51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
沙漠秘井 - 11.枯井落难
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  和苦行僧约好去参观隐蔽的帝王墓穴,我感到很幸运,我想正可以利用这个机会考察他。他不知道本瓦萨克曾找过我谈他兄弟失踪的事情。所以我完全有可能为他设一个圈套让他钻,以证实我对他的猜疑。不久我被叫去吃饭,我吃得很多,同时告诉伊斯梅尔,我中午不回来吃饭了。
  “为什么?”他问道,“你要到哪里去?”
  “去参观墓穴。”
  “噢,安拉!这怎么可能?难道你昨天还没有闻够洞穴的臭味吗?”
  “这次不是鳄鱼木乃伊。”
  “那么是什么呢?难道你想去看那边墓穴中狼的僵尸吗?”
  “或许是。”我故意岔开说,因为我曾答应苦行僧要保持沉默,不能讲出实情。“只有赛里姆陪我去。”
  “赞美安拉!赛里姆还能跟着。这就说明,此事既不危险也不可怕。你需要火把吗?昨天还剩下一些在那里。”
  “火把、火柴,另外还需要一根结实的长绳索。”
  我需要的东西都拿来了。我选了六支蜡火把,尽管那个老者说有一根就足够了。他说正午前一小时在大门口等我们。但在约定时间前半个小时,一个半大的孩子就跑来通知我说,圣人在城外等我们。
  “他为什么不自己来接我们去?”
  “他和安拉通了话,他现在还不能离开祈祷的地方。”小孩回答道。
  我到达乌德那里去叫赛里姆。他们两个人正坐在地毯上抽烟聊天,我进屋时,正好听到赛里姆在吹牛:“我不能离开他。他十分信任我,我是他的保护者。”
  这个多嘴的人果然正在说我!我马上就得到了证实,因为达乌德迎接我时说:“先生,我听到了什么!你又想去冒险吗?不要去了!留在家里吧!我知道,肯定会发生什么不幸的。”
  “赛里姆告诉你我们到哪里去吗?”我问道,想看一看这个高个子能不能保守秘密。
  “没有。他已经发誓要对此保持沉默。这很使我为你们担心。”
  “不要担心!不会发生什么事情的。”
  “这是你的看法,因为你不相信月亮的预兆。还是不要去吧!我求求你。”
  “我也求求你,达乌德,不要管我的事。我既然答应去,就必须遵守诺言。”
  “那至少让赛里姆留下!”
  “什么?要我留下?”赛里姆跳起来喊道,“我是先生的保护人和庇护者,怎么能让我的保护对象自己去呢?不能,我要和他一起去闯天上地下的一切危险。为了他,我将和凶龙、毒蛇和毒蝎战斗。我已准备好去撕碎雄狮和猛豹,以便——”
  “首先你应该闭上嘴!”我打断了他的话,“这根本谈不上凶龙、雄狮和猛豹的问题。所以你可以把枪放在这里,只带上刀就可以了。”
  “可我们并不知道要到哪里去啊,先生。我们很可能进入沙漠,而在沙漠的边缘,就有狮子和——”
  “别胡说!狮子不会对你怎么样。它也碰不到你,因为你一见到它,就会立即逃之夭夭的,它根本就追不上你。”
  “先生,你总错误地估计我。所以我请求安拉,让我遇到一次真正的危险,以便向你证实,我为了你可以做出何等英雄的业绩来。”
  赛里姆插上腰刀,拿了三支火把和绳索,我们便上路了。等在门外那个男孩带领我们穿过城市,走上了我们昨天已经走过的路。我们离开了热闹的街区,走上了一个山丘,这时我看到一个衣着褴褛的人蹲在沙地上,正用一把镰刀挖掘着上面稀少的草根。我们走近后,他才站起身来。我认出他就是我们找卖艺人时遇到的那个园丁。他对和我们会面丝毫不感到意外。看来就好像他也在等我们。当我们在他面前走过时,他的面都显出讥讽的微笑。
  “好啊,这就是异教徒的下场,他终究要走上受诅咒的歧途。”他向我喊道,“安拉诅咒你,你这个狗崽子!”
  他说完转过身去就夺荒而逃了,还多次回头看我是否在追他。我当然没有这个打算。他的谩骂是对昨天挨打的无耻报复,这就是我当时的看法。可后来我才知道,这完全是另有原因的。
  当我们完全来到山顶时,那个男孩指给我看远处的一个岩洞洞口。
  “老人就站在那个老墓穴处。他在等待你们。”
  我想给他一点儿小费,但他却向我唾了一口吐沫,并厌恶地对我说:“留着你的臭钱吧!我怎么能用一个异教徒的钱玷污自己呢?去下地狱吧!”
