51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
伦敦桥 - 第93章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “好吧,你想跟我谈谈他。我们是怎么把‘野狼’弄出前苏联的?他到美国后发生了什么?之后,他又是怎么消失的?这是个让人悲伤,但却小有名气、而且记录在案的故事,亚历克斯。你已经看过档案了。我知道你看过了。这事差点毁掉了我的工作生涯。”
  “乔,我不明白为什么好像没人知道他是谁,他长什么样,他的真名叫什么。这是我花了一年时间都没能搞明白的事,怎么会这样呢?我们怎么会和英国人联手从前苏联救出一个
  重要的克格勃,却不知道他的身份呢?他在巴黎曾经出过事——可却没人知道是什么事。这怎么可能呢?到底有什么是我所不知道的?是所有人都不知道的?“
  乔?凯希尔摊开他工人式的大手,手心向上,“听我说,我也并不了解全部的情况。我认为他在前苏联时是个密探。应该是个年轻有为的特工,也就是说,他现在也就40岁出头吧。但有的报告说,他现在已经将近60岁了,说他叛逃时实际上已经是克格勃的上层人物了。我还听说‘野狼’是个女的。但我想这是他自己散布的谣言。我几乎可以肯定这是他干的。”
  “乔,你和你的老搭档是他在美国时期的负责人。”

  “我们的上司是汤姆?韦尔,当时他还不是局长。事实上,这个小组还包括了其他三个人——麦道克、博伊金和格雷伯纳。也许你该和他们谈谈。”
  凯希尔从安乐椅上站起来,走到门前,打开了一扇通向石砌小院的法式门。一阵凉风吹进了屋里。
  “我没见过他,亚历克斯。我的搭档,考基?汉考克也没见过。还有小组里的其他人——杰、萨姆和克拉克。事情从一开始就是这样安排的。这是他叛逃出前苏联时我们跟他的约定。他帮助我们捉拿过去的克格勃特工,提供在美国的前苏联特工的名单。但我们没人见过他。相信我,他提供的名单和情报确实有助于瓦解那个邪恶的帝国。”
  我点了点头,“好吧,看来他兑现了他的承诺。可现在,他变得这么邪恶。他亲自建立了自己的犯罪网络——这些爆炸案都是他一手炮制的。”
  凯希尔咬了一口咖啡蛋糕,然后边嚼边说:“很显然这都是他干的。当然了,我们没想到他会变得这么坏。英国人也没想到。也许汤姆?韦尔想到了。我不知道。”
  我需要呼吸一下新鲜空气。于是我站起来,走到敞开的门前。几匹马正聚在橡树荫下的白色木篱笆前。我转身对乔?凯希尔说。

  “好吧,看来,在‘野狼’的事上,你帮不了我多大忙。那你能给我提供什么帮助呢,乔?”
  凯希尔皱了皱眉,看上去非常茫然。“对不起,亚历克斯,我帮不上太多的忙。我是匹老马,已经没有什么用处了。咖啡蛋糕还不错,尝一口吗?”
  我摇摇头。“还是算了吧,乔。相信我,商店里的点心都是一个味儿。”
  凯希尔的脸搭拉下来,然后他咧嘴一笑,但他的眼里并没有笑意。“看来我们得实话实说了,我猜。你他妈来这儿干什么?这些都是为了什么?跟我这个大叔聊聊。这是怎么回事?我已经落伍了。你已经走到了我前头。”
  我走回房间里,“哦,都是为了‘野狼’,乔。我觉得你跟你的老搭档能够帮上很大的忙——即使你们从来没有亲眼见过他,况且我对这一点也表示怀疑。”
  凯希尔终于挫败地举起双手,“亚历克斯,这有点疯狂,你知道。我觉得我们一直在兜圈子。我太老了,玩不了这种游戏了。”
  “对,哦,对每个人来说,这两个礼拜都是一种折磨。发生了太多疯狂的事情。你所听到的连一半都不到。”但我已经听够凯希尔“大叔”的废话了。我给他看了一张照片。

