51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
尼罗河上的惨案 - 第十三章(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十三章(2)
  “J是指杰奎琳·贝尔弗杰奎琳, Jacqueline,字首是J。,一个年轻女孩。不到一个星期以前,她曾跟我说,没有任何事情能使她感兴趣,除了——”他停顿了一下,然后,故意引用原句说:“‘把我那心爱的小手枪紧挨着她的脑袋,然后只消我手指一扣——’”
  “上帝啊!”贝斯纳医生惊叫起来。
  他们沉默了一会儿。然后,雷斯深深地吸了一口气说道:“是这样吗?”
  贝斯纳点了点头。
  “是的,正是这样。那是一支口径非常小的手枪,很可能是点二二口径的。当然,我们必须先把子弹取出来,才能下结论。”
  雷斯很快理解了这个意思,点点头,接着他问:“死亡的时间是什么时候?”
  贝斯纳又用手摸着下巴,手指发出摩擦的声音。
  “我不想说得太肯定。现在是八点钟,再考虑到昨晚的气温,我认为,她八成已经死了六个小时了,最多不会超过八小时。”
  “那就是说,在午夜和凌晨两点之间。”
  “正是这样。”
  沉默了一会儿,雷斯环顾了一下周围。
  “她先生的情况如何?我想他是睡在隔壁房间里吧。”
  “这会儿,”贝斯纳医生说,“他正睡在我的房间里。”

  两个人都显得非常惊奇。贝斯纳点了几下头。
  “哦,看来你们还没有听说。多伊尔先生昨晚在大厅被枪打伤了。”
  “被打伤?谁开的枪?”
  “杰奎琳·贝尔弗,那个年轻的女孩。”
  雷斯急忙问道:“伤得很重吗?”
  “不轻,骨头被打碎了。我已经尽了最大的努力,可是你们知道,要治疗骨折,一定得尽快地进行X光检查,并给予适当的治疗。但在船上,这些都办不到。”
  波洛沉吟着:“杰奎琳·贝尔弗。”
  他们的目光又一次落到墙上的 J上。
  雷斯突然说道:“如果现在这里没什么事了,我们就到下面去吧。经理已经把吸烟室交给我们使用了。对于昨晚发生的事情,我们要把细节都弄清楚。”
  他们离开了那个房间,雷斯锁上了门,并带走了钥匙。
  “我们可以等会儿再来,”他说,“我们要做的第一件事,是把所有的事实真相弄清楚。”
  他们到了下面的甲板上,看见卡纳克号的经理不安地等候在吸烟室门口。这个可怜的人陷入极度不安之中,整件事使他忧心忡忡,他急于把所有的事情都交给雷斯上校处理。
  “先生,根据您的地位,我觉得把此事交给您来处理是最好不过了。我奉命听从您的指挥。如果您负起责任,我保证一切都将根据您的需求来办理。”

  “好的!首先请将这间屋子打扫干净,以便波洛先生和我进行调查工作。”
  “当然可以,先生。”
  “目前就这些事。忙你自己的事吧,我知道在哪里可以找到你。”
  经理离开了房间,看上去好像稍稍地松了一口气。
  雷斯说:“贝斯纳医生,坐下吧,让我们了解一下昨晚事情的全部经过。”
  他们静静听着医生低沉的声音。
  “看来事情相当清楚,”他讲完后,雷斯说,“那个女孩借着那么一两杯酒发起酒疯来了,最后用点二二口径的手枪向那男人开了一枪。然后,她一直跑到林内特·多伊尔的房间,也向她开了枪。”
  但是贝斯纳医生摇着头。
  “不,不,我认为不是这样,这是不可能的。其中一个理由是,她不可能把她自己的名字缩写写在墙上,那是很可笑的,不是吗?”
  “那是有可能的,”雷斯一本正经地说,“如果她像她自己所说的那样疯狂和嫉妒,她也许会——呃,可以这么说,签下自己的名字,承认罪行。”
  波洛摇了摇头:“不,不,我认为她不会,那样有欠考虑。”
  “那么,对那个J只有一个解释,那就是别人故意把疑点引到她身上。”