  他也立即跑掉了。这种事情我还从来没有经历过。一般情况下,在东方国家里,不论老少都是追索小费的,特别是男孩,可是这个小家伙却拒绝报酬,甚至敢嘲笑我。我当然让他跑了。我和赛里姆一起向洞口走去,苦行僧正靠在那里。脸上一片虔诚。不,这样一张脸是不会欺骗人的。这个已经半截入土的老人难道能是罪犯的朋友吗?绝不可能!就在这一刻,我对他产生了无悔的信赖。
  他听到了我们的脚步声,转过身来,脸上表现着一种温柔的尊严。他躬了躬身,把手伸给了我。
  “欢迎你,先生!安拉使你的脚步走向了欢乐和幸福的目标!你没有食言,我也将遵守我的诺言。你将会看到帝王和他们的子女、妻子和其他亲属。”
  “你为什么没有像许诺的那样亲自去接我们?”我问。
  “安拉把我留住了,我必须服从。我必须先祈祷,因而派了一名信使把你们领到这里来。”
  “你选择了一个坏信使。因为他侮辱了我。”
  “你必须原谅他,他只是一个孩子,还不会控制自己。我已经准备好,让我们出发吧!”
  他想走了,或许是为了避免继续谈话。但我有意想让他卷入到谈话中来,因此我走到了他的身旁,让赛里姆走在我们的身后。奇怪的是,苦行僧所走的路,恰恰是我们前天曾骑马走过的路。尽管沙地上已经没有我们的足迹,它们已被风吹散,但我还是认出了它。我们就这样并肩走了一段路,他始终保持沉默。最后我只好开口说话了:“我能问你你曾到过哪些部族吗?”
  “我曾去过白尼罗河和青尼罗河流域的所有部落,一直到库德凡并越过了达夫井。”
  “我真羡慕你所看到的一切。在上尼罗河一带,有一个地方不是叫协里坝吗?”
  我故意像一个小学生那样问他,隐瞒了我的真实情况,让他把我看得毫无经验,以便能够和他谈到我心里一直生疑的问题。
  “不。谁要是这样告诉你,那他就是毫无知识。基督徒也不总是像他们想的那样聪明的。”
  “但协里坝这个字还是有的吧?”
  “是的。但协里坝不是一个城市或乡村,而是商人和捕猎奴隶者居住的要塞的称呼。”
  “猎捕奴隶者!多么可怕的一个词!”
  “在你们听来是可怕的,是的,但这儿的人却有另一种看法。你知道人们用什么词来称呼奴隶吗?”
  “知道。在土耳其称为艾西尔或者苦力,阿拉伯人称之为阿布德。”
  “完全正确!但阿布德也是奴仆、受聘者或随从的意思,也就是说,我们的奴隶就是我们的随从和仆人,并不是我们的牲畜。”
  “我明白了。但把他们从家乡和家庭中劫持出来,不是很残酷吗?”
  “不,他们在我们这里生活得要比在家乡好。”
  “但为了捕猎一个奴隶,平均至少要死三个人啊!”
  “一个非教徒死掉,难道有什么可惜吗?你必须重新认识奴隶制和对奴隶的捕猎,不要像人们一般理解的那样。我去过很多协里坝,我比你更了解这件事情。我甚至去过‘死亡之父’的协里坝。”
  “你去过最著名的猎奴者‘死亡之父’那里吗?”
  “你听说过他吗?”
  “很多,很多。如果我没记错的话,他住在鳄鱼协里坝。”
  “是的。我曾去过这个协里坝。是的,他是最著名的猎奴者,但现在又出现了一个更有名的人。”
  老者突然变成了另一付面孔。慈祥和尊严在他脸上消失,完全世俗的热情取代了它。我只是在侧面迅速的一瞥中看到这种变化的,我尽量避免正面去看他,怕他会重新控制自己的感情。

  “他叫什么名字?”
  “伊本阿西。”
  “这是一个相当虔诚的名字。”
  “不。”
  “那就是说,我对这个国家的语言理解得很不准确。阿西,本源,这是上帝的称呼,伊本阿西应该是‘本源之子’的意思,也就是‘上帝之子’。”
  “但在这里不是。这个人叫伊本阿西,是作为他父亲阿布德阿西之子才获得这个称呼的。也就是本源的‘奴仆之子’之意。”
  他说这句话时,脸上带着一种我无法理解的自豪。我尽量装出不在意的样子来。
  “那就是另外一回事了。他的父亲是叫阿布德阿西了?你认识这个人吗?”
