51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
飘(乱世佳人) - 读《乱世佳人》有感——Gone With The Wind
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  坦白的说,本人天生不喜欢读书,尤其是那种厚厚的长篇巨著,但是《飘》却例外。是在看过同名电影后决心看这本书的,是它带领着我,走近郝思嘉,走进塔拉庄园,走进那段“随风而逝”的日子。
  我想说,我爱玛格丽特.米切尔笔下的郝思嘉,爱她的任性*,她的勇敢,她的真实。她不像媚兰妮娴静善良,她贪婪,自私,敏感,好胜;她决不是个完美的女性*, 但却是无比真实的郝思嘉。她美丽娇艳,敢爱敢恨,她有着坚强的意志,旺盛的精力,敢于追求,不愿放弃。她是贪婪的,但是为了卫希礼,她愿意付出所有;她是 自私的,但是为了塔拉,为了重建家园,为了那夕阳下手攥红土的誓言,她甚至可以拿婚姻去作交易。
  是战争,使她失去了亲人,失去了家园,失去了倾倒过无数男子的美丽的容颜,也是战争,使她从一个娇贵自负的小姐,变成了独立勇敢的女性*。她是一个真正的行 动者,她决不沉溺于哀伤,也不甘于被动,即使是最终白瑞德决定离开,她依然扬起下巴,把希望寄于明天:“After all,tomorrow is another day.”
  当然,我最欣赏的还有白瑞德船长。他也是个行动者,但要比郝思嘉多出几分理智,他了解战争的本质,不愿去做无谓的牺牲,但当联盟危在旦夕的时候,他心中的 使命感又迫使他参军。他对郝思嘉的爱也令人震撼。只有他真正了解郝思嘉,真爱她,欣赏她,默默地帮助她,保护她。但白瑞德也有着他的骄傲和固执,他把那份 爱藏在心里,为了郝思嘉,他愿意去等。直到美蓝的降生,白瑞德的爱终于有了倾诉的对象,他把美蓝当作郝思嘉,宠她,疼她——就像他宠爱郝思嘉一样。但是最 终美蓝死了,他的一切都没有了。他的爱都已耗尽,或许离开是最好的结局。
  真的好喜欢《飘》,当然也不由自主地喜欢它的作者玛格丽特.米切尔,只可惜这是她短暂的一生唯一出版的文字,因为她喜欢安静,而这部“巨著”的出版使她的 生活“彻底丧失了那种宁静安谧的气氛”。她说“我不知道一个作家的生活会是这个样子。如果我事先知道的话,我绝不会企图去当一名作家。”或许正是这样的玛 格丽特,才有了这样的《飘》。
  那么,让我们一起欣赏这佳作,and never let it “go with the wind”!
或许您还会喜欢:
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
神秘岛
作者:佚名
章节:66 人气:2
摘要:《神秘岛》是凡尔纳著名三部曲(《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》和《神秘岛》)的最后一部。在这部中,他把前两部情节的线索都连结了起来。神秘岛》中,船长是一位神秘人物,一直在暗中帮助大家。后来由于神秘岛的火山活动,岩浆堵住了岩洞口,使潜艇无法离开。船长帮助大家逃离后,自己说什么也要坚持与陪伴了自己一生的潜艇和伙伴在一起。最终当然是永远地留在海底了尼摩船长本是印度的达卡王子。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:2
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]