51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
猎奇的后果 - 第十二章 新闻照片
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  话说那晚青木爱之助无意间在名古屋的鹤舞公园撞见了正和某位夫人谈情说爱的品川四郎。虽然没能看清那位夫人的长相,但总觉得她的声音很耳熟。青木心想“莫非是……”,于是满腹狐疑地赶回家去证实自己的猜想。
  然而他那漂亮的妻子一如既往地微笑着迎接了他,丝毫没有特别之处。他进了大门,站在换鞋的小厅内,心仍在“扑通扑通”地狂跳着。通往室内的房门被打开了,明亮的灯光照射出来,随即芳江那张姣美的脸庞出现在了他的眼前。
  “哎呀,你怎么啦?”
  她看见丈夫脸色苍白,惊疑地问道。
  青木一言不发地进了屋内,坐到了沙发上。
  青木去东京三次当中就有一次是带妻子同行的,所以妻子与品川非常熟悉,甚至可以轻松地互开玩笑。品川也曾来名古屋回访过他两三次,因此另一个品川极有可能利用这些便利条件,冒他老朋友的名,接近芳江,以达到不可告人的目的。
  虽然他对妻子早就不放在心上了,但不可否认,她是个出众的美女。那个来历不明的男人想利用与自己长得分毫不差的品川图谋不轨的话,青木的娇妻绝对是最具魅力的猎物之一。站在劳江的角度去考虑,这种可能性也不是没有。青木是个没长性的人,加上总也满足不了的猎奇癖,所以终日对妻子熟视无睹。而且他每月总有十天左右的时间要呆在东京,就算身在名古屋,也常常要在外面厮混到深夜才回家,能与妻子亲密交谈的机会是少之又少。芳江渴望爱情是理所当然的。再说她也不是那种老派死板的女人。也就是说,她这边完全有隙可乘,对方只要下手准能成功。

  爱之助陷在沙发里,尽量不去看芳江,重新仔细地把事情想了一遍。可是,她怎么会如此若无其事呢?
  “你为什么问声不响地坐在那儿,是在生气么?”
  她非常天真无邪地问道。
  “没事。女佣们都睡了么?”
  “是的,刚刚去睡。”
  “你今晚有没有出去?”
  “没有,哪儿都没去。”
  她一边说一边拿眼看了看放在桌子上的一本红皮小说。她回答得很自然。爱之助相信自己的妻子不是个会演戏的人。
  “我这是怎么啦?竟被自己的幻想牵着鼻子走。刚才的男人是不是真正的品川四郎呢?”他努力地想着,脑中已是一片混乱。
  “我刚才在公园里遇到品川四郎君了。”
  他边说边观察着芳江的神态。
  “品川四郎先生?东京的?”
  她确实是一副很吃惊的样子。
  “他为什么没有到家里来坐坐?”
  当然,她对世上还有另外一个品川四郎的事情一无所知。
  平静的一周过去了。没有发生任何足以使青木怀疑妻子芳江的事情。虽然他一直很留意,却并不曾发现有那个男人的来信。

  在一个春光明媚、春意盎然的好天气里,爱之助带着芳江乘上了开往东京的特快列车。午后的火车里尘土飞扬,闷热难耐,而且无聊透顶。车窗外始终是普通的民宅、田地。森林和广告牌,千篇一律,令人腻烦。他与妻子之间也没有什么话好说。
  他在沼津买了份东京的晚报。报纸用两版的篇幅刊登了些大照片。介绍的是一些到东京站迎接S博士的知名人士。S博士是一位在日本也享有盛誉的德国科学家,他这次旅行历经上海、大阪,今晨才抵达东京。今晚将举办一场演讲会。爱之助对这位白发博士一点兴趣也没有。但因为在欢迎队伍的一角发现了通俗科学杂志社社长品川四郎身穿晨礼服的身影,所以才耐心地看了下去。品川似乎将担任这次演讲会的翻译。
  “还是个活跃分子呢。”
  他微笑着重新看了看那些照片,竟然又发现了奇怪的事情。
  “品川这家伙还挺贪心的,露了两次脸。”
  刚想到这儿,他就愣住了。一个人没理由在同一张照片中出现两回啊。又是那个影子男人。照片中除了那些迎接博士的知名人士,还拍了些正站在他们身后的围观群众。另一个品川四郎的笑脸就出现在那堆人群当中。看来那个影子男人意识到品川四郎的存在,跟在了他的左右,一定是想图谋不轨。
  “芳江,你看看这个。”

  爱之助对妻子仍有几分怀疑,因此想猛地用这张照片来考验她一下。
  “啊,是品川先生呢。他要给S博士当翻译啊。”
  “先别看这些。你看看这张从后面张望的脸孔。”
  说着将那个影子男人指给她看。
  “哎呀,真像品川先生啊。”
  芳江用开朗的声音说道。
  “实际上确实有一个与品川四郎长得一模一样的男人,而且是一个心术不正的坏人。我就曾撞见他好几次。”
  他借此机会,给芳江大致讲了一下诸位读者已知的事情(不过省去了他在红房间里偷看的细节)。
  外面已是一片灰色,夜幕开始降临了。一片片光秃秃的小树林不时地掠过窗外。车顶的电灯与车外的暮色混杂在一起,混合成一种奇妙的红褐色,给车内的人脸上涂上了一层深深浅浅的暗影。在这种氛围下,他竭尽全力将事情渲染得很恐怖,并不时地直盯着妻子的眼睛。“太疾人了。他会干出什么坏事来呢?”
  芳江脸色有些苍白。不过这种事谁听到都会感到害怕的,因此这不能说明什么。
  芳江如果在不知情的情况下,与另外一个品川四郎有了越轨的交往,听了这些事情,一定会掩饰不住狼狈神情的。然而,看不出她有一丁点的狼狈惊慌的样子。
  “看来还是我想偏了。好了好了,这我就放心了。”
  然而他到底能够放心多久呢。
或许您还会喜欢:
广岛札记
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:1994年10月13日,日本媒体报道大江健三郎荣获该年度诺贝尔文学奖的时候,我正在东京作学术访问,一般日本市民都普遍觉得突然,纷纷抢购大江的作品,以一睹平时没有注目的这位诺贝尔文学奖新得主的文采。回国后,国内文坛也就大江健三郎获奖一事议论沸腾。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
康复的家庭
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:二月中旬的一天早晨,我看见起居室门背面贴着一张画卡——这是我们家祝贺生日的习惯方式——祝贺妻子的生日。这张贺卡是长子张贴的,画面上两个身穿同样颜色的服装、个子一般高的小姑娘正在给黄色和蓝色的大朵鲜花浇水。花朵和少女上都用罗马字母写着母亲的名字UKARI——这是长子对母亲的特殊称呼。对于不知内情的人来说,这首先就有点不可思议。长子出生的时候,脑部发育不正常。 [点击阅读]
异恋
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:一九九五年四月十九号。在仙台市的某个天主教会,举行了矢野布美子的葬礼。参加的人不多,是个冷清的葬礼。在安置于正前方的灵枢旁,有一只插着白色蔷薇的花瓶。不知是花束不够多还是瓶子过大,看起来稀稀疏疏冷冰冰的。教会面向着车水马龙的广濑大街。从半夜开始落的雨到早晨还不歇,待葬礼的仪式一开始,又更哗啦啦地下了起来。从教会那扇薄门外不断传来车辆溅起水花的声音。又瘦又高的神父有点半闭着眼念着圣经。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]