  “我当然认识他!”他刻意加重语气说。
  “那么你也认识他的儿子,那个猪奴者了?”
  “我也认识他!”
  “但我还是认为,他的名字不适合一个捕猎奴隶的人。阿布莫特,‘死亡之父’还差不多。”
  “我可以告诉你,这个伊本阿西还有另一个名字,是他通过他的行为而获得的一个外号,人们叫他为‘勇敢者’。难道这个名字也不适合一个捕猎奴隶的人吗?”
  “很适合!这个外号更恰当些。他来自何方呢?”
  “这是个秘密。”
  “伊本阿西不可能一开始就是个奴隶贩子吧。他以前是干什么的?”
  “喀土穆的一个商人。”
  “啊,在喀土穆!”
  “是的。他曾是一个商人的帮工,那商人的名字叫巴亚德-艾阿……”
  苦行僧突然停住不再往下说了,这就是他不够慎重的地方,他肯定要说巴亚德-艾阿阂。这就是我的马布德向导的兄弟失踪前去找的那个商人。我听到这个名字时,不由自主地抬起头突然看了他一眼,他肯定有所发现。他没有把名字说完全,而是中断了,并且问我:“你是不是认识这个人?”
  “不”
  他尖锐地打量着我的脸。
  “你说的是实话吗?”
  “我还从未去过喀土穆。”
  “但你打算去?”
  “是的。”
  “去找巴亚德吗?”
  “我怎么会去找一个我不认识的人呢?”
  “当我提到这个名字时,你甚至有些吃惊,这使我产生了怀疑。你对我并不像我对你那样真诚!”
  “我不懂你的意思,我在这里完全是个陌生人,而你却断言我认识一个连本地人也未听说过的人的名字!”
  “可能是这样。你知道谁是本瓦萨克吗?”
  “马布德的向导。我当然认识他,因为我同他曾经在一起。”
  “你们也谈过话吗?”
  “当然!曾谈过墓穴里的鳄鱼木乃伊。”
  “没有谈到喀土穆吗?”
  “没有。”
  “也没有谈到他派往喀土穆的兄弟吗?”
  “本瓦萨克有个兄弟吗?他也住在艾斯尤特?”
  “你真的不知道?那么我可以告诉你,奴隶贩子伊本阿西和本瓦萨克的兄弟开了个大玩笑。”
  “你勾起了我的好奇心。是个什么玩笑?”我问,同时尽力做出十分镇静的样子。我正面临我要调查的秘密即将揭露出来的时刻,但我的期望变成了失望,苦行僧拒绝回答这个问题。
  “这和你没有关系。这些话我不应当讲给你们这些弗兰肯人听。”
  “可我特别喜欢听这类的笑话!”
  “这我相信,谁又不喜欢听这样的笑话呢?但我还是不能说。”
  “为什么不能?难道是怕我把你出卖吗?”
  他停住脚步,发出了一种怪异的笑声,然后把手放到了我的肩上。
  “出卖我?你?不,你不会出卖我,这我知道得很清楚,很清楚!”
  苦行僧以完全另外一种姿态站在我的面前。就在这一刻,他对我变成了一个谜。这是一个什么样的笑声呢?是讥讽还是傲慢?我如何来解释他的面部表情呢?是藐视还是威胁?他在我的面前恰如一只戏耍猎物的猛兽。但顷刻间,他的表情又变了,他又开始和善地望着我的眼睛。
  “你作为基督徒对贩卖奴隶感到茫然,认为所有从事此业的人都是恶人。因此我认为最好还是停止这样的谈话吧!我们现在必须改变方向,让我们向左边走!”
  我们刚刚进入沙漠,现在苦行僧又转向南方。在这个方向我看到了远处约一刻钟路程处的山丘,胖总管就是在那里掉到洞里去的,而我们正是朝着这个方向走去。我又几次企图挑起话头,但得到的或者是极简短的回答,或者根本就没有回答。苦行僧走得很快,我不得不迈开大步,才能紧紧跟在他的身旁。这对我很有利,因为这使我有机会落后几步和赛里姆说话:“别告诉他我们曾来过这里!”
  “为什么,先生?”
  “以后再告诉你,现在你不要再说话!”
