51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
气球上的五星期 - 第三十四章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  气球上的五星期--第三十四章
  第三十四章
  飓风——被迫启程——损失一只锚——忧心忡忡——下定决心——龙卷风——骆驼商队被沙漠吞没——逆风和顺风——回到南方——肯尼迪在哨位上
  早晨3点钟时,刮起了狂风。风一阵猛似一阵,“维多利亚号”已不可能安全地停在原地。芦苇来回剧烈地晃动,怞打着气球的气囊,好像威胁着要撕裂它似的。
  “肯尼迪,不能不走了。”博士说,“这种情况下,我们无法再待在这儿。”
  “但是,乔怎么办,弗格森?”
  “我决不丢掉他!决不!就是飓风把我们往北吹100英里,我也要回来!但是,现在再等在这儿,我们也不安全。”
  “我们把他抛下先走吗?”苏格兰人万分痛苦地喊道。
  “你以为我的心情比你好受吗?”弗格森答道,“如果不是非起飞不可,我会这么做吗?”
  “我听你的,咱们动身吧。”肯尼迪无可奈何地说。
  但是,要飞起来也不那么容易了。锚深深钩在芦苇中,无论如何用力也拔不出来。而气球却被风刮得直往外挣,使得锚勾得更牢了。肯尼迪折腾来折腾去就是摘不下锚。从眼下的情形来看,取锚已变得十分危险,因为“维多利亚号”很可能会在肯尼迪爬进吊篮前就飞走。
  博士不愿冒这个险,他把肯尼迪喊回吊篮里,然后,无可奈何地砍断了锚索。“维多利亚号”挣脱羁绊,一下子往空中腾起了300尺,随后径直向北飞去。
  弗格森只好任凭这股风暴的摆布。他双手交叉抱着胳膊,开始苦苦地思索起来。沉闷了一会儿,他把身子转向默默无言的肯尼迪,说:
  “也许我们太胆大妄为了。这样的旅行就不是人可以做的!”
  说完,他十分痛苦地深深叹了口气。
  “几乎就在几天前,我们还庆幸躲过了那么多的危险呢!”肯尼迪答道,“我们3个人当时还紧紧地握手祝贺!”
  “可怜的乔!多么善良的一个人啊!又诚实,又坦率!尽管一时被财宝迷昏了眼,可是他毕竟主动牺牲了他的财富呀!唉!现在,他已离我们很远了!还有这风,速度那么快,不知会把我们吹到哪儿,想停也停不下来!”

  “弗格森,你听着,假定他在沿湖的哪个部落里找到了避难的地方,他就不能像在我们以前来拜访过他们的那些旅行家一样幸运吗?就像丹纳姆、巴尔特,他们最后不是都回到了祖国吗?”
  “唉!可怜的肯尼迪。乔连一句当地话也不会说呀!他孤单单一个人,又没有带点钱什么的。你说的那几位旅行家每到一个地方都给酋长送了大量的礼物,而且他们的探险都是事先做了充分准备的。他们的身边配有武器,每走一步又都有卫队护送。即使这样,他们也免不了在这恶劣地区吃苦受罪!你想想,可怜的乔还会怎么样?真叫人越想越可怕。我觉得,我还从来没有这么难受过呢!”
  “弗格森,我们回去怎么样?”
  “我们一定回去,肯尼迪!哪怕必须抛弃‘维多利亚号’,哪怕不得不步行重返乍得湖,或不得不和博尔努的苏丹打交道,我们也在所不惜!那些阿拉伯人对最初来此地的欧洲人大概不会有什么坏印象。”
  “弗格森,我跟着你。”猎人语气有力地说,“你就瞧我的吧!我们宁愿一直找下去,不见到乔决不回去!他为我们献出了自己,我们也要为他牺牲性命!”
