51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
尼罗河上的惨案 - 第十三章(5)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十三章(5)
  “这是在——”
  “就在十二点半刚过。”
  “你的房间是在右边二十一号,靠大厅最近的那个房间,是不是?”
  “是的。”
  “我再问你一个问题。你回房间以后听到什么声音没有?随便什么声音?”
  范索普思索了一下。
  “我很快就上床了。我觉得我刚要睡着时,好像听到了‘噗通’一声,别的就没什么了。”
  “你听到了‘噗通’一声,就在旁边吗?”
  范索普摇了摇头:“真的,我不确定,我已经迷迷糊糊了。”
  “那可能是在几点?”
  “可能是一点钟吧,我不知道。”
  “谢谢你,范索普先生,就这样吧。”
  波洛把脸转向科妮莉娅。
  “好,罗布森小姐,你的全名?”
  “科妮莉娅·露丝。我的地址是康涅狄格州,贝尔弗德的红楼。”
  “你怎么会到埃及来的?”
  “玛丽表姐——就是史凯勒小姐,带我来和她一起旅行。”
  “在这次旅行以前,你见过多伊尔夫人吗?”
  “没有,从来没有。”
  “昨晚你做了些什么?”
  “帮贝斯纳医生包扎好多伊尔先生的腿以后,我就回去睡觉了。”
  “你的房间是——”
  “左边四十三号,就在贝尔弗小姐隔壁。”
  “你听到什么声音没有?”
  科妮莉娅摇了摇头:“我什么也没听到。”
  “没听到‘噗通’的声音吗?”
  “没有。不过,我是听不到的,因为我房间在左边,紧靠着河岸。”
  波洛点了点头:“谢谢,罗布森小姐。现在麻烦你把鲍尔斯小姐请来,好吗?”
  范索普和科妮莉娅走了出去。
  “看来,已经很清楚了,”雷斯说,“除非这三个互不相关的证人都不老实,否则贝尔弗小姐不可能拿到那支枪。是有人拿到了枪,偷听了这件事,还笨得要死,在墙上写了个大J。”
  这时传来了轻轻的敲门声,鲍尔斯小姐走了进来。这位女护士像往常一样沉着、自信地坐了下来。根据波洛提的问题,她说了自己的姓名、地址和职业,接着又补充说:“我伺候史凯勒小姐已有两年多了。”
  “她的身体很差吗?”
  “啊,不,我不会这么说,”鲍尔斯小姐答道,“她不年轻了,总感到自己身体不好,希望有个护士陪着她。其实没什么严重的,她就是喜欢别人对她充分地照顾,而她自己也愿意付钱。”
  波洛表示理解地点点头,接着说:“我听说昨天晚上罗布森小姐把你找去了?”
  “嗯,是的,是这样的。”
  “你能确切地告诉我昨天发生的事吗?”
  “好的。罗布森小姐把已经发生的事简单讲了一下,然后我就跟她一起跑来了。我发现贝尔弗小姐处于异常激动和歇斯底里的状态。”
  “她没有说什么威胁多伊尔夫人的话吗?”
  “没有,没有那些话。她处于一种反常而自我责备的状态中,她喝了大量的酒。我应该说,酒在她身上引起了强烈的反应。我觉得她不能一个人留下,于是给她打了一针吗啡以后,我就坐下来陪着她。”
  “好,鲍尔斯小姐,我想请你回答这个问题:贝尔弗小姐离开过她的房间吗?”
  “没有。”
  “你自己呢?”
  “我一直陪她到今天早晨。”
  “你敢确定吗?”
  “绝对确定。”
  “谢谢你,鲍尔斯小姐。”
  女护士走了出去。里面两个人互相对望着。
  完全可以确定,贝尔弗小姐与这次犯罪无关。
  那么,又是谁枪杀了林内特呢?
或许您还会喜欢:
零的焦点
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:秋天,经人做媒,板根祯子和鹈原宪一订了婚。祯子二十六岁,鹈原三十六岁。年龄倒很相配,但社会上看来,结婚似乎晚了点。“三十六岁还打光棍,不知过去有过什么事?”提亲时,祯子的母亲最为介意。也许有过什么事,三十六岁还没有碰过女人,似乎说不过去。但媒人说绝对没有。好像是在撒谎。作为一男人,也太懦弱了。工作已经多年,置身于男人世界里的份子是这样想的。事实上,和女人完全没交往的男人,会叫人瞧不起。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
青年近卫军
作者:佚名
章节:69 人气:0
摘要:亚·法捷耶夫(1901年12月24日——1956年5月13日)全名亚历山德罗维奇·法捷耶夫。他是俄罗斯古典文学传亚·法捷耶夫统的继承者,是苏联社会主义现实主义文学的杰出代表之一。他的作品是在社会主义革命精神鼓舞下写成的;他笔下的主人公们是为建设新生活而斗争的英勇战士。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]
静静的顿河
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:评论重读《静静的顿河》,那些久违了的又陌生又熟悉的人物,以及他们痛苦的思想和命运,又一次激起了我内心的热情。顿河这条伟大的河流所哺育的哥萨克民族通过战争,在痛苦和流血之后最终走向了社会主义。肖洛霍夫把拥护苏维埃、迈向社会主义称为伟大的人类真理,并把它作为作品的主题之一。肖洛霍夫对顿河无比热爱,书中经常出现作者对顿河发自内心的充满激*情的赞颂。顿河草原上散发出的青草和泥土的浓烈味道,让读者过目不忘。 [点击阅读]
面纱
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:1她惊叫了一声。“怎么啦?”他问道。房间里的百叶窗关着,光线很暗,但还是能看清她脸上恐惧的表情。“刚才有人动了一下门。”“呃,八成是女佣人,要不就是哪个童仆。”“这个时候他们决不会来。他们都知道吃完午饭我要睡觉。”“那还会是谁?”“是瓦尔特。”她嘴唇颤抖着小声说道。她用手指了指他的鞋。他便去穿鞋,但他的神经多少也有点紧张,因而显得笨手笨脚,而鞋带偏偏又是系着的。 [点击阅读]
风流狂女的复仇
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1矮男子闯进来了。矮男子头上蒙着面纱。“不许动!动就杀死你们!”矮男子手中握着尖头菜刀,声调带有奇怪的咬舌音。房间里有六个男人。桌子上堆放着成捆的钱。六个人正在清点。一共有一亿多日元。其中大半已经清点完毕。六个人一起站起来。房间的门本来是上了锁的,而且门前布置了警备员。矮男子一定是一声不响地把警备员打倒或杀死了,不然的话,是不会进房间里来的。六个人不能不对此感到恐惧。 [点击阅读]
风葬之城
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:雪江从早上开始心情就不好。要是平常的话,肯定会训斥浅见睡懒觉的,可是今天她看见小儿子,露出一副无奈的神情,转身就回自己的房里去了。听佣人须美子说,雪江连早饭也没吃。“我妈她怎么了?”“牙疼。”“是嘛?……”浅见似乎有点幸灾乐祸似地反问道。“是的,听夫人说,装的假牙不好,像针扎似地痛。”“哦,是那样啊,牙不好。 [点击阅读]