51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
人豹 - 公园的怪异
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  体形如人的猛兽,对他来说最合适的隐身之处,就是逃入都市丛林。有山有水有树林,还有大大小小形形色色的建筑,以各种形态、从各个角度杂乱无章地排列着的大道、小巷、街道……寻遍整个东京还会有比浅草公园更复杂的迷宫吗?而且,那儿终年都有川流不息的人流在令人目眩地蠕动。要搜寻混入这样的人工密林之中的犯人,必然比寻找掉进火盆中的银币还要难。
  第二天一大早,警视厅和所辖警察署组成了混成便衣队。并且,作了各种乔装改扮的刑警们,从公园的四周,不分住宅、商店、饭馆,几乎一个不漏地收缩着搜索的范围。搜索极其细致,流浪汉们被驱赶出来,从浅草寺正殿的天花板到地板下面,五重塔自不必说,就连仁王门的大灯笼里面都检查到了。但,两天时间毫无收获地过去了。
  第二天,根据恒川警部的动议,浅草附近的街头路旁开始贴满了奇异的招贴。招贴的正中央印着请画家描绘的人豹恩田的肖像画,是实物的两倍大小。下面写着这样一段浅显易懂的文字并给汉字注上了假名:“这是最近使世人骚动的杀人犯恩田的肖像画,发现此种人物者请毫不犹豫地通知最近的派出所”。那张肖像画是曾经在大都剧场目击过人豹形象的一洋画家,根据明智夫妇的描述而画成的,这张颇具特征的背人的肖像画,凭借记忆作出了充分的描绘。
  作为警察非常大胆的这一招贴战术,在街头路旁引来了人山人海。一双双充满恐惧的眼睛集中在丑陋的肖像画上。关于人豹的恐怖的传言,在大众当中被一传十十传百地传播开来。
  “哇,太可怕了!听说这家伙的眼睛,在黑暗中也会发出蓝幽幽的光呢!”

  “有牙齿呢!”
  “真的!有牙齿。听说不管是狗还是什么都会狼吞虎咽地吃掉哪!”
  “不对!不是狗。是吃女人哦!”
  “真是讨厌啊!这种东西进了公园,公园也会冷清了。”
  “我见过这家伙!瞧,就是上次大都剧场骚乱的时候。和这幅画一模一样。不对,不是这种温顺的表情。当时这家伙,站在歌舞剧舞台的正中,瞪着观众席,露出这排牙齿,嗷地一声大吼的时候,实在是,怎么说呢,真是吓死人了!”
  “啊?那次你见到了?我也听说了,不是说江川兰子在舞台上被他抓得浑身是血吗?”
  “那都是过去的事了,俺就在昨天晚上还见到了这家伙呢!”
  “在哪儿?在哪儿?”
  “在殿后面的大银杏树那儿。俺正在下面睡觉,不知道谁踩上了俺的头。俺吃惊地跳起来,看到一个漆黑的东西哧溜溜像猫似地爬上了大银杏树的树枝。我‘喂!’地吼了一声,结果那家伙就从树上瞪着我。”
  “是这张脸吗?”
  “是啊!蓝幽幽的眼睛在树枝上闪着星星样的光。俺吓得头也不敢回地跑开了。”
  “你去向警察报告呀!”
  “报告啦!虽然报告了,但等警察去搜查那棵大银杏的时候,已经什么也没有了。”
  流浪汉、报童、中学生、青年团员、商店的老人、过路的公司职员都聚在一起,纷纷议论着招贴画上的那个可怕的主人公。
  理发店里、澡堂里、电影院的观众席上,只要有人聚集,就必定有关于人豹的传言。各种各样的奇谈被创作出来,再添枝加叶地传播开去。
  说是某地的老板娘,在打开公共厕所门的时候,竟然发现人豹正蹲在里面,眼睛闪着蓝幽幽的光芒。

