51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
请你帮我杀了她 - 第七章 试探 2
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  等到洗澡巾上什么都没有,而我已经浑身发青了,他才让我出来。
  “别动。”他说。我不知道浑身发抖算不算动。那变态离开了浴室,几分钟之后,他拿着一迭碎布头回来了。
  “用这个。”他把布头扔给我。
  我问:“没有卫生巾什么的吗?”
  他把脸凑过来,慢慢说:“一个真正的女人早就应该怀上孕了。”我不知道该说什么,而他的声音也越来越大,“你都做了些什么?”
  “我不可能……”
  “如果你不能完成你的任务,我就会去找一个能够完成任务的人。”
  他看着我。我穿上衣服,把那迭破布塞进自己的内裤。我的手指已经冻僵了,根本没办法把裙子扣起来,我哆哆嗦嗦地摸着扣子,他摇摇头,说:“你真是可悲。”
  我的例假来了六天,每天早上,他都会让我洗冷水澡,他就等在外面,直到我递给他的洗澡巾上没有血迹了,他才会让我出来。然后,在他洗澡之前,我还要用清洁剂把整个浴缸刷洗干净。他让我把用过的布头放进一个袋子,说会把袋子扔出去,他告诉我,他把那些布头都烧了。在这段时间里,我们也不再一起泡澡了,我觉得很好——这六天他连碰都没有碰我。
  下午,他会让我看一些如何怀孕的书。我还记得其中一本的标题,《自然怀孕的捷径》。是,他就是那么变态,他大概觉得,绑架一个女人,把她关在小屋里,强姦她都是再自然不过的事吧。
  我的例假一完,他就又开始努力让我怀孕了。我希望我的身体能够感觉到他的精子都是邪恶的,能够排斥它们,或者,压力和恐慌让我根本怀不了。但是,我的运气没有那么好。

  大概三周以后,我知道我的例假应该又要来了,每次肚子稍有难受,我就希望是例假。每次我去上厕所的时候,都祈祷能在内裤上看到血的痕迹。过了四周,我明白了。从我在墙上刻下的日期来判断,我应该是在九月中旬怀上的,那是我例假结束以后的两周。
  我希望那变态不会发现这件事,但一天早上,我醒来的时候,发现他正轻抚着我的肚子。
  “我知道你醒来了。你今天不必马上起来。”他用鼻子蹭着我的肩膀。“看着我,安妮。”我转过身看着他。“早上好!”他微笑着说,然后看着他放在我肚皮上的那只手。
  “我的母亲,茱莉叶特抚养了我长大,她并不是我的亲生母亲,我五岁的时候,她收养了我。我的亲生母亲生下我的时候可能太年轻了,还没法养大一个小孩。”他的声音显得很紧张。“她和男人上床的时候倒是没觉得自己太年轻。”他摇摇头,用轻柔的声音说:“但是,后来,茱莉叶特改变了我的生命。她自己的亲生儿子在一岁的时候夭折了,当时他都还没有断奶。她是那么充满爱心……是她告诉我,家庭就是一切。而你,安妮,也失去了你一半的家人,我知道你一直很想要个属于自己的家庭——我很高兴你选中了我。”
  我选中了他?真是可笑。在这个变态绑架我之前,我并不知道自己到底想不想要小孩。我过着独立职业女性的生活,非常开心,我从来就不是那种走进一间满是小孩的房间就会说“哇,好想自己养一个”的女人。现在,我却躺在这里,肚子里怀着这个魔鬼的孩子,听他说着他的母亲,这倒是让我有了一个机会,深入他的头脑,了解他的想法。我一半是害怕,另一半却是明白,我必须为长远打算。

