51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
猎奇的后果 - 第十一章 鹤舞公园
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  这之后,青木爱之助又在东京停留了一个星期,他不得不带着对另一个品川四郎的种种猜测回到了名古屋。
  他记得那对男女在第二个星期三有约会,因此曾特意等到星期三又去了趟三浦家,然而却连他们的影子也没看到。主妇也满腹疑问地说:“说是今晚约会的呀……”
  “看来那家伙确实是在那辆车里。也许正如你推测的那样他跟司机掉了个儿。那家伙没理由会知道与他长得一模一样的人正在追他。因此可以肯定,他是个从事不正当职业的人。也许这家伙感觉有危险,就暂时停止去哪里幽会了。”
  品川听青木说完,愁眉苦脸地接着说道:
  “单是这样就好了……如果那家伙察觉到了我们,若是他知道了当时追他的是个长得一模一样的人,我们岂不是捅了马蜂窝了么。他不是一个好人,说不准会因此冒我的名干出什么坏事来。我一想到这些,心里就感到说不出的恐惧。”
  看了后面发生的事情,诸位读者就可以知道,品川四郎的这种担心并不是毫无道理的。
  这之后的两个月内都没有发生任何事情。这期间,青木虽然每周都要来东京两次,却始终不曾发现另一个品川四郎的踪迹。他甚至怀