  我这样命令仆人,是有我的考虑的。我对苦行僧已经产生了某种猜疑。在他最后一次讲话以后,我就坚信,他的虔诚面孔只是一个假面具。在穆罕默德的苦行僧有许多优秀的人,但中间或多或少可能有伪君子,而他这样伪装自己,就不仅仅是个伪君子的问题,而是个危险人物了。但我觉得,他倒不一定直接对我构成危险,他有什么理由这样做呢?如果他对我是一个危险,那我就有必要多加小心了。另外,对付这样一个老者,我还有足够的把握。在我们周围,除了我们以外再也没有其他的人了,我身上还带着一把刀和两支手枪。
  我们接近沙丘,来到了我曾爬过的那一面,另外一面就是我们救胖子那个洞穴。由于中间有这个沙丘,所以我们看不到另一面的情况。在沙丘脚下,苦行僧停住了脚步:“先生,我们已经到了地方,这就是埋藏帝王尸体的洞穴。”
  “这里?”我问道,“这里根本不可能有岩石墓穴呀?”
  “谁说过是岩石墓穴了?这里都是又高又宽的砖砌地下通道,我们现在就下去。”
  我上次是螺旋式地爬到沙丘顶部的,所以已观察了沙丘的各个方面,但并没有发现有洞穴入口的迹象。因此我向周围看了看,问道:“哪里是入口?我什么也没有看到。”
  “在上面,在顶部附近。”
  “上面可以看见吗?”
  “不。你以为我如此不会保护我的秘密吗?跟我上来!”
  他准备爬上沙丘,但我拉住了他,因为在来的路上,我早就发现了,有一条一米左右宽的拖拉痕迹,就像有人为消除足迹用长袍在沙地拖成的那样,这个痕迹同样存在于我们要爬的沙丘坡上。
  “你没有看到,这里已经有人来过吗?”我问。
  “你有什么根据?”
  “这里有人用长袍拖过地面,以便消除他的足迹,我觉得十分可疑。”
  “我不觉得,”老者微笑着说,“你难道没有想到是谁来过吗?”
  “难道是你?”
  “是的。我在这期间来过一次,想看看是否一切都没有问题。因为我已经好几个月没到这里来了。这个秘密在这期间也完全可能被人发现。”
  “这是个有说服力的理由,但在我看来,这是由很多人拖过的痕迹。”
  “安拉!什么眼睛能够分得出这里曾来过几个人呢?”
  “我的眼睛。我曾到过一些民族居住的地方,他们生存的本事就在于分清他们面临多少敌人。”
  “这里谈不上什么敌人的问题。我来过这里,然后又离开这里。这就留下了双重的痕迹,看起来就像很多人来过似的。难道你以为我还会让更多的人知道我的秘密吗?”
  这个解释,即使对存有疑问的人,也是有说服力的,我感到心里踏实了。我们开始向顶部爬去。快到顶部的时候,老者停了下来,向四周张望了片刻。
  “眼睛能够看到的地方,看不到一个人影。我们没有被监视,可以放心地开门了。”
  是的,周围看不到一个人!只有我们,这使我的最后疑虑也消失了。这个人即使有什么阴谋,又能对我们做些什么呢?最多在一个什么地方把我们关起来。但我们有很多办法让他做不成。我们可以在进洞时让他先进去,往里面走的时候紧紧跟上他。所以我丝毫也不担心。赛里姆看来也充满信心,至少到现在为止还没有说或做什么让人感到他已经胆怯。老者跪到了地上,开始用双手挖沙子,并把挖出的沙子抛到了两边,这样就在顶部一边出现了一个坑。当挖到一米左右深的时候,里面出现了一块石板。我和赛里姆帮助他让石板完全暴露出来,它大约有一米半宽,一米左右长。我们把它搬开,看到了里面的通道,它是用深色的尼罗河砖砌成的,很高也很宽,即使是胖子也能不费力地钻进去。苦行僧再次看看周围,看到远近确实没有任何人影时,才对我们说:“我们确实没有被人监视,现在可以下去了。谁先下?”

  “你,因为你是我们的向导。”我回答说。
  他听从了我们的要求。我跟上他,赛里姆缓慢地走在我的后面。当我爬了大约两米半的距离以后,感到通道开始宽敞了,苦行僧让我们点燃了火把。我点燃以后,借着光亮看到,我们处在一个小室中,里面可以站六七个人。我们这时能够站起身来了。四壁和入口处一样,也是用黑色泥砖砌成的。空气也很好,完全没有木乃伊的味道。赛里姆好像很开心,他兴致勃勃地说:“这里是可以住人的,先生。这里的空气完全不像马布德洞穴那样,那里的空气侮辱了我尊贵的鼻子,我只是动用我的全部毅力,才走遍各个通道,坚持到最后一刻。”
  “你喜欢这里吗?”
  “绝对喜欢!进入地下的阴暗洞穴,虽然不是每个人都做得到的,但别人不可能的事情,我可以去做。如果有人向我提出要求,我甚至愿意下到地狱的深层。可是你看,先生!地下那个窟窿是什么?”