  “好好看看吧。这就是在胡佛大厦谋杀韦尔局长的那个女杀手。”
  凯希尔摇摇头说:“OK.然后呢?”
  “她的名字叫尼基?威廉姆斯,以前在陆军呆过。还当过雇佣兵。一个狙击手,是个很好的女狙击手。她名下有不少私人合同。我知道你想说什么,乔——然后呢?”
  “对。然后呢?”
  “她曾经为你和你的搭档汉考克工作过。中情局把你的档案都交给我们了,乔。合作的新时代。真正的问题在这儿——我认为是你雇她杀了韦尔。
  “也许你是通过杰弗里。谢弗下的订单,但你参与了这件事。我想你跟‘野狼’是一伙的。也许你一直都是——也许这也是他跟你们的约定之一。”
  “你疯了,而且我告诉过你了,你错得太离谱了!”乔?凯希尔站起来,掸掉裤子上的蛋糕渣。“知道吗,我看你最好马上离开。我真不该请你进屋。我们的谈话已经结束了。”
  “不,乔,”我继续说,“事实上,我们的谈话才刚刚开始。”
或许您还会喜欢:
我是猫
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。代表作有《过了春分时节》《行人》《心》三部曲。 [点击阅读]
我的名字叫红
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸。尽管我已经死了很久,心脏也早已停止了跳动,但除了那个卑鄙的凶手之外没人知道我发生了什么事。而他,那个混蛋,则听了听我是否还有呼吸,摸了摸我的脉搏以确信他是否已把我干掉,之后又朝我的肚子踹了一脚,把我扛到井边,搬起我的身子扔了下去。往下落时,我先前被他用石头砸烂了的脑袋摔裂开来;我的脸、我的额头和脸颊全都挤烂没了;我全身的骨头都散架了,满嘴都是鲜血。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
战争与和平
作者:佚名
章节:361 人气:0
摘要:“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人(我确乎相信,他是一个基督的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。 [点击阅读]
户隐传说杀人事件
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:没有想到拉动门栓时竟然发出惊人的响声,令男子吓了一大跳,好在风声掩去了这一声响,没有惊动房间里的人。从太阳落山的时候起就起风了。风儿摇动着树林里粗壮的树枝。整座山峦开始呼啸,呼啸声掠过屋子的屋顶。已经到了11月的月底,天空却刮起了在这季节里不可能出现的南风。据村子里的老人说,现在这个时候刮这样的风,不是一个好兆头。但愿这不是出事的征兆。对男子来说,就是靠着这风声,才使他在拉动门栓时没有被人发现。 [点击阅读]
手机
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:“脉冲”事件发生于十月一日下午东部标准时间三点零三分。这个名称显然不当,但在事情发生后的十小时内,大多数能够指出这个错误的科学家们要么死亡要么疯癫。无论如何,名称其实并不重要,重要的是影响。那天下午三点,一位籍籍无名的年轻人正意气风发地在波士顿的波伊斯顿大街上往东走。他名叫克雷顿·里德尔,脸上一副心满意足的样子,步伐也特别矫健。他左手提着一个艺术家的画夹,关上再拉上拉链就成了一个旅行箱。 [点击阅读]
拇指一竖
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:贝瑞福夫妇对坐在早餐桌前,他们和普通的夫妇没什么不同,这时候,全英格兰至少有好几百对像他们这样上了年纪的夫妻正在吃早餐,这一天,也是个很普通的日子——一星期七天之中,至少有五个这样的日子。天空阴沉沉的,看起来像是会下雨,不过谁也没把握。 [点击阅读]
拉贝日记
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:胡绳60年前,侵华日军制造的南京大屠杀惨案,是日本法西斯在中国所犯严重罪行之一,是中国现代史上极其惨痛的一页。虽然日本当时当权者和以后当权者中的许多人竭力否认有这样的惨案,企图隐瞒事实真相,但事实就是事实,不断有身经这个惨案的人(包括当时的日本军人)提供了揭露惨案真相的材料。最近,江苏人民出版社和江苏教育出版社共同翻译出版了《拉贝日记》。 [点击阅读]
挪威的森林
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:编者语我们为什么选择村上春树?不是因为他连获日本文艺界的奖项:也不是因为他的作品高居日本畅销书榜首:更不是因为他的作品掀起年轻一代的抢购热潮,突破四百万部的销量!那么,为什么?答案是:他和他的作品带给我们思想的特异空间,而轻描淡写的日常生活片断唤起的生活气氛令我们有所共鸣。更重要的是他以六十年代的背景道出九十年代,甚至世世代代的年轻心声。 [点击阅读]
推销员之死
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:前言阿瑟·米勒,美国剧作家,1915年出生在纽约一个犹太人中产阶级家庭,父亲是一个时装商人,他在哈莱姆上小学,布鲁克林上中学,中学毕业以后工作了两年,后来进入密执根大学,大学期间开始戏剧创作,写了4部剧本,并两次获奖。他第一部在百老汇上演的剧作是《鸿运高照的人》(1944),成名作是1947年创作的《全是我的儿子》,作品获当年度的纽约剧评界奖。 [点击阅读]