  这个决心使俩位旅行家恢复了几分勇气。一致的看法使他们更加坚定。弗格森想方设法,竭尽全力,寻找能把他们带回乍得湖上空的反向气流。但是,一切尝试都失败了。在这片光秃秃的大地上,在这狂暴的飓风中,就连把气球降下去也成了空想。
  “维多利亚号”就这样掠过提布人居住的地区,飞越苏丹边境上长满带刺灌木的荒原地带(巴拉德-埃尔-杰里德),进入由无数骆驼商队留下一条条连绵印迹的沙漠。最后一行植物很快溶入了南方的天际中,紧接着而来的是非洲这一带最重要的沙漠绿洲。枝繁叶茂的树木遮蔽着绿洲上的五十口水井。但是,风那么大,气球根本没法停下。之后,下面出现了一个阿拉伯人的宿营地。地上支着几顶条纹布的帐篷。一些骆驼伏在沙上伸着它们蝰蛇一样的头,给这块孤寂的沙漠增添了几分生气。然而,“维多利亚号”如同流星般在空中一闪而过,哪里还谈得上降落。弗格森已经无计可施,只好眼睁睁地看着气球疾飞。3个小时过去后,“维多利亚号”竟飞了整整60英里。

  “我们要停停不了,要降降不下。地上没有树,连个土丘也没有。难道说,我们又要穿越撒哈拉大沙漠不成?看来,老天是铁了心和我们作对了!”
  博士正在万分绝望地哀叹时,突然看到北面沙漠中尘沙飞扬,空中升起云雾般的沙尘。在两股对流气团的冲击下这柱沙尘急速旋转。一支骆驼商队恰巧这时走在那里,他们立即被裹入这股旋风里。顷刻间,好端端的队伍被吹得七零八落,人仰驼翻,完全隐没在了沙暴之中。乱成一片的骆驼发出暗哑、悲哀的声吟。从这片令人透不过气的尘雾中不断传出人的凄惨叫声和动物的哀鸣声。混乱中,一件花花绿绿的衣服时隐时现,在昏黄的沙尘衬托下分外醒目。此时此刻,呼啸的风暴肆无忌惮地左右着这幅毁灭的场面……。不大一会儿,黄沙聚成密集的沙团,在原本几乎平展展的沙原上隆起了一个变幻不定的沙丘,形成一个埋葬着整支骆驼商队的大坟墓。
  博士和肯尼迪眼睁睁地望着这可怕的一幕,脸色变得苍白。现在,他们的气球已无法控制。“维多利亚号”在对流气团中不停地打转,变换氢气的膨胀也不起任何作用了。卷在空气涡流中的气球急速地旋转着。吊篮在空中大幅度地荡来荡去。挂在帐篷里的仪器互相碰撞,几乎破碎。蛇形管弯曲得快要断裂。水箱滑来滑去轰隆作响。两位旅行家虽然相距只2尺远,却无法听清对方的话。他们一只手死命抓住绳索,尽力抵抗飓风的肆虐。

  肯尼迪头发散乱,两眼凝视着,一言不发。危险关头,博士恢复了他以往的英勇本色。他的脸上看不出来有丝毫急躁不安。甚至在气球突然停止打转,周围出乎意料地平静下来时,他也保持着高度镇定。北风占了优势,肯尼迪感觉到气球在顺着原路返回,而且飞行速度不比早上来时慢。
  “我们这是去哪儿?”肯尼迪问。
  “听天由命吧,亲爱的肯尼迪。我错怪了上帝,这太不该了。其实,什么合适什么不合适,他比我们更清楚,这不,我们又在返回我们不愿再看见的地方去。”
  上午走过时还是平平展展没有变化的地面,现在已经被飓风折腾得犹如暴风过后的汹涌大海。沙漠中隆起一个个几乎一动不动的小沙丘。风依然猛烈地刮着,“维多利亚号”也仍在这片上空飞行,但是这一次,旅行家走的方向与早上路过时有些不同了。9点钟左右,他们没有看见乍得湖岸,却发现眼前又是连绵不断的沙漠。
  “这没什么大不了的,”博士说,“重要的是回到南岸。看到博尔努城,乌迪城或库卡城时,我会毫不犹豫地把气球停下来的。”
  “既然你满意,我也没什么意见。”猎人答道,“只是,但愿老天爷千万别让我们落得和那些不幸的阿拉伯人一样穿越大沙漠!我们看见的那一幕实在太可怕了。”
  “肯尼迪,这种事常常发生。与横渡大西洋比起来,过沙漠更危险。大海里可能发生的意外,沙漠里都有,包括被淹死。此外,沙漠中还有难以忍受的疲劳和饥渴。”
  “我觉得好像风在渐渐小下去。”肯尼迪说,“沙尘不那么厚了,沙浪也小了,天边看上去发亮了。”
  “那可太好啦!应该用望远镜仔细查看查看。别错过任何东西!”
