51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
丧钟为谁而鸣 - 《战地钟声》影评——丧钟
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  Do you know what's worth fighting for
  你知道还有什么是值得为之战斗的么
  When it's not worth dying for?
  当并不值得为之而死的时候?
  Does it take your breath away
  它有没有让你无法喘气
  And you feel yourself suffocating?
  你是否感到窒息?
  ----Green Day
  如今爱西班牙的人迷恋的不过是这些:行云流水独扛艺术大旗的板鸭足球、位处自诩文明的西欧却热情得嚣张的舞蹈、疯狂而一往无前的斗牛狂欢、弥漫历史的气息 在夜间分外迷人的巴塞罗那风光,抑或是灵动优美节奏感强的西班牙语。然而有那样一个人,他爱的是与西班牙共同经历的彻骨创痛,爱的是每每踏砖都会战栗在耳 边的丧钟。
  海明威的每部小说都有种自传的味道。他笔下的主人公,或年轻有为,或英雄迟暮,总在骨子里透着永不低头的倔劲。从那字里行间,总渗出这位作家对世间的痛恨、抗争,以及背后蕴泪的爱。
  乔丹同海明威一样并非西班牙人,却在-阴-霾笼罩的二战前夕毅然投身西班牙混乱的内战前线,成为势单力薄的反抗军中的共产主义战士,对抗几乎攥有全部胜算的弗 朗哥zheng府军。反抗军给他的任务很简单——炸桥。彼时这桥已成为战场上的生命线,无数补给均从这把守森严的桥上向前线通过,炸掉这桥与切断zheng府军的粮仓线无 异。然而这任务又岂是单单说说这样容易?由此才展开了故事的主体,即乔丹作为一个国际主义者同广大西班牙人民的交往过程中|共同经历的炮火洗礼。
  写《丧钟》时的海明威相比从前在面对战争的态度上已变得从容与理智,从《永别了,武器》中一站站场上的逃兵到《丧钟为谁而鸣》中几经思索最终选择为人类的 和平牺牲自我的战士。这样的转变中,海明威将自己对战争的思考糅进了书的铅字里。一开始,只是笼统的痛恨、厌恶,为硝烟中纷飞的生命的粉末而撼动,于是他 说:“战争中最后承担罪恶的只有人民。”当他从战地记者的角色*中跳脱出来,那些前赴后继前者倒地后者接枪的人影又盘桓在他的眼前。面对平静的湖光山色*,他 开始理解震颤的枪炮之下人类所坚守的勇气与理想、自由与荣耀,于是他笔下的人物蜕尽旧皮,成为了尽管有迷茫,仍最终投身惊涛骇浪的堤坝,将自己铸成拦截高 压统治洪峰的砖石的斗牛士。面对友谊、团结、背叛、绝望,张开双臂,放出萤火之光敢与日月争辉的光柱。“没有失败,只有战死。”
  战争之于每个民族都不陌生。几乎每个民族的发展史册上,揭开某些页面,都能看到淋淋的血嗅到刺鼻的腥灌进盈耳的呻吟。西班牙内战在之后紧接着降临的反法西 斯战争的掩盖下已显得苍白而鲜有人记得。海明威用钢笔记述了曾经遍地星火的悲壮的西班牙,由此他说,正义战争的价值不在于双方斗争后所建立的体系,而在于 人类通过抗争最终获得的和平,战争中的牺牲因之才有了价值。
  海明威的书名是个哀叹般的问句。千古悠悠,有多少冤魂嗟叹。这无尽的拷问弥散着无法抑制的太息。乌干达的-阴-郁、卢旺达的哀嚎、库尔德人的绝望、吉普赛人的苦难,扬起漫天沙尘蒙蔽天日,然而悲凉的丧钟呜呜的哀鸣难以被掩蔽。
  海明威在扉页上留下的笔记可以作为结束:
  任何人的死亡都是我的损失
  因为我是人类的一员
  因此
  不要问丧钟为谁而鸣
  他就为你而鸣
或许您还会喜欢:
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
致加西亚的一封信
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:我相信我自己。我相信自己所售的商品。我相信我所在的公司。我相信我的同事和助手。我相信美国的商业方式。我相信生产者、创造者、制造者、销售者以及世界上所有正在努力工作的人们。我相信真理就是价值。我相信愉快的心情,也相信健康。我相信成功的关键并不是赚钱,而是创造价值。我相信阳光、空气、菠菜、苹果酱、酸-乳-、婴儿、羽绸和雪纺绸。请始终记住,人类语言里最伟大的词汇就是“自信”。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:2
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
荆棘鸟
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:考琳·麦卡洛,生于澳大利亚新南威尔士州的惠灵顿。她曾从事过多种工作——旅游业、图书馆、教书;后来终于成了一名神经病理学家,曾就学于美国耶鲁大学。她的第一部小说是《蒂姆》,而《荆棘鸟》则构思了四年,作了大量的调查工作,方始动笔。此书一发表,作者便一举成名。作者是位多才多艺的人,喜欢摄影、音乐、绘画、服装裁剪等。她现定居于美国。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]
饥饿游戏3嘲笑鸟
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:我低头俯视着自己的鞋子,一层细密的灰尘正缓缓地落在磨旧的皮革上。此时,我正站在原来放着我和妹妹波丽姆的床铺的地方,旁边不远是放饭桌的地方。烟囱已经塌了,烧得焦黑的碎砖头堆成了一堆,靠这个我还勉强能认得出原来房间的位置,不然的话,在这茫茫灰海中,我靠什么来辨认方向?十二区的一切几乎已荡然无存。一个月以前,凯匹特的火焰炸弹摧毁了“夹缝地带”贫苦矿工的房子、镇子里的商店,甚至司法大楼。 [点击阅读]