51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
魔都 - 第17回 一对英雄识英雄 两大恶人会错意
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  场景回到位于赤坂新町,《夕阳晚报》幸田节三的小妾宅邸。茶厅里的长火盆上,放着花枝锅之类的火锅,旁边有一个啜着烧酒,四十五、六岁样子的男子。
  此人身材消瘦,一看就是很奸诈的人物。他不是别人,正是各位已经知道的酒月守。
  他以公园园艺长身份隐居避世。如果剥去虚伪的外表,其实是桦太厅警察部的被观察人。他在本州混不下去,跑到桦太去当拳师、从极力追求权力的人手中剥取佣 金,占尽便宜,不过,昭和五年牵涉到官有林盗伐事件,在危急之际躲躲藏藏逃到东京。在等待事件平息的这段时间,他因女儿悦子的撮合,而结识了幸田,接着, 就是前面所写的“唱歌的铜鹤喷泉”插曲。
  不可能会叫的青铜鹤叫了,这里面一定有什么深奥的内情,不过可以对天发誓,那跟酒月、幸田两人无 关。在邻近警视厅的日比古公园,大胆地干起这欺诈的勾当,这可不是轻易就能解决的。他们被警察追赶,拼了命才总算逃回这个巢穴,话说回来,真不愧是幸田, 事先就预知了危险。
  于是,或许是上天老是偏袒坏人吧,他不经意得知了安南皇帝爱妾松谷鹤子的自杀事件。正好出入鹤子家的帮佣阿姥婆也在,她说鹤子小姐一天到晚喊着自己会被杀,她说出这样的话来,那一定就是了。
  接着,“有明庄”的住户之一,“1Horvath通讯社”的哈齐森来访,说是要找他的伙伴——“卡玛斯秀”的团长巴隆斯理,他叙述了今早“有明庄”住户六人,都被明石警察局借机拘留的经过。
  对于坏事,这些人的直觉都很准,所以有了这些材料,立刻就能洞察真相,推测出大概的事情。他刚以“安南皇帝杀人!当局极力掩饰!”这个清楚的标题,写下 十张左右的原稿后,被说了声“幸田,过来一下”,就被带到溜池警察局去了。最后,把那些原稿给警察局长浏览之后,不知道发生什么事,糊里糊涂地被无罪释放 了。关于这部分的细节,前一回已经提过,在此无须重复。
  酒月的女儿,也就是幸田的爱妾悦子,跟阿姥婆一起去看今天初演的“卡玛斯秀”,酒月自然就一个人坐在这里,不过,离幸田出去已经过了五小时。酒也喝腻了,他实在是无聊得发慌。一直抬头看着时钟,到了将近四点,幸田总算回来了。
  若以前后关系来说,就是在真名古报告皇帝被绑架、以及传来情报说,法国大使明天凌晨四点,会抵达东京谒见皇帝,警察局正大惊失色的那个时间。

  酒月的声音,好像快要大发脾气了:“怎么这么慢,怎么了?”他斥责幸田。幸田在长火盆前,用力地盘腿坐下:“我从警察局直接到公司去,弄了一下报纸排版,志库德的家臣、就是那个东京宝石俱乐部的松泽跑来,一直跟他说话说到现在。”
  “真是不懂体谅别人的心情……那,那件事情怎么了?”
  幸田若无其事地说:“没事没事,他们一声都不敢吭呢。”他说完突然倾身向前,“这件事就算了,还有件奇怪的事情……时间紧急,我就简明扼要地说说吧,去 年春天,我听说关西那边有件大货,大阪宝石俱乐部的专家正在动作。在关东这边,也有有兴趣的人曾经打探,但突然就没风声了,所以,这件事就被认为是流言而 结束了……不过,今天中午左右,真名古拿了一个造型奇特、大约三百克拉的模型,到松泽的店里,说想要做跟这个一样的仿制品,还问真品要多少钱,若无其事地 调查了一番。松泽是个老江湖,怎么可能会放过。他从里面的房间偷看到模型当线索,再一页页翻看图表……喂,你可不要吓到啊,那是安南皇室的秘宝,一颗叫做 ‘帝王’的大钻石。就算赔本卖,也要五千万两……如何?”
  “原来如此。”
  “这下子就解开了‘为什么安南国的皇帝,要这么慌张地,屡次前来日本’这个谜了。他跟鹤子两个人,一直窝在京都山科的家里,就是打算要在关西贩卖那颗钻石。不过,在那里进行得不顒利,所以,这次就跑到东京来。”
  “嗯哼,还真是有趣。”
  幸田-口喝干烧酒:“然后,松泽大惊失色,把它跟各通路比对,不过大小通路都找不到它的信息。所以他又想,会不会是以别的管道在动作,又朝那方向追查, 结果听到谣言说,那个珊瑚王山木的儿子,跟犬居仁平的养子——印东忠介一起,最近频繁地在犬居的住处出入,才发现原来是弄错管道,这下子总算清楚了。再怎 么说,山木跟印东,都是‘有明庄’的住户,以前在巴黎,还跟着皇帝花天酒地……”
  “真是麻烦。那结果怎么样了?”
  “不管怎么样,这东西实在太大了,连松泽也出不了手。他立刻拿到志摩德那里,志摩德好像很喜欢,说是一定要抢到手。”
  “抢的方法很多种。那他打算怎么抢?”
  “先把印东拉拢过来,切断山木的资金来源,再强制买下那家伙的借用证书,如果他不愿意,就威胁他,要以武力接收,廉价买进来。”

