51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
惹我你就死定了 - 七十三
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  今天是正式=_=拜见介止妈妈的历史性的日子…昨天的噩梦已经从记忆里彻底抹掉了…-_-…今天无条件是正式的…-_-…只要重新好好表现就行了…
  “喂你这丫头是不是有病啊!!昨天都被赶出来了,今天还去呀?!!!!”
  〓〓昨天晚上电话里告诉了秀允介止妈妈的暴行-_-今天秀允拉着我的袖子不让我去,我冷静地拂掉她的袖子=_=一阵猛跑,向介止妈妈在的地方…家…
  “喂!!喂-我不管了!!李介止来了,我又怎么说啊?!!”
  “就说我屁股还没好!!!!>_<!!”
  “什么!!!!”
  干吗一脸正色…你不是最擅长这种话的吗…-_-…
  “闵夏媛!!!!你干吗老接近介止父母啊?!!!好土气啊!!!!=_=^好老调啊!!!!”
  =_=^…要死吗…嘁…介止啊,对不起…我以后会经常去见你妈妈的…要是你知道,会生气的…等我得到他们的欢心,就把你们中间的那堵厚墙通通全砸掉…我一定要帮你,把你小时候的伤痕治好…啊,这么看来我的算盘打得也好精啊…-_-…呵呵呵呵…-_-…呵呵…=_=^…
  不觉中,我的脚趾一行-_-^已经到了介止家门前…昨天出了事故,还真有点儿不愿进去…=_=…
  叮咚咚咚…~~~~(可是很自然地按了门铃-_-)叮咚咚咚~~~~

  -哪位啊?
  通过耳机传出来的声音…正是介止的妈妈!!!!
  “o_o妈妈!!是我啊-!!”
  “…你是谁啊-”
  啊-_-…好冷的声音…浑身都起寒战…
  “妈妈是我夏媛啊,昨天来过的…”
  “不知道,你回去吧…”
  “――老婆,是谁啊?!”
  o_o…o_o…突然传来了长发叔叔那明朗的声音…
  “是她,昨天伤到脚的孩子…”
  “———o_o…那该让她进来啊…”
  〓〓嘀-一下子门开了,我是该进去啊,还是该接着站着啊-.,-正苦恼的当儿,介止的妈妈出现在面前…
  “…您好…妈妈…-.,-…”
  “我明明说过不要这样称呼我的…你忘了吗?”
  “嗯…妈妈…=_=”
  “…我没什么说的…你回去吧…”
  “…那…那个…那个…那…个…-_-…”
  “…”
  “那个…-_-…这个,那个…-_-…啊哈哈-_-^”
  =_=…=_=…是啊,我紧张得要命…=_=…
  嗬-僵硬的舌头已经不能柔软得在嘴里游泳了…=_=.T_T.T_T
  “没话说的话,就回去吧…”
  “那个…T_T…没…没什么我可以帮忙的吗?!!”
  一下子…妈妈直盯着我…
  “…你和介止在交往吗?…”

  “…嗯…”
  扑通…扑通…妈妈的沙子一样的声音打破了暂时的沉默…
  “…介止为什么和你来往,很抱歉,可是我完全无法理解…真的怀疑你们是不是真的在交往…”
  家
  一进家,我就脱了鞋,直接进了房间上了床
  真是的…眼泪出来了…妈妈,不对,是阿姨-_-^你知道吗??介止以为油果是欧洲饼干呢…T_T…为什么,你为什么…T^T不理解他和我交往…呃,呜呜…T_T…T_T…该死的…=_=…
  阿姨,你不知道吧…=_=^…介止爱我比爱你要多五亿八万二千九十九亿倍的…-_-…如果你总是这样刺激我的泪腺,我会带着介止远走高飞的…你要好好记住…-_-…嘁…嘁…=_=^
  第二天,我拿出奔赴刑场的决心再次前往介止家…-.,-…原来我身上也有铮铮傲骨啊…
  叮咚咚!!叮咚咚咚~~~!!!!!!…
  “妈妈!!^o^是我夏媛啊!!!!妈妈!!>_<>_<!!”
  啊啊…-_-…这残忍的寂静…只听到无心的鸽子翅膀拍动的声音…
  …第二天,第三天,第四天…=_=我还是喊着妈妈在门口徘徊…可是这个死女人…-_-…真的是好无情啊…
  今天,我已经是第五天站在门口了…秀允真是个天才,编谎话这么老道o_o原来以为介止会生气的,没想到他居然一点动静也没有…o_o…

  可是,好伤心啊?-.,-…李介止这家伙,是爱情冷却了吗??难道不应该着急得四处找我吗??…-.,-…-.,-…
  我…-.,-…进了介止家附近的公共电话亭,嘀嘀拨了我的号码
  嘟嘟嘟…嘟嘟嘟…嗒o_o!
  -呃!!!!…
  多久没听到了…T^T…介止的声音…可是,你好焦急啊??=_=^?
  “=_=…介止啊,有什么事了吗??”
  “要死吗,你…??”
  “…=_=…不,要活…”
  “那就快来…”
  “…秀允…说什么了…?…-.,-…”
  “没说什么…特别的…”
  “…嗯?…”
  “就说你有事,让我安静地等待…就这个”
  “…所以…你一直在等我吗?…故意不联系我的吗…?”
  〓〓“…过来吧…”
  “…T_T嗯???”
  “现在不是办完事了嘛…来吧…”
  -_-…还没完呢…离完事儿还差十万八千里呢-_-…
  “介止啊…你…想我吗…?…”
  “不…想你…”
  -.,-…你怎么说话前后矛盾啊??…-.,-…你不能好好说韩国语嘛…-.,-…
  “喂,我现在也累了T^T我马上过去…”
  嘀-…嗒…!!…o_o…o_o…
  “…o_o…呃…妈妈…”
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]