  “这事就交给我吧,弗格森。一看见树,我就告诉你。”
  说完,肯尼迪手拿望远镜站到了吊篮的前端。
或许您还会喜欢:
隔墙有眼
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:1六点钟过了。一小时前去专务董事办公室的会计科科长还没有回来。专务董事兼营业部主任有单独的办公室,和会计科分开。天空分外清澄。从窗外射进来的光线已很薄弱,暮色苍茫。室内灯光幽暗。十来个科员没精打采,桌上虽然摊开着贴本,却无所事事。五点钟下班时间一过,其他科只剩下两三个人影,唯有这会计科像座孤岛似地亮着灯,人人满脸倦容。 [点击阅读]
青年近卫军
作者:佚名
章节:69 人气:2
摘要:亚·法捷耶夫(1901年12月24日——1956年5月13日)全名亚历山德罗维奇·法捷耶夫。他是俄罗斯古典文学传亚·法捷耶夫统的继承者,是苏联社会主义现实主义文学的杰出代表之一。他的作品是在社会主义革命精神鼓舞下写成的;他笔下的主人公们是为建设新生活而斗争的英勇战士。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]
静静的顿河
作者:佚名
章节:66 人气:2
摘要:评论重读《静静的顿河》,那些久违了的又陌生又熟悉的人物,以及他们痛苦的思想和命运,又一次激起了我内心的热情。顿河这条伟大的河流所哺育的哥萨克民族通过战争,在痛苦和流血之后最终走向了社会主义。肖洛霍夫把拥护苏维埃、迈向社会主义称为伟大的人类真理,并把它作为作品的主题之一。肖洛霍夫对顿河无比热爱,书中经常出现作者对顿河发自内心的充满激*情的赞颂。顿河草原上散发出的青草和泥土的浓烈味道,让读者过目不忘。 [点击阅读]
飘(乱世佳人)
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:生平简介1900年11月8日,玛格丽特-米切尔出生于美国佐治亚州亚特兰大市的一个律师家庭。她的父亲曾经是亚特兰大市的历史学会主席。在南北战争期间,亚特兰大曾于1864年落入北方军将领舒尔曼之手。后来,这便成了亚特兰大居民热衷的话题。自孩提时起,玛格丽特就时时听到她父亲与朋友们,甚至居民之间谈论南北战争。当26岁的玛格丽特决定创作一部有关南北战争的小说时,亚特兰大自然就成了小说的背景。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]
马克吐温作品集
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:本文是作者根据自己1868年在纽约采访州长竞选的素材写成的一篇政治讽刺小说。作者以夸张的漫画式的笔触,艺术地再现了美国社会中竞选的种种秽事丑闻,揭露了竞选的虚伪性和欺骗性。这篇小说以独立党候选人“我”的自白与大量的新闻、匿名信等引文的对照构成完整的故事,用犀利、夸张、含蓄的语言表达了作者对腐败政治的愤怒谴责。 [点击阅读]
马普尔小姐探案
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:马普尔小姐的故事——我亲爱的,我想我没告诉过你们——你,雷蒙德,还有你,琼——有关几年前发生的一桩奇特的小案子。不管怎样,我不想让人们觉得我很自负——当然了,我也知道和你们年轻人比起来我根本算不上聪明——雷蒙德会写那些关于令人讨厌的男男女女们的非常现代的书——琼会画那些出众的图画,上面全是一些四四方方的人,身上有的地方非常奇怪地凸了出来——你们都很聪明,我亲爱的, [点击阅读]
魔山
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一《魔山》是德国大文豪托马斯·曼震撼世界文坛的力作,是德国现代小说的里程碑。美国著名作家辛克莱·刘易斯对《魔山》的评价很高,他于一九三○年看了这部书后曾说:“我觉得《魔山》是整个欧洲生活的精髓。”确实,它不愧为反映第一次世界大战前夕欧洲社会生活的百科全书。一九二九年托马斯·曼获诺贝尔文学奖,《魔山》起了决定性作用,这是评论界公认的事实。二关于托马斯·曼,我国读者并不陌生。 [点击阅读]
魔戒第三部
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:在首部曲《魔戒远征队》中,记述了灰袍甘道夫发现哈比人佛罗多所拥有的戒指,其实正是至尊魔戒,统御所有权能之戒的魔戒之王。因此,佛罗多和伙伴们从夏尔一路被魔多的黑骑士追杀,最后,在伊利雅德的游侠亚拉冈的帮助下,他们终于克服万难,逃到了瑞文戴尔的爱隆居所。爱隆在该处慎重地举行了一场会议,决定将魔戒摧毁,佛罗多也被指派为魔戒持有者。 [点击阅读]