51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
请你帮我杀了她 - 第五章 给魔鬼让道 1
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我今天来的路上,在你们这条街街角的咖啡店停了一下。那家店从外面看起来又破又旧,里面的爪哇咖啡却好喝得要命,就算是开车特地跑一趟也值。我不知道你那杯子里装的是什么,估计是威士忌吧,不过,我还是顺便给你带了杯茶。你今天一整天都要和我在一起,总要给你点儿补偿。
  对了,我很喜欢你一直戴着的银饰。和你头发的颜色很相称,让你看上去像是那种潮流时髦的老太太。那种可能还有性生活,也很享受性生活的老太太。别担心,我并没有暗示什么,我知道,心理医生都不喜欢讨论自己的生活,况且,我这些日子我自身难保,也没心情听你说什么。
  也许我喜欢你的首饰,是因为它让我想起了爸爸,他是挺自恋的一个人。倒不是说他喜欢戴首饰,但他有一枚克拉达的戒指,是他的爸爸,也就是我爷爷给他的。我的爷爷奶奶是从冰岛移民来的,他们开了一家首饰店维生。在我父母结婚之后,爷爷奶奶在一场火灾中丧生了,那枚戒指是我爸爸得到的唯一的遗产——其他一切都被银行收回了。车祸之后,我曾经找妈妈要过那枚戒指,她说弄丢了。
  我想,如果爸爸还活着,他一定会想尽一切办法,尽一切所能来救我。但我也不知道他到底会怎么做。他是一个很懒散的人,在我的记忆中,他永远都是四十岁的样子,穿着毛茸茸的运动衫和咔叽裤。我记得他唯一一次很激动的时候,就是告诉我,他工作的图书馆马上就要有一批新书运到了。
  我被关在山上的时候,有时会想起他,甚至会想,他会不会在天上看着我。然后,我会很生气。我从小到大,都一直告诉自己,他是我的守护天使,为什么他不阻止这一切?
  我被绑架的第二天晚上,那变态让我坐在浴缸里,轻轻地帮我搓背。“如果你需要更多热水,就告诉我。”他拧了拧洗澡巾,带着玫瑰香味的水滴在了我的肩上和背上。
  “你今天晚上很安静。”他摆弄着我脖子后面的湿头发。然后把一缕头发放进嘴里,吸了起来。我很想用肩膀狠狠去撞他的脸,把他的鼻子撞断。但我没有,我只是盯着浴缸旁边的墙壁,心里默数着一滴水珠到底要用多少秒才能掉下来。“你知不知道,每个女人的头发都会有不同的味道,你的头发味道就像是肉豆蔻和丁香混合的香气。”

  我耸耸肩。
  “我知道了,水还不够热。”他把热水龙头打开,放了一分钟热水。“我只要看到一个女人,就能知道她尝起来会是什么味道。有些男人会被颜色骗到。好比你妈妈,她的脸相显得很年轻,满头金发,别人会很容易以为她尝起来也应该是清爽的、新鲜的。我却知道,要深入一些才能看到事实。”他走到我面前,开始轻轻地帮我搓洗一条腿。我继续盯着墙壁。他只是在戏弄我,我不能让他发现他已经得逞了。
  “不过,她确实是一个很漂亮的女人。让我不由得想,不知道你男朋友中有多少人想和她上床。说不定,他们在和你睡觉的时候,脑子里想的却是她。”
  我突然觉得肚子一阵抽痛。过去这么多年,我已经习惯了我的男朋友们对妈妈暗送秋波。他们不是把她做的饭菜狼吞虎咽地一扫而光,就是含着满嘴巴的食物目不转睛地盯着她。有一个男朋友甚至还告诉我,我妈妈长得像成人版的小叮当,但比小叮当更性感。就连卢克有时候在她面前都会变得结结巴巴。
  十七秒,十八秒……这滴水流得真慢。
  “我猜,他们都不知道,她吃起来就像是青苹果,你以为已经熟了,咬了一口才发现没熟,但我都知道。还有你那个朋友,克里斯蒂娜,总是把她长长的金头发盘起来,一副白领的样子。其实,她的内心比外表更丰富。”我忘记那滴水到底流了多久了。
  “是的,我知道克里斯蒂娜。她也是房产经纪,是不是?据我所知,还干得非常成功。我不知道为什么你身边的人都是你嫉妒的对象。”
  我想告诉他,我没有嫉妒,我为克里斯蒂娜感到骄傲——我们从高中开始就是最好的朋友。我对房地产的所有认识都是她教给我的。她还教会了我很多很多,但我什么都没有说。因为无论我说什么,他都会用我说的话来戏弄我。

