51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
千只鹤 - 第十一章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  三菊治把志野陶罐带回家后,依然插上白玫瑰和浅色石竹花。菊治觉得,太田夫人辞世后,自己才开始爱上了她。菊治总是被这种心情困扰着。而且,他感到自己的这份爱,还是通过夫人的女儿文子的启示,才确实领悟过来的。星期天,菊治试着给文子挂个电话。“还是一个人在家吗?”“是的。实在太寂寞了。”“一个人住是不行的。”“哎。”“府上静悄悄的,一切动静在电话里也听得见吶。”文子莞尔一笑。“请位朋友来陪住,怎么样?”“可是,我总觉得别人一来,家母的事就会被人家知道……”菊治难以答话。“一个人住,外出也不方便吧。”“不会,把门锁上就出去嘛。”“那么,什么时候请您来一趟。”“谢谢,过些日子吧。”“身体怎么样?”“瘦了。”“睡眠好吗?”“夜里基本上睡不着。”“这可不好。”“过些日子我也许会把这里处理掉,然后到朋友家租间房住。”“过些日子,是指什么时候?”“我想这里一卖出手就……”“卖房子?”“是的。”“你打算卖吗?”“是的。您不觉得卖掉好吗?”“难说,是啊!我也想把这幢房子卖掉。”文子不言语。“喂喂,这些事在电话里没法谈清楚,星期天我在家,你能来吗?”“好。”“你送的志野罐,我插了洋花,你若来,就请你把它当水罐用……”“点茶?……”“说不上是点茶,不过,不把志野陶当水罐用一回,太可惜了。何况茶具还是需要同别的茶道器具配合起来使用,以求相互辉映,不然就显不出它真正的美来。”“可是,今天我比上次见面的时候显得更加难看,我不去了。”“没有别的客人来。”“可是……”“是吗。”“再见!”“多保重。好象有人来了。再见。”来客原来是栗本近子。菊治绷着脸,担心刚才的电话是不是被她听见了。“连日阴郁,好容易遇上个好天,我就来了。”近子一边招呼,视线早已落在志野陶上了。“此后就是夏天,茶道将会闲一阵,我想到府上茶室来坐坐……”近子把随手带来的点心连同扇子拿了出来。“茶室恐怕又有霉味了吧。”“可能吧。”“这是太田家的志野陶吧,让我看看。”近子若无其事地说着,朝有花的那边膝行过去。她双手扶席低下头来时,骨骼粗大的双肩呈现出像怒吐恶语的形状。“是买来的吗?”“不,是送的。”“送这个?收了件相当珍贵的礼物呀。是遗物纪念吧?”近子抬起头,转过身来说:“这么贵重的东西,还是买下来的好,不是吗?让小姐送,总觉得有点可怕。”“好吧,让我再想想。”“请这么办吧。太田家的各式各样的茶具都弄来了,不过,都是令尊买下来的。即使在照顾太田太太以后也……”“这些事,我不想听你说。”“好,好。”近子说着突然轻松地站起身来。传来了她在那边同女佣说话的声音。她套上烹饪服走了出来。“太田太太是自杀吧。”近子突然袭击似地说。“不是。”“是吗?我一听说就明白了。那个太太身上总飘忽着一股妖气。”近子望了望菊治。“令尊也曾说过,那太太是个很难捉摸的女人。虽然以女人的眼光来看,又有所不同。怎么说呢,她这个人嘛,总是装出一副天真的样子。跟我们合不来。黏糊糊的……”“希望你别说死人的坏话了。”“话虽这么说,可是,死了的人不是连菊治少爷的婚事也来干扰了吗?就说令尊吧,也被那个太太折磨得够苦的了。”菊治心想:受苦的恐怕是你近子吧。父亲与近子的关系,只是短暂的玩玩罢了。虽然不是由于太田夫人使近子怎么样,可是近子恨透了直至父亲过世前还跟父亲相好的太田夫人。“像菊治少爷这样的年轻人,是不会懂得那个太太的。她死了反而更好,不是吗?这是实话。”菊治不加理睬,把脸转向一边。“连菊治少爷的婚事,她都要干扰,这怎么受得了。她肯定觉得难为情,可又按捺不住自己的妖性才寻死的。像她这种人,大概以为死后还能见到令尊呢。”菊治不禁打了个寒战。近子走下庭院,说:“我也要在茶室里镇定一下心神。”菊治久久纹丝不动地坐在那里赏花。洁白和浅红的花色,与志野陶上的釉彩浑然一体,恍如一片朦胧的云雾。他脑海里浮现出文子独自在家里哭倒的身影。
或许您还会喜欢:
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
草叶集
作者:佚名
章节:364 人气:0
摘要:作者:瓦尔特·惠特曼来吧,我的灵魂说,让我们为我的肉体写下这样的诗,(因为我们是一体,)以便我,要是死后无形地回来,或者离此很远很远,在别的天地里,在那里向某些同伙们再继续歌唱时,(合着大地的土壤,树木,天风,和激荡的海水,)我可以永远欣慰地唱下去,永远永远地承认这些是我的诗因为我首先在此时此地,代表肉体和灵魂,给它们签下我的名字。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]