雨袭来。但是韦恩弗利小姐却用一只手抓着帽檐,假装很愉快的走在他身边,一面和他谈天,一面用小快步前进。
  汉伯比医生家到爱许庄园最近的路不是从大道走,而是穿过一条有点偏僻的小径,直达庄园后门。这道门不是华丽的大铁门,而是两根很好看的大柱,上面有两大棵淡红色的石制凤梨。路克不懂为什么要做成凤梨,不过他猜想伊斯特费德爵士或许觉得凤梨与众不同,代表格调很高吧。
  他们走近那道门时,门内传来掼怒的声音.一会儿,他们看到伊斯特费德爵士正在骂一个穿司机制服的年轻人。
  “你被开除了!”伊斯特费德爵士大声说.“听到没有?你被开除了了”
  “主人,要是你肯不追究,我保证就只有这一次。”
  “不行!怎么能就这样算了!把我车子开出去!我的车子!还有,你居然喝了酒,……对,不用否认,你明明喝了酒!我早就说过我的土地上有三件事绝对不行-一个是喝酒,一个是不道德,最后一点是没有礼貌!”
  那个年轻人虽然没有大醉,可是酒精已经使他管不住自己的舌头了。他马上改变了态度,“这个不行,那个不行,你这个老废物!你的土地!你以为我们不知道你老爸以前是开鞋店的?真是笑破人肚皮了!看你那付大模大样,像公鸡走路一样!我倒想知道,你到底是什么人?告诉你,你一点也不比我好,听到了吗?”
  伊斯特费德气得满脸通红,大声吼道.“居然敢这么跟我说话!你好大胆?”
  年轻人又威胁似地向他靠近一步,说.“要不是看你这么可怜兮兮,像头大肚子的小猪一样,我一定会揍你一拳-对,一定会揍你一拳!”
  伊斯特费德爵士急忙退后一步,一不小心,坐倒在地上,路克赶上前,对司机大声说.“快滚开。”
  这时司机已经恢复了神智,露出畏惧的表情说:“对不起,先生,我不知道自己到底怎么搞的,真的,我保证。”
  “我相信只是多喝了两杯酒。”路克说,一边把伊斯特费德爵士扶起来。
  “对不起,主人。”那人支吾道。
  “你一定会后悔的,瑞佛斯。”伊斯特费德爵士气得连声音都颤抖着。
  那人犹豫了一下,然后蹒跚地缓缓走开。

  伊斯特费德爵士破口大骂道.“太没礼貌了!太过份了!居然敢这样对我!用那种口气对我说话!那家伙一定会碰上很严重的事!目无尊长!也不想想自己是什么身份!想想看我给了他们多大的恩惠-工资好,又有舒服的享受,退休的时侯还有养老金,可是他们居然这么忘恩负义-真是太可耻了!”
  他激动得呛住了,后来看到默默站在一旁的韦恩弗利小姐这才又开口道.“是你呀!何娜瑞亚,真遗憾让你看到这么没面子的事.那人说的话-”
  “他恐怕连自己是谁都忘了,伊斯特费德爵士。”韦恩弗利小姐拘泥地说。
  “他喝醉了,他一定是喝醉了!”
  “只有一点点清醒。”路克说。
  “你们知道他做了什么事吗?”伊斯特费德爵士看看这个,又看看那个,“把我的车开出去!-我的车!以为我不会那么快回来。布丽姬开两人车送我到莱恩去,结果这小子居然开我的车带个女孩-我想是露西.卡特-出去!”
  韦恩弗利小姐温和地说,“真是太不应该了。”
  伊斯特费德爵士似乎觉得有点安慰,“是啊,对不对?”
  “不过我相信他一定会后悔的。”
  “我会让他受到惩罚的。”
  “你已经开除他了。”韦恩弗利小姐指出。
  伊斯特费德爵士摇摇头,说.“那小子一定不会有好下场。”他转身朝着屋子,又说.“到屋里喝杯雪利酒,何娜瑞亚。”
  “谢谢你,伊斯特费德爵士,我要把这些书拿给汉伯比太太……晚安,菲仕威廉先生,你现在没事了。”她对他点点头,微笑一下,快步走开了.她的态度就像保姆把孩子送回家似的,路克想到一件事,忽然不禁倒吸一口气.韦恩弗利小姐是不是为了保护他才陪他回来呢?这种想法似乎有点可笑,可是-
  伊斯特费德爵士的声音打断他的沉思,“何娜瑞亚.韦恩弗利是个很能干的女人。”
  “我想确实非常能干。”
  伊斯特费德爵士向屋子走去,他走得有点不自然,手伸到背后不安地搓着,最后他突然开口遣.“我曾经和何娜瑞亚订过婚,很多年前的事了.她长得很好看,没现在那么瘦.现在想起来好像有点滑稽.她的家人在这里很有地位。”
  “喔?”
  伊斯特费德爵士沉思道.“老韦恩弗利上校是这地方的首脑,别人看到他都要举手敬礼,他是老派人物,骄傲得不得了。”他又咳了一声,况.“何娜瑞亚宣布要嫁给我的时候,他想挽回已经来不及了!她说自己是激进派,非常热心,一心想消除阶级观念.她是个很认真的女孩。”
  “结果她家人破坏了你们的婚约?”
  伊斯特费德爵士揉揉鼻子,“不,也不完全是.老实说,我们是为了一伴事吵得很不愉快,她有只讨厌的鸟一那种叫个不停的金丝雀,我最讨厌那种鸟了-结果发生了一件很不好的事-扭断了鸟的颈子.算了,现在谈那些也没用,忘了吧!”他摇摇头,仿佛想甩掉什么不愉快的回忆,接着他又有点急切地说,“我想她始终没有原谅我。唉,这也是难怪。”
  “我想她已经原谅你了。”路克说。
  伊斯特费德爵士高兴地说.“真的吗?我太高兴了.你知道,我很尊敬何娜瑞亚。她是个能干的女人,也是个淑女。就算在这种年头,这仍然是很可贵的事.她把图书馆管理得很好。”他抬起头,换了种声音说.“嗬!布丽姬来了。”
或许您还会喜欢:
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]