51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
猎奇的后果 - 第三十八章 露馅
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  三十分钟后,伯爵和秘书官在另一个接待室接见了警视总监等人。
  围桌而坐的是伯爵、野村秘书官、赤松警视总监和明智小五郎四人,随行的警官们则等在了大门外。
  明智小五郎站在门口巡视了一遍走廊,确信没有人后才关上门,回到了座位上。
  “啊,您的千金美弥子小姐呢?”
  他对伯爵和秘书官问道。
  “你真挂念她呢。芳江小姐很精神地呆在她的屋子里呢。”野村秘书官笑嘻嘻地答道。
  怎么回事?怎么突然间把美弥子小姐说成了芳江啦?芳江不是在这故事的前半部分出现过的青木爱之助的妻子吗?而且,她不是“独臂美人”事件中的受害者么?
  “你不是说有急事吗?伯爵!”
  警视总监一改往日的做法,毫无礼貌地向伯爵发问道。因为他从野村秘书官那里得知伯爵已经被替换了。
  “嗯,实际上,有个危险的罪犯在这个官邸里。我认为必须立即逮捕他。”
  伯爵沉着地说道。
  “罪犯?是小偷吧?抓这种小毛贼还要我总监亲自出马吗?你别开玩笑啦。喂,伯爵,还请你自重点儿,当心被人揭了老底。”
  “喊你来当然不会是为了抓小毛贼。是政治犯。不,不,比政治犯还要可怕的罪犯。”

  “喂,伯爵,你别唬人啦。搞恶作剧也得有个分寸。害得我们特意赶了来。”
  警视总监笑了起来。
  “不,我不是在开玩笑。你先把你带来的手下叫进屋来。”
  “真的吗?喂!”
  赤松总监求助似地看着野村秘书官。
  “真的。我们有点儿事要商量一下。叫上警官们也好。”
  “那么,让书童去喊他们吧。”
  见总监答应了,野村秘书官便摇铃唤人。
  不久,五名身强力壮的警官走了进来。
  “大河源先生,您说的那个罪犯是谁?”
  赤松在警察面前改变了用词。
  “罪犯就是我刚才说的非常危险的大政治犯。他们企图颠覆政府,在全国范围内掀起骚乱。”
  总监一听,脸上顿时变了颜色。伯爵说的只能是白蝙蝠团伙的事。
  “您说罪犯就藏在这座官邸里,到底在哪儿呢?”
  “这里,就是这间屋里。”
  总监和明智将屋内环视了一遍,没有发现可藏人的地方。
  “赤松先生,请您让警官们做好逮捕犯人的准备,并下达逮捕令。”
  伯爵威严地说道。
  “抓谁呢?”

  “斧村金定一和青木爱之助。”
  野村秘书官在一旁叫道。
  话音未落,赤松总监和明智小五郎就“噌”的一声站了起来,他俩面红耳赤地扫视了在场的众人,声音颤抖地大叫着。
  “他们到底是谁?他们在这儿吗?”
  野村秘书官也站了起来,招手叫站在一旁的警官过来,大声命令道:
  “诸位,请把警视总监和明智小五郎抓起来。他们不是真正的总监和真正的侦探。是白蝙蝠团伙的成员——斧村和青木。你们还犹豫什么?快点儿抓住他们。”
  然而,警官们依旧踌躇不前。果真是个冒牌货吗?他们怎么也无法相信朝夕相处的长官会是白蝙蝠团伙的成员。
  “哈哈哈哈……你疯了吗?大河源先生。请你赶走这个满嘴胡话的高烧病人。您怎么能任他如此信口雌黄呢?”
  总监笑着说道。
  “我也同意野村君的意见。各位警官,这是大河源的命令,把这两个人逮起来。”
  “等等!请等等!您说我不是赤松?这太有意思啦!为什么我不是赤松?请您说明一下理由。”
  “因为你是斧村金定一。”
  野村秘书官回答道。
  “斧村金定一?这名字我听都没有听过。就算有斧村这么个人,可他为什么会与赤松长得一模一样?而且,能稳坐在警视厅总监的办公室里呢?你不会是说斧村神不知鬼不觉地变成了赤松总监了吧。这世上又没有鬼怪、狐仙,怎么可能会有两个长得一模一样的人呢?你不是胡言乱语是什么?”

  赤松言语粗鲁,怒气冲冲。这是他的最后一搏,就算原形毕露,如果解释不清,就说服不了别人。他只要坚持到底,对手就奈何不了自己。因此,他并不放在心上。
  “喂,斧村,你认为我是谁?”
  “我不是斧村。可你也不是野村君吧。”
  “你以为真正的野村秘书官能看破你的阴谋吗?”
  赤松一下子被问住了。到底怎么回事。野村秘书官应该换成冒牌货了呀,而且冒名顶替的人还是个叫竹田的最受信赖的骨干成员呢。这家伙为什么要背叛呀。大河源首相也应该换成了自己人了呀。假小姐和假秘书应该用麻醉剂弄昏首相、换上自己人了呀。这一切到底是怎么回事?
  眼前的野村秘书官好像既不是野村本人,也不是冒名顶替的竹田,那么他到底是谁呢?
  “你是谁?你究竟是谁?”
  赤松语无伦次地叫着。
或许您还会喜欢:
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]
伦敦桥
作者:佚名
章节:124 人气:0
摘要:杰弗里。谢弗上校很喜欢他在萨尔瓦多的新生活。有人说这个巴西第三大城市非常迷人。这确实是个充满了欢乐的地方。他在瓜拉球巴海滩正对面租了一套豪华的六居室别墅。在这里,他每天喝着甘蔗甜酒和冰镇啤酒,间或去俱乐部打打网球。到了晚上,谢弗上校——这个绰号“鼬鼠”的变态杀手——就又操起了他的老本行,在这座老城阴暗狭窄、弯弯曲曲的街道上开始了狩猎。 [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]