  “那知道东西藏在哪里吗?如果不知道,这把戏可玩不下去。”
  “就是这个……可能连印东也不清楚。这部分的消息,鹤子应该比谁都清楚,不过死人是开不了口的。”
  酒月抬起头:“听阿姥说,鹤子时常跟住在山崖下住宅的裁缝桃泽花说些心里话……要不要先从那姑娘下手?”
  幸田往前凑道:“这个好。搞不好,又会有一些出乎意料的事情,也说不定……那我去处理印东这部分,你叫悦子去把那姑娘叫出来,晚上七点前,把她带来‘中洲’。”
  酒月漫不经心地两手揣在怀里,想着些什么,突然眼神变得锐利:“这件事就先这样,不过看样子,皇帝不太安全。”
  “嗯?”
  “搞不好,已经被杀了。”
  幸田急了起来:“怎……怎么会,可是,刚刚哈齐森说,他已经确认过了啊。”
  “他有亲自去见过面了吗?”
  “他打电话确认过,平安待在饭店里。”
  酒月转向另一边:“真是个笨蛋。如果皇帝没事的话,真名古还用得着拿着钻石的模型,满街跑吗?”
  “嗯。”幸田顿时大吃一惊。
  “而且,那么大的东西,拿着到处转,你不觉得真名古太过慌张了吗?如果只是被偷,应该会光明正大地报遗失吧。他没有这么做,还到处跑来跑去,由此看来,一定有什么内情……反正,不可能平安无事的。”
  幸田伸长下巴:“这么说,是山木?”
  “谁知道呢。”
  “如果一百万的贷款越滚越大,做出这种事,倒也不是没有可能。”
  酒月突然抬起头:“不过,也不能完全如此断定,我想到一件奇怪的事情……老实说,刚刚你出去之后,我把野毛山安龟来日比谷大会上闹事的事情,告诉了哈齐 森,他突然站了起来,嘴上说了什么‘巴隆啊,如果打算这么做的话,只有大王是不够的’,简直像发狂一样,冲了出去。巴隆就是他的搭档巴隆斯理,由此看来, 他们也有一些内幕。哈齐森跟巴隆斯理,一定都掺了一脚……这样说来,哈齐森那家伙,还真是异常镇定呢。本来应该是要‘大事不好’、‘大事不好’地到处嚷嚷 吧,不过,看他还满不在乎地跑来这里,那家伙一定老早就知道,是皇帝杀了人,却一直装傻,可恶!”

  幸田说着“原来如此”随便附和着,又露出奇异的神色,突然他拍了拍手:“我看懂了!”他身体向前倾,“喂,酒月,你没有注意到吗?水池的凉亭旁边,站了一个卷毛、眼睛炯炯有神、肤色较黑,穿得很体面的安南人……那就是皇帝啊。”
  酒月倒抽口气:“所以说,是故意引起骚动,然后趁一片混乱做的。”
  这下子,这两个恶人都不知道该说什么,只是茫然地对看着,不久,酒月手臂交叉:“野毛山做的事情,还真是有趣呢。这下子,我们又往前靠近一步了。志摩德那边就照刚刚说的做,这家伙也不能放过。这消息拿去,卖给道灌山,他应该会很髙兴吧。”
  幸田干脆地点头:“很好。不管怎样,我们都不会有事。真的不行,还有别的方法。这次,我们可是要拔得头筹了,真是惊人吧……幸田节三,这下子你走运啦,那就出门吧。”
  说着,他笑了出来。
  要笑是他的自由,不过他可是搞错了。读者诸君也知道吧,水池旁边,张大嘴呆呆跟真名古站在一起的,不是安南国的皇帝,而是威胁到冒牌皇帝古市加十郎的、 安南皇帝直属谍报部长宋秀陈。真名古已经证明,真正的皇帝,在凌晨四点二十分左右,被某个人绑架了。这样的话,野毛山一伙人,到底是为什么要到“唱歌的铜 鹤喷泉”会场来闹事呢?这点就交由聪明的读者诸君来推测。
  由刚刚看到的,这两个恶人不知道,又打算干些什么坏勾当,这样下去,就连笔者都要认输了。我们不知道接下来还会因此,而引起什么波澜,不过,也只能顺其自然了。
  两个人正兴致高涨地走到六坪大的玄关时,格子门“哗啦!”一声打开了,幸田呆立在六坪大小的入口处,他心里一惊,与酒月四目交会;突然,他又转身跑进茶厅,像只白老鼠一样,往厨房后门窜。
  进来的不是警察,而是第三回里,在日比谷公园旁等候林的汽车、向林悄声耳语,担心野毛山的安龟,正在公园闹事的道灌山养子——驹形传次。他受了林谨直的命令,怀里带了两千元,为了隐瞒这个“皇帝杀人”事件而来的。
  他穿着合身的晨礼服,配上圆顶礼帽,一字眉、眼神锐利,是个青涩俏皮的小伙子,他哗啦哗啦地拉开玄关的纸门,看到幸田正要跑向厨房后门的背影。
  “切,真是个狡猾的老狐狸。”他低声念叨着。
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]