  小室的一个角落有一个入口,看起来好像是垂直通到地底下。它很大,容得一个成年人下去。
  “这是一个竖井,我们现在就要从这里下去。”苦行僧解释说。
  “一个竖井!”赛里姆喊了一声,但声音已经明显变小了,“难道没有阶梯或梯子吗?”
  “没有。”
  “那我就得用我的四肢做试验了,或许会扭伤甚至折断我的手和脚?”
  “那倒不会,”我安慰他说,“里面肯定会有些设施,人们可以借助它们爬下去。”
  “是的,”老者解释道,“竖井的两边都挖有四方形的小孔,人们可以用脚蹬着它们,手也可以抓住它们,这样就可以像爬楼梯那样爬下去。”
  “竖井有多深?”
  “下20个方孔,就会来到一个两边都有通道的地方,但这里的通道都是空的,而且很小,然后再下30个方孔,就来到一个较大的入口,我们将从那里进去。”
  “两个方孔之间有多远?”
  “大约半尺。所以往下爬是很舒适的。”
  “下面的空气怎么样?”
  “和上面的一样好。那里肯定有通气孔,但我始终没有找到。或许你更敏锐些,这次可以找到它。”
  他说这句话时,有些话外有音,但我却没有留意。后来我才发现,那是一种讥讽。
  “小方孔可靠吗?”我继续问道,“竖井也是用泥砖砌成,而泥砖很松脆。这很容易使人失去支撑而掉下去。”
  “这是不可能的。砖很结实,而且我们还带着绳索,我们要相互连结起来。谁先下?”
  “我不愿先下!”赛里姆马上说道。
  假如苦行僧确有阴谋,我又不想上当的话,那就应当让他先下,因此我说,他作为向导应该先下。他毫无异议地接受了我的要求,这样使我吃了一颗定心丸。
  苦行僧第一个下去,赛里姆跟着他,我作为力气最大的留在最后,万一他们两人中有人滑了下去,我可以用绳索把他们拉住。绳索的一端拴住了老者的胸部。中间一段绑住赛里姆,另一端系在我的腰上,打了一个结固定住。
  手脚并用把身体支撑在竖井壁上,同时还要拿着火把,是很困难的。苦行僧熟悉竖井情况,他不需要火把;赛里姆没有拿火把,因为他太笨,他的双手都要用来扶墙,才能稳住身体,所以我就成了唯一拿火把的人了。
  我首先在洞口前跪下,用手试探一下可以蹬脚的方孔。它的大小完全可以支撑手和脚,其边缘也很牢固。苦行僧先行下去,很快就不见了。赛里姆缓慢跟了下去,因为他看不见壁上的方孔,必须用手和脚尖去探寻。当他的脑袋也消失在洞中时,我听到他在不断祈祷:“我发誓,除了安拉再没有上帝;我发誓,穆罕默德是上帝的使者!”
  然后我开始下洞,我只能靠脚和右手,因为左手拿着火把。前几步我下得很慢。渐渐习惯了情况和方孔的位置后,速度便快了一些,当时大家都没说话。
  我默默地数着脚步,下了12个方孔以后,我的前面和后面各出现了一条通道。我经过时用火把照了一下,由于光亮太弱穿不透通道的黑暗,所以看不见什么。再下13个方孔,就该到达主要的入口了,我想,因为苦行僧是这样说的。我越过了两个通道,继续往下爬,又下了四五个方孔,突然听到上面传来了狂笑,狂笑在竖井的壁上撞出了恐怖的回声,听起来就像是一群魔鬼在嘲讽。同时我还听到了喊声:“我们就将这样把一个基督狗置于永恒的沉默之中。在底下受罪吧!你醒来时就到了地狱底层了!”
  我抬头往上看,在一盏小灯的光线下,见到了两个熟悉的面孔,是老苦行僧和卖艺人奴巴尔。我始终保持着镇静,但也知道发生了什么事情:我们将被关在洞内悲惨地死去。现在必须马上行动,我们必须立即爬上去。
  “赛里姆,赶快上来!”我喊道,“快,快!”
  我即刻开始往上爬。但我是和赛里姆绑在一起的,那个可怜的人并没有听到我的呼喊,绳索又拉住了我。
  “你还认识我吗?”卖艺人从上面往下喊道,“你想捉住我。而现在你自己却被捉住了,没有人能解救你和赛里姆。”
  “没有人!”那个老苦行僧也赞同地喊道,“你已经开始怀疑我了,这我知道,但你太愚蠢,还是跟上了我。我属于卡蒂里纳兄弟会,为了向你报仇,我专门在马布德等着你。现在你将像狗一样死去,你这个异教徒!你的灵魂将受到永世的诅咒!”