  贝斯纳点了点头:“是的,凶手很倒霉,因为,这件谋杀案不仅不像是那个年轻小姐做的,而且我认为事实上也是不可能的。”
  “怎么说?”
  贝斯纳叙述了杰奎琳的歇斯底里,和当时把鲍尔斯小姐请来照顾她的经过。
  “我想——我相信鲍尔斯小姐整个晚上都和她待在一起。”
  “如果那样的话,事情就会简单得多了。”雷斯说。
  “是谁发现尸体的?”波洛问道。
  “多伊尔夫人的女仆路易丝·布尔杰。她像往常那样去唤醒她的女主人,却发现她死了。她跑了出来,昏倒在一个侍者的怀里。那个侍者赶快跑去找经理,经理跑来找我。我先找到了贝斯纳,然后就来找你。”
  波洛点了点头。
  雷斯说:“该让多伊尔知道这件事。你说他还睡着吗?”
  贝斯纳点点头说:“是的,他还睡在我的房间里呢。昨晚我给他服了加倍的鸦片制剂。”
  雷斯转向波洛。
  “好了,”他说,“我想我们不必再耽误医生的时间了,对吧?医生,谢谢你。”
  贝斯纳站了起来。
  “对了,我得吃早餐去了,然后我要回到房间去看看多伊尔先生是否醒过来了。”
或许您还会喜欢:
暗店街
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:一我的过去,一片朦胧……那天晚上,在一家咖啡馆的露天座位上,我只不过是一个模糊的影子而已。当时,我正在等着雨停,——那场雨很大它从我同于特分手的那个时候起,就倾泻下来了。几个小时前,我和于特在事务所①里见了最后一次面,那时,他虽象以往一样在笨重的写字台后面坐着,不过穿着大衣。因此,一眼就可以看出,他将要离去了。我坐在他的对面,坐在通常给顾客预备的皮扶手椅里。 [点击阅读]
暗藏杀机
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一九一五年五月七日下午两点,卢西塔尼亚号客轮接连被两枚鱼雷击中,正迅速下沉。船员以最快的速度放下救生艇。妇女和儿童排队等着上救生艇。有的妇女绝望地紧紧抱住丈夫,有的孩子拼命地抓住他们的父亲,另外一些妇女把孩子紧紧搂在怀里。一位女孩独自站在一旁,她很年轻,还不到十八岁。看上去她并不害怕,她看着前方,眼神既严肃又坚定。“请原谅。”旁边一位男人的声音吓了她一跳并使她转过身来。 [点击阅读]
暮光之城1:暮色
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:序幕我从未多想我将如何死去,虽然在过去的几个月我有足够的理由去思考这个问题,但是即使我有想过,也从未想到死亡将如此地降临。我屏息静气地望着房间的另一头,远远地凝视着猎人那深邃的眼眸,而他则以愉快的目光回应我。这无疑是一个不错的死法,死在别人——我钟爱的人的家里。甚至可以说轰轰烈烈。这应该算是死得其所。我知道如果我没有来福克斯的话,此刻也就不必面对死亡。但是,尽管我害怕,也不会后悔当初的决定。 [点击阅读]
暮光之城3:月食
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:谨以此书献给我的丈夫,潘乔感谢你的耐心、关爱、友谊和幽默感以及心甘情愿在外就餐也感谢我的孩子们,加布、塞斯及艾利感谢你们使我体验了那种人们甘愿随时为之付出生命的爱火与冰①有人说世界将终结于火,有人说是冰。从我尝过的欲望之果我赞同倾向于火之说。但若它非得两度沉沦,我想我对仇恨了解也够多可以说要是去毁灭,冰也不错,应该也行。 [点击阅读]
暮光之城5:午夜阳光
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:每天的这个时候,我总是祈祷自己可以入睡。高中——或者称为炼狱更为恰当!如果有什么方式能够弥补我的罪过,那恐怕就是我读高中的记录了。这种厌烦感不是我曾经体会过的,每一天看上去都要比前一天更加极度无聊。也许这就是我睡眠的方式——如果说,睡眠的含义就是在变幻的时期内处于呆滞状态的话。我凝视着食堂角落水泥墙上的裂纹,想象着它们所呈现的花纹其实并不存在。 [点击阅读]
最优美的散文
作者:佚名
章节:93 人气:0
摘要:冬日漫步(1)[美国]亨利·大卫·梭罗亨利·大卫·梭罗(1817—1862),博物学家、散文家、超验现实主义作家。生于美国康科德,毕业于剑桥大学。他是一名虔诚的超验主义信徒,并用毕生的实践来体验这一思想,曾隐居家乡的瓦尔登湖长达两年之久,过着与世隔绝的生活。其代表作《瓦尔登悍又名《乎散记》,是他隐居生活的真实记录。 [点击阅读]
最先登上月球的人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:最先登上月球的人--一、结识卡沃尔先生一、结识卡沃尔先生最近,我在商业投机上遭到了丢人的失败,我把它归咎于我的运气,而不是我的能力。但一个债权人拼命逼我还债,最后,我认为除了写剧本出售外,没别的出路了。于是我来到利姆,租了间小平房,置备了几件家具,便开始舞文弄墨。毫无疑问,如果谁需要清静,那么利姆正是这样一个地方。这地方在海边,附近还有一大片沼泽。从我工作时挨着的窗户望去,可以看见一片山峰。 [点击阅读]
最后的明星晚宴
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:浅见光彦十二月中旬打电话约野泽光子出来,照例把见面地点定在平冢亭。平冢亭位于浅见和野泽两家之间,是平冢神社的茶馆。据说神社供举的神是源义家,至于为什么叫平冢神社,个中缘由浅见也不清楚。浅见的母亲雪江寡妇很喜欢吃平冢亭的饭团,所以母亲觉得不舒服的时候,浅见必定会买一些饭团作为礼物带同家。浅见和光子在平冢亭会面,并非出于什么特别的考虑,而且饭团店门前的氛围也不适合表白爱意。对此,光子也心领神会。 [点击阅读]
最后的莫希干人
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:十九世纪二十年代初,美国才开始摆脱对英国文学的依附,真正诞生了美国的民族文学。而书写这个文学《独立宣言》的代表人物,是欧文和库柏,他们同为美国民族文学的先驱者和奠基人,欧文被称为“美国文学之父”,而库柏则是“美国小说的鼻祖”。库柏的长篇小说《间谍》(一八二一),是美国文学史上第一部蜚声世界文坛的小说。他的代表作边疆五部曲《皮裹腿故事集》,影响更为广远;而《最后的莫希干人》则为其中最出色的一部。 [点击阅读]
最后致意
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:我从笔记本的记载里发现,那是一八九二年三月底之前的一个寒风凛冽的日子。我们正坐着吃午饭,福尔摩斯接到了一份电报,并随手给了回电。他一语未发,但是看来心中有事,因为他随后站在炉火前面,脸上现出沉思的神色,抽着烟斗,不时瞧着那份电报。突然他转过身来对着我,眼里显出诡秘的神色。“华生,我想,我们必须把你看作是一位文学家,"他说。“怪诞这个词你怎么解释的?”“奇怪——异常,"我回答。 [点击阅读]