  “她有没有让你想起戴茜?戴茜就像是棉花糖,克里斯蒂娜,嗯……克里斯蒂娜。我敢和你打赌,她尝起来就像是进口的梨子。”我们对视了一下。他开始给我脚上擦肥皂。我讨厌被耍。
  “那你妈妈尝起来是什么味道?”我问。
  他的手停住了,抓紧了我的脚。“我妈妈?你以为这一切都是因为她?”他一边说,一边把我的脚放进水里,然后从柜子里拿出了剃刀。
  这一次,他抓住我的腿时,我开始数墙壁上瓷砖的块数。冰冷的刀片从我小腿上滑过,我忘记数到了多少,只好又重新开始数。等到他让我站起来,好给我全身都剃干净的时候,我已经开始按照砖块上裂缝的条数在给瓷砖分类了。他一边哼歌,一边给我抹上润肤霜,我就去数浴室里蜡烛的根数。
  我数着我所能看到的一切。又把这些数字乘了又除。如果我脑子里冒出了另外一个念头或感觉,我会把它们赶出去,再从头数起。
  他第二次想强姦我的时候,我没有动,也没有哭,只是盯着卧室的墙壁。如果我没有任何反应,他就硬不起来。一定会有人来救我的,我只要坚持下去,就一定能等来救援。所以,无论他对我做什么,我都只是躺在那里,像个任人宰割的布娃娃,心里默默数着飞机。他抓着我的脸,直视我的眼睛,不断尝试把那瘫软的阴茎塞进我的身体。我就开始数他眼睛里血丝的条数。他的阴茎就变得更软了。他朝我吼,让我喊他的名字。我偏不喊,他就用拳头砸我耳朵边的枕头,每砸一次,都会尖叫:“你这个蠢贱人!”
  最后,他停了下来。他的呼吸变慢。他朝厕所走去,开始哼歌。
  他在冲澡的时候,我用枕头捂住自己的脸,对着枕头大喊。你这个变态狂!你这个软不拉几的混蛋!你想整我,那是找错人了。我憋在枕头里大声哭着。但一听到淋浴头关水的声音,我就马上把枕头翻过来,把干的一面朝上,重新枕在脑袋下面,继续面壁。

  失败并没有阻止他。每一次,都是一样,从泡澡开始——这个时候,也是他说话最多的时候——然后是剃毛,抹润肤霜,接着是穿衣服。我感觉自己就像百老汇舞台上的演员:相同的舞台、相同的布景、相同的灯光、相同的戏服,一晚又一晚地上演。唯一不同的是,他的挫败感越来越深,而他的反应也越来越激烈。
  当他第三次尝试失败后,他扇了我两耳光,扇得那么狠,让我咬到了自己的舌头。这一次,我没有感觉到任何满足,也不觉得痛苦或其他什么。我只是捂住枕头哭泣,舔着舌头上的血,害怕他洗完了澡还会对我做出什么。
  第四天晚上,他朝我肚子上打了两拳。突然间,我喘不上气了,那突如其来的剧痛让我手足无措。接着,他又朝我下巴打了一拳。那种痛,难以忍受。整个房间好像都变暗了。我希望一切都能变成漆黑一片,但没有。我不再憋在枕头里哭了。
  第五个晚上,他把我翻过来,用膝盖压住我的手,把我的脸压在床垫上,压得很紧,我没法呼吸。胸口火烧火燎一样。他这样做了三次,直到我晕过去才停手。
  大部分时候,最后的结果都是他面无表情地站起来,然后,我会听到淋浴头打开的水声。他回到床上以后,会搂着我,说一些莫名其妙的小事。例如,美国本土的印第安人是怎么熏肉的,他晚上出去的时候看到了哪些星座,他喜欢什么水果,讨厌什么水果,等等。
  有一天晚上,他躺在我旁边,说:“我在想,克里斯蒂娜不知道是怎样的。她总是那么冷静,那么有自控力,是不是?不知道怎样才会让她那样的女人失去控制。”
  他握住我僵硬的双手,用他的大拇指轻轻地揉着我的大拇指,我觉得我快要窒息了。
或许您还会喜欢:
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
草叶集
作者:佚名
章节:364 人气:0
摘要:作者:瓦尔特·惠特曼来吧,我的灵魂说,让我们为我的肉体写下这样的诗,(因为我们是一体,)以便我,要是死后无形地回来,或者离此很远很远,在别的天地里,在那里向某些同伙们再继续歌唱时,(合着大地的土壤,树木,天风,和激荡的海水,)我可以永远欣慰地唱下去,永远永远地承认这些是我的诗因为我首先在此时此地,代表肉体和灵魂,给它们签下我的名字。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]