  “你说她叫茱莉叶特,是吗?那她去世了吗?”
  他脸上的微笑消失了。他翻过身,盯着头上的天花板。
  “我刚满十八岁时,她就被别人带走了。”我等着他继续说,但他看起来好像陷入了沉思。
  我说:“听你这样说,她一定是个很特别的人。你们关系那么好,真让人羡慕。我妈妈虽然没有像你的亲生母亲一样抛弃我,但自从那次车祸以后,医生给她吃了很多药,所以她的状况并不好。我不得不去我的小姨家住了一段时间。我知道孤独的滋味是怎样的。”
  他看了我一眼,然后又把眼睛转开:“是怎样的,和那些亲戚住在一起?他们对你好吗?”
  我二十多岁的时候,曾经接受过心理治疗,学着如何去处理自己对那次车祸的感受以及和妈妈之间的问题——治疗很有帮助——但无论我说起那些故事多少遍,我从来都不会觉得轻松。我和卢克从来都没有讨论过这些事情。
  “我小姨是我妈妈的亲妹妹,她们俩总是喜欢你争我抢,但我觉得小姨人挺好的。我表姐表哥都比我大,基本不怎么理我。我也不在乎。”

  “真的吗?我觉得,你其实很在乎。”他的声音中没有任何嘲笑的意思。“你没有其他亲戚家可以去了吗?”
  “爸爸那边的亲戚都过世了,妈妈又只有这一个妹妹。”实际上,她还有一个继兄,但他因为抢劫在坐牢,所以,妈妈显然不会考虑他们家。“虽然当时很艰难,但现在我长大了,我试着去理解妈妈当时的处境。那时候人们没有心理咨询,也没有互助小组。医生只会给你吃各种药丸。”
  “她把你送走了。”
  “也没有那么可怕啦。”我还记得表哥表姐的窃窃私语,还有,当我走进房间时小姨和姨夫停止说话的情形。如果说在同一幅画上,妈妈的形象是模糊不清的,那么,小姨的形象就是清晰的、尖锐的。她们俩都是金发、小个子,我们家的女人除了我都是金发,小姨和妈妈有点像,不过小姨的嘴唇更薄一些、鼻子更长一些、眼睛更窄一些。妈妈总是表现出强烈的情绪,无论是好的或是坏的,而小姨则总是冷静的、内敛的。在我住在她家的时候,她并没有给我很多安慰的拥抱。
  “然后,你妈妈把你们的房子卖掉了,对不对?你失去了一半的家人,接着又失去了自己的家?”
  “你是怎么知道……”
  “如果你想要了解一个人,真正去了解他们,会有很多办法。就比如是,如果你妈妈要处理好当时的难关,也会有很多办法。”
或许您还会喜欢:
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:0
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
南回归线
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《南回归线》作为亨利·米勒自传式罗曼史的重要作品,主要叙述和描写了亨利·米勒早年在纽约的生活经历,以及与此有关的种种感想、联想、遐想和幻想。亨利·米勒在书中描写的一次次性*冲动构成了一部性*狂想曲,而他的性*狂想曲又是他批判西方文化、重建自我的非道德化倾向的一部分。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:0
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
双城记
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:内容提要1757年12月的一个月夜,寓居巴黎的年轻医生梅尼特(Dr.Manette)散步时,突然被厄弗里蒙地侯爵(MarquisSt.Evremonde)兄弟强迫出诊。在侯爵府第中,他目睹一个发狂的绝色*农妇和一个身受剑伤的少年饮恨而死的惨状,并获悉侯爵兄弟为了片刻婬*乐杀害他们全家的内情。他拒绝侯爵兄弟的重金贿赂,写信向朝廷告发。 [点击阅读]
古拉格群岛
作者:佚名
章节:64 人气:0
摘要:“在专政时代,在处于敌人四面八方包皮围的情况下,我们有时表现出了不应有的温和、不应有的心软”克雷连科:在审理“工业党”案件时的发言第一章逮捕这个神秘的群岛人们是怎样进去的呢?到那里,时时刻刻有飞机飞去,船舶开去,火车隆隆驶去——可是它们上面却没有标明目的地的字样。售票员也好,苏联旅行社和国际旅行社的经理人员也好,如果你向他们询问到那里去的票子,他们会感到惊异。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]