  我没有回答,因为任何话语都无济于事,只有行动才是有用的。我的脚蹬在方孔中,左手拿着火把,用右手抽出刀子,把绳索割断。这样我就摆脱了赛里姆。我看清了两个敌人的位置:就在我刚才经过的两个通道里,一边一个,把头伸到了我们所在的竖井。我必须上去,这会有一场对我格外危险的战斗,因为如果我上去,他们只需要打我的脑袋就够了。为躲过这种打击,我必须把他们赶走。我把刀插回腰间,抽出了手枪。但由于我举着火把,他们能够清楚地看见我在做什么。我一举起手,我上面的两张脸就消失了,我听到卖艺人的声音说:
  “开枪吧,你这个狗崽子,试试看能不能打中我们!”
  我的上面变黑了,我听到了沉重的大石头碰撞的声音。我把手枪柄咬在嘴里,腾出右手攀撑住方孔,急忙向上爬去。当我爬到刚才他们两人隐藏的地方时,我无法再继续前进了。此处挡住了一块大石板,已把竖井死死地盖住。我听到他们在石板上又压了很多石头在上面,我们被关住了。
  我用头顶了一下石板,试试它的重量,觉得根本无法顶动它。我向上放了两枪,也是无济于事。
  由于我的身体几乎占满竖井,所以赛里姆无法看到上面发生了什么事情。他虽然听到了声音,但听不清上面在说什么。
  现在他问道:“先生,你在上面和谁说话?你为什么开枪?出什么事了吗?”
  “我们被关在了里面。”

  “被谁?”
  “被那个苦行僧。”
  “他怎么能关起我们?他在我的下面!”
  “不,他现在在我们的上面。”
  “胡说,先生!他是不会躲过我的眼睛的,如果他停住了,我就会从他身边经过。”
  “但这确实发生了,只不过你没有注意罢了。他现在用大石头盖住了洞口,关死了竖井,我们出不去了。”
  “安拉,安拉!这是真的吗?”赛里姆吃惊地喊道。
  “是真的。我曾尝试顶起那块石头,但它太重了,顶不动。”
  “我来帮你。我来了!”
  “不要动!你无法帮助我,因为这里站不下两个人。”
  “那你就再试一试,先生!你比我强大得多。你或许能成功地举起石头,扫除这个障碍。”
  “好,我再试一试。但如果成功了,那么石头就会往竖井里面掉下来,砸到我们身上。你上来一段!你离我越近,石头砸到我们身上的力量就越小!你要站住扶稳,不要让石头把你拖带下去。”
  我又爬上一个方孔,这次不用头,而是用肩去顶那块石板。我听到头上方仍有轰隆的声音,看来我们的对手仍在不断地往上面的石板上加分量。他们肯定事先已在两个侧面通道里准备了足够的石料。
  我用肩顶在石板上,尝试着向上顶,但费尽所有力气都没有用。我再加大力气,突然感到我脚下蹬着的泥砖方孔在重压下开始粉碎和下移。我只好被迫放弃这次自救行动。
  “行不行,先生?”赛里姆胆怯地问。
  “不行,我脚下的支撑受不住。我现在面临掉下去的危险。”
  “噢,安拉啊,噢,慈悲的上帝啊!我们完了,我们将在洞中死去,没有人知道我们的尸骨会在何处腐烂。我要是留在家里多好,留在达乌德的美食桌上多好!”
  “不要怨天怨地!我们现在还没有必要失去勇气。”
  “你是说,”赛里姆问道,“我们还有摆脱这个灾难的办法吗?”
  “我希望有。”
  “办法在哪里?”
  “在下面。从上面我们无法出去。我们必须完全下到底部。”
  “那我们就会陷入更深的危机之中!我们无论如何要从上面出去。”
  “不。我无法打开上面的障碍。而且即使打开了,他们还在上面,可以轻而易举地致我们于死地。”
  “这是何等的危险!这是何等恶劣的处境啊!我的四肢在颤抖,我的灵魂被惊吓得不知所措!”赛里姆哭丧着说。
  “不要哭,你要打起精神来!我们现在需要集中全部的精力体力。你如果发抖,就很容易失去支撑而掉入深渊。把割断的绳索递给我,让我们再连结在一起!”
  他找到了绳索的一端交给了我。我打结的时候,赛里姆问我:“那个老家伙怎么可能突然在我们上面呢?他不是和我挂在一起吗?”
