51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
谋杀启事 - 尾声
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “咱们应该订一些报纸,”埃德蒙有一天对菲利帕说,这天他们刚度完蜜月回到奇平克里格霍恩。“咱们一块儿去托特曼那儿。”
  托特曼先生动作迟缓,喘着粗气,和蔼可亲地接待他们。
  “很高兴看见你们回来了,先生,还有夫人。”
  “我们想订些报纸。”
  “当然,先生。希望您母亲身体还好。在伯恩茅斯安顿好了吗?”
  “她喜欢那儿,”埃德蒙说,但他一点儿也不清楚究竟实际是不是这样,不过跟大多数儿子一样,他宁愿相信,对于那些他们深爱但又时常恼人的父母而言,一切均好。
  “不错,先生,是个非常惬意的地方。去年我去度过假。
  托特曼太大非常喜欢那儿。”
  “我很高兴。关于报纸,我们想——”
  “我听说您有一个话剧在伦敦上演,先生。十分逗人,他们是这样跟我说的。”
  “是的,效果好极了。”
  “我听说是叫《大象实在健忘》。请您原谅,先生,我这样问,可我总觉得大象不会——我的意思是忘事儿。”
  “对,对,一点儿不错。我已经想到取这个名儿是个错误。不少人都跟我说过您这话。”
  “这是一个博物史的事实,我从来都是这么理解的。”
  “对,对。这就像土蚣都是好妈妈。”
  “真的吗,先生?哦,这个事儿我倒是不知道。”
  “关于报纸——”
  “我想没错吧?”托特曼先生拿起铅笔,又中途停下。
  “《工人日报》,”埃德蒙坚定地说。“还有,”菲利帕说。
  “还有《新政治家》,”埃德蒙道。“《无线电时代》,”菲利帕说。
  “《观察家入”埃德蒙说。“《园丁记事》,”菲利帕道。
  两人都停下来喘口气。
  “谢谢,先生,”托特曼先生说道,“我猜想还有《消息报》?”
  “不要。”埃德蒙说。
  “不要。”菲利帕说。
  “请原谅,你们真不要《消息报》?”
  “不。”
  “不。”
  “你们是说,”托特曼先生喜欢把事情弄个一清二楚,“你们确实不要《消息报》!”
  “对,我们不要。”
  “当然不要。”
  “你们也不订《北本罕姆新闻和奇平克里格霍恩消息报》———”
  “不。”
  “你们不要我每周为你们送去?”
  “不。”埃德蒙补充说,“现在是不是很明白了?”
  “啊,是的,先生,是的。”
  埃德蒙和菲利帕走了出去,托特曼先生拖着步子进了后面的会客厅。
  “有铅笔吗,妈妈?”他问道,“我的铅笔用完了。”
  “拿去,”托特曼太大一把将订报簿抓过去,“我来吧。他们订了些什么?”
  “《工人日报》、《每日电讯报》、《新政治家》、《无线电时代》、《观察家》,呢,让我想想,《园丁记事》。”
  “《园丁记事》,”她重复道,一面忙着写,“还有《消息报》。”
  “他们不要《消息报》。”
  “为什么?”
  “他们不要《消息报》。他们就是这么说的。”
  “胡说,”托特曼太大道,“你肯定没有听清楚。他们当然要《消息报》!人人都订《消息报》,否则他们怎么知道这周围发生了什么?”
或许您还会喜欢:
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
血字的研究
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]
西西里人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:迈克尔-科莱昂站在巴勒莫长长的木制船坞上,望着那艘驶往美国的巨型客轮启航,他原准备搭乘那船的,只是他又接到了父亲的新指令。他挥手向小渔船上的人们告别,是他们带他来到船坞,而且在过去的岁月里一直护卫着他。小渔船在客轮身后泛起的白浪中颠簸,像一只紧紧追随母亲的勇敢的小鸭。船上的人也在向他挥手道别;他将再也见不到他们了。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
请你帮我杀了她
作者:佚名
章节:75 人气:0
摘要:你知道吗,大夫,你并不是我回来以后看过的第一个心理医生。我刚回来的时候,我的家庭医生就给我推荐了一位。那人可不怎么样,他假装不知道我是谁,这也太假了——你要不知道我是谁,除非你又聋又瞎。每次我走在路上,转个身,似乎都会有拿着照相机的白痴从路边的灌木丛中跳出来。但在这一切倒霉事情发生之前呢?很多人从来都没有听说过温哥华岛,更不用说克莱顿瀑布区了。 [点击阅读]