  还有人说,在深更半夜的时候,有人看见人豹,仿佛石川五右卫门一样,从仁王门的栏杆上,托着腮,俯视着观音堂前的商店街。
  还有这么一件事,说是每夜参拜观音娘娘的年轻的艺人,和朋友两人结伴,在通过仁王门的时候,其中一人无意中抬头看了看门上的天花板,结果,借着远处商店街的灯光,隐隐约约看到在前面提到过的供奉用的大灯笼上,忽然露出一个人头样的东西,仿佛枭首一样。
  因为她抬头看天花板停下了脚步,另一个人也随之一起往上看去,的确有一颗人头,而且两眼闪着磷火样的蓝光。
  两人吓得喉头梗塞,两腿发麻,差点要晕倒,好不容易才反应过来,刚刚轻手轻脚地离开了门的下面,就突然尖叫了一声,向商店街方向飞奔而去。
  警察之所以连仁王门的大灯笼都搜查到了,就是因为有这段原委。不知道是趁着那段时间逃走了,还是一开始就只是两位年轻女子的幻觉,搜查的时候,灯笼里面自然已空无一物了。
  奇谈再生奇谈,欢乐地顷刻化为恐怖巷。白天暂且不说,到了夜间,一离开电影街,那宽大的公园就仿佛墓地一般不见人影,一片萧条景象。如今的浅草公园,甚至可以说已被便衣警察、青年团员、好事爱起哄者而不是游客所占领。
  招贴贴出来的第二天早上,在那些街头路旁,又由于另外的原因,聚集起了人山人海。那是因为发生了一件奇怪的事:在一夜之间,招贴上的肖像画整个变了样。
  “真奇怪啊!是谁捣的乱呢?那边的招贴上也贴上了同样的东西。”
  “替换人豹的这回不是个大色狼吧?这张脸好像在那儿见过。”
  人群中到处都在交谈着这类话题。

  人豹的肖像画上又贴上了另外一张纸,上面用笔画着一张美男子的脸。所有的招贴画都变成了同一张脸的画像。一定是有人在夜间,细心地转来转去,在所有的招贴上都贴上了这样一幅相同的肖像画。
  “啊!明白了!这幅肖像画是那个人,是人豹的仇敌的脸!”
  “仇敌?谁呀?”
  “你难道不知道吗?明智小五郎呀!不是听说人豹就是因为明智才倒的霉吗?”
  “嗯,叫你这么一说,是明智先生。跟明智先生很像。”
  的确,那一定是明智小五郎的肖像画。无须的清洁的脸庞、浓密蓬松的头发、颇具特征的浓眉,真是一幅非常逼真的名侦探的漫画。人们通过报纸上的照片,已经很熟悉这张脸了。
  “喂,这可滑稽啦。下面的句子你读读看。也就是说明智小五郎变成了要寻找的杀人犯了。这可太过分了。到底是谁搞的鬼呢?”
  “绝对不会是警察吧!”
  “也许是对明智先生心怀怨恨的家伙干的。”
  “说起心怀怨恨,那不就是人豹吗?”
  一听这句话,人群中一下子静了下来。因为这实在是太可怕、又大确切的推断。
  在夜深人静的半夜里,那个眼睛闪着蓝光的怪物,一边自言自语叽哩咕噜地咒骂着,一边像一阵黑风似地转来转去,到处张贴着仇敌、明智小五郎的肖像画,这样一幅稀奇古怪的情景令人们打心底不寒而栗。原来那家伙还藏在浅草公园里的什么地方。原指望他已经逃去了别处,现在这个希望又落了空。当地人开始大声抱怨警察的无能。
  警察和青年团员们重又开始了挨门逐户的访问,但当天也一无所获就天黑了。
或许您还会喜欢:
他杀的疑惑
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:最早发现山桥启太郎死去的,是山桥的夫人佐代子。那天,山桥从早晨起就失去了踪影。其实,说“从早晨起”还不正确。山桥离开自己家的时候,是前一天晚上9点以后。他从公司下班回家,吃了晚饭以后,说有一些东西要写,便去了附近当作工作室的公寓里。山桥在学生时代起就喜欢写诗歌和小说,还亲自主恃着一份《同人》杂志,屡次在文艺类杂志的有奖征稿中人眩对他来说,写作几乎已经超越了纯兴趣的阶段。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]