  “你无法想象吗?他可以在中间解开绳索。等到了侧旁的通道时,他就悄悄爬入其中的一条通道,而卖艺人则在另一条通道等待着。我们在他后面毫无察觉地继续往下爬。”
  “卖艺人在这里等着他吗?”
  “是的,奴巴尔和他在一起。”
  “那我们在外面应该看到他的足迹呀?”
  “老家伙已经为他扫除。你听到我说过,我说觉得外面地下的痕迹不像是单独一个人留下的。好,我又和你连结在一起了。现在你慢慢往下爬,我跟着你。”
  “要爬多远?”
  “苦行僧说还有13磴,是不是真的,我当然不知道。但我们总得试一试,这个竖井总会有底的。”
  我们开始下爬。赛里姆高声数着当作脚蹬的方孔。当数到13的时候,他向我报告说:“先生,我感到下面是地底了。”
  “要小心,试探一下,看它能不能经得住你!”
  “地面很结实,它不下陷,很牢固。”
  “等着,我就来!”
  赛里姆说得对。当我站到他身旁时,我用火把向四周照看了一下。我们置身于一个小室,样子和上面洞口处的小室类似。地面也是泥砖砌成,但在我们的脚下却有一块光滑的石板,大约一米见方。我们走到旁边,把石板掀开,发现这又是一个竖井口,继续通往下面。
  “你看,”我说,“就是这样的石板盖住了上面的洞口。它原来就藏在其中的一个通道里面,当我们越过通道后,他们就用它盖住了洞口,然后在上面再堆上其它东西加重。”
  “这我可以理解,先生,”赛里姆不安地说,“可是,知道这些,对我们又有什么用处呢?我们完了,再也看不见阳光了。生活是多么美好。谁能想到,它会如此迅速如此悲惨地终结了呢?”
  赛里姆坐到了地上,悲伤地大哭起来。我这时不想打断他绝望的爆发。我打算仔细观察一下这个小室,首先我欣慰地发现里面的空气是可以忍受的。火把的火光虽然不很亮,但我还是可以看清一切。我在这里没感到太多的二氧化碳,只觉得有些潮湿发霉的味道。墙壁都是用泥砖砌成的,不知它有多么久远了,只觉它还很结实,只有一处稍有裂痕,上面的沙层已经脱落。或者是我看错了吗?也许这里根本就没有砖块?我跪下来用手扒开沙层,里面呈粉末状。我发现左右和上面都是泥砖,而这里只有沙子。赛里姆还在我身后哭泣,但声音已不很大。他叹了一口气,声音是那么压抑和空虚,那么奇怪!他怎么了?我转过身去,见他身体前倾着坐在那里,双手捂住脸,好像在沉思。
  “是你叹气吗?赛里姆。”我问。
  “我?叹气?什么时候?”
  “就在刚才。”
  “不是我。是你听错了。”
  “不,我听得很清楚。”
  “那不是我,而且我什么也没有听到。”
  “但我不可能听错。我坚信,这是——”
  我停住了,因为那个压抑的声音又响了起来。
  “你听到了吗?”我惊异地问。
  “是的,先生,我现在也清楚地听到了。”
  “是什么声音?不会是我刚才挖沙子的声音吧?”
  我刚说完,那个声音再次响了起来,现在我知道了它传来的方向。
  “叹气声来自竖井里面!”我吃惊地喊道。
  “正是,正是这样!”赛里姆赞同地说,同时跳了起来,逃到了墙角。
  “你怕什么?”我问,“这附近肯定有人。”
  “人?这里怎么会有人呢?这是地狱的魔鬼,要吞噬我们的灵魂。”
  “住嘴!赛里姆,你是个胆小鬼!”
  “我?是个胆小鬼?先生,我是我们部落勇士中最强大的勇士,最伟大的英雄。但即使最勇敢的人,也是不能和地狱作对的。你把我带到了地狱的边缘,如果这里塌陷了,我们就会穿过地层,坠落到深渊中去,永世不得解脱。噢,安拉,安拉,安拉啊!”
  “那你就留在这里哭吧!我可要去寻找出路了。”
  “出路?”他立即问道,“那我可以帮助你,先生!”
  “那好,现在不要哭了,让我们继续往下爬!”
  “还往下?你是不是发疯了?”
  “没有发疯。因为下面有一个人,需要我们帮助。”
  “那不是人,而是地狱中怨鬼的抽泣声。”
  “笨蛋!那个人可能快要死了,如果我们再犹豫,他就会死的。我要下去,你随便吧!”
  我把绑在他身上的绳索解开,围到我的身上,下到了洞口。
  “先生,你真的想下去吗?”赛里姆颤抖地说,“那我可怎么办呢?”
  “你就留在那里吧!”
