51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
末日逼近 - 结束语
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  黄昏时分,他醒了过来。
  套上靴子。
  直起身,环顾四周。脚下是一片苍白如骨色的沙滩。头顶上是万里无云的蓝天。身前是碧绿的海洋,海浪冲击着礁石,又轻柔地迂回,漫过沙滩。几叶奇形怪状的小舟在飘荡……
  是独木舟,有支架的独木舟。
  他知道……但是现在怎么办?
  他站起身,差点没摔着。身子摇摇晃晃,脑袋昏昏沉沉,感觉心烦意乱。
  他转过身,眼前骤然浮现出一片绿色灌木丛,墨绿的常青藤缠绕,油亮的阔叶植物郁郁葱葱,还有粉红色的花朵竞相开放。
  一朵朵红得有如合唱队少女的乳投。
  他又困惑起来。
  什么是合唱队少女?
  合唱队少女的乳投又是什么?
  眼前突然飞来一只金刚鹦鹉,莫名其妙地一头撞到了一棵榕树的树干上,仰面朝天,倒地即毙。
  他仰卧在桌上,四脚朝天。
  一只猫鼬看着他胀红了的胡子拉碴的脸,吓得猝死于脑栓塞。
  姐姐手拿一个汤匙和一个杯子进来了。
  一只甲虫沿着聂帕棕榈树的枝干蹒跚而上,突然一道蓝色的雷电劈将过来,火光落到了两个触角之间,随着一阵吱吱的响声,身体顷刻皱缩,只留下焦黑的躯壳。
  他开始品尝甲虫的肉汁。
  我是谁?
  他不知道。
  我在哪儿?
  发生什么事了?
  他蹒跚地向丛林中走去,饥肠辘辘,头重脚轻,海涛声在耳际呼啸,就像疯狂血战中的拼杀声。脑中空白一片,单纯得像是新生的婴儿。
  他走了一半,林中突然窜出几个人,3个,4个,最后是6个。
  是6位皮肤棕红而光滑的汉子。
  他们瞪着他看。
  他也瞪着他们。
  眼看是要发生什么事了。
  此时6个人又变成了12个人。他们个个手持长矛,举到头上示威,长着短胡子的人看着他。他身穿牛仔服,脚蹬牛仔靴,上身白得像鲤鱼肚,干瘦得可怜。
  这些棕色人把长矛举得越来越高,其中一个(头领)一遍遍地重复着一个词,听起来像“喹…哪!”
  呀!看来真的要来事了。
  好吧!
  首先作个自我介绍吧。
  他微笑着。
  那种笑就像是一轮红日冲破乌云,露出他洁白明亮的牙齿和光芒四射的眼睛。他向他们伸出手掌,作出和解的姿势。
  面对着他的咧嘴一笑,这些人都乱了阵脚。长矛落在沙滩上,其中一根尖朝下倒挂在树上,颤悠着。
  “你们讲英语吗?”
  他们只是瞪着眼睛看。
  “你们讲西班牙语吗?”
  他们当然不会,他们肯定不会讲他妈的西班牙语。
  这些人是什么意思?
  他现在到了哪儿?
  当然,这儿总有一天会有名字的。罗马不是一天建成的,还有阿克伦、俄亥俄都是这样。其实什么地方并不重要。
  你在哪儿立足从来都不重要,重要的是你在那儿,还站立着。
  “你们讲法语吗?”
  还是没有回音,一个个只是傻愣愣地瞪着他。
  他又试着用德语说,招来的只是他们愚蠢而羞怯的狂笑。一个人开始无助地啜泣,像个小孩。
  他们只是简单的人。原始,单纯,没有文字,但是我可以利用他们。是的,我可以好好地利用他们。
  他向他们步步逼近,手掌仍然向前伸着,他仍然在笑,眼睛带着热烈而疯狂的欢乐闪闪发光。
  “我叫兰德尔·弗拉格,”他用迟缓而又清晰的语调说,“我到这儿来有个使命。”
  他们盯着他,两眼圆睁,沮丧之极,迷惑之极。
  “我是来帮助你们的。”
  他们开始跪倒在他面前,不住地磕拜,当他的黑色的身影落到他们中间时,他的笑容绽开了。
  “我是来把你们带入文明社会的!”
  “喹…哪!”头领又惊又喜地呜咽着说。他亲吻兰德尔·弗拉格的双脚时,黑衣人开始大笑,笑个不停。
  生命就像是一个没有人能永远踩在上面的轮子。
  它最终总是会转回到相同的地方。
  1975年2月
  1988年12月
或许您还会喜欢:
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:0
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小城风云
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:基思-兰德里在前线服役二十五年之后踏上了归途,他驾驶着他的萨伯900型轿车①,从宾夕法尼亚大街转入宪法大街一直往西,沿着草地广场②朝弗吉尼亚方向行驶,开过了波托马克河上的罗斯福大桥。他从汽车的后视镜中瞥见了林肯纪念堂,向它挥了挥手,然后顺着66号国道继续往西开,离开了首都华盛顿。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]