  “不,我不能,我不留在这里,不留在这个可怕的房间里。我来了,我来了。”
  他赶紧跟上了我。我们又下了20个方孔。我停住脚聆听一下周围的动静,又清楚地听见了下面有人的声音。
  “救命,快下来救我!”那个声音叫道。
  “我来了,”我回答说,“我马上会来到你的身边。”
  我又下了10个方孔,然后就踏到了结实的地面。
或许您还会喜欢:
猜火车
作者:佚名
章节:26 人气:4
摘要:欧文·威尔士,苏格兰著名作家,曾凭借《猜火车》一书被称为“药物时代的桂冠诗人”。这本书因为真实描绘苏格兰地区的下层人民生活而成名,其在1996年改编成电影,更是成为经典。一九五八年出生于爱丁堡雷斯市,他是个广受赞誉的苏格兰小说家,《猜火车》是他第一部,也是最著名的作品。 [点击阅读]
恶意
作者:佚名
章节:14 人气:5
摘要:事件之章野野口修的笔记一事情发生在四月十六日、星期二。那天下午三点半我从家里出发,前往日高邦彦的住处。日高家距离我住的地方仅隔一站电车的路程,到达车站改搭巴士,再走上一小段路的时间,大约二十分钟到了。平常就算没什么事,我也常到日高家走走,不过那天却是有特别的事要办。这么说好了,要是错过那天,我就再也见不到他了。 [点击阅读]
苏菲的世界
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:话说我对哲学产生兴趣是在研一时的自然辩证法课堂上。那是位颇为娘娘腔的老教授,本行研究人脑和意识,业余时间教授自然辩证法和自然科学史。不像其他政治课老师只晓得照本宣科,这老头有相当牛逼的学术基础,从古希腊哲学的朴素唯物主义,讲到近现代一系列科学危机,一贯而至,娓娓道来,一面精彩轻松的讲解着各种科学定律,一面逐步揭开科学背后的思辨踪影;当然作为一位老右愤, [点击阅读]
午夜凶铃
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:?19月5日晚上10点49分横滨数栋14层公寓和三溪园住宅区的北端紧紧相邻,这些新建的公寓已经有很多人入住。每一栋公寓有将近100户住家,算是人口相当密集了。但是,公寓里的住户们不相往来,彼此也不认识,只有在夜里窗子透出灯光时,才让人意识到这里有人居住。在南边,工厂的照明灯投射在漆黑的海面上,静静地拉出一道长影。工厂的外墙上交缠着无数管线,令人联想到人体内错综复杂的血管。 [点击阅读]
幻夜
作者:佚名
章节:82 人气:2
摘要:昏暗的工厂里,机床的黑影排成一排。那样子让雅也想到夜晚的墓地。不过,老爸要进入的坟墓并没有如此气派。黑影们看上去就像失去了主人的忠实奴仆。它们也许正和雅也怀着同样的心情,静静地迎接这个夜晚。雅也把盛着酒的茶碗送到嘴边。茶碗的边缘有个小缺口,正好碰在嘴唇上。喝干后,他叹了口气。旁边伸过一个酒瓶,把酒倒入他的空茶碗里。“以后在各方面都会有困难,但不要气馁,加把劲儿吧。“舅舅俊郎说。 [点击阅读]
五十度灰英文版
作者:佚名
章节:67 人气:2
摘要:E L James is a TV executive, wife, and mother of two, based in West London. Since early childhood, she dreamt of writing stories that readers would fall in love with, but put those dreams on hold to focus on her family and her career. She finally plucked up the courage to put pen to paper with her first novel, Fifty Shades of Grey. [点击阅读]
血火大地
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:第一章绿林恶魔1没有风,天黑以后,气温还未降下来。空气的湿度很大,蚊子叮咬着人粘糊糊的肌肤。在巴西偏僻内地长大的日本姑娘水野直子,已经习惯了蚊子和毒虫,对蚊虫的毒素已产生了免疫力,即使受到它们叮咬也没什么反应。如果对它们神经过敏的话,在这里简直无法生活。一阵巨大的声音把直子惊醒。她从粗糙的木床上坐起时,那声音变成了狂吼和怒号。 [点击阅读]
源氏物语
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:《源氏物语》是日本的一部古典名著,对于日本文学的发展产生了巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,所以在世界文学史上也占有相当重要的地位。日本是个充满矛盾的国家,在歧视女性*的传统大行其道的同时,世界上最早的长篇写实小说《源氏物语》偏又出自一位女性*之手,《源氏物语》全书,仅百万字,涉及三代历时七十余年,书中人物有四百多位。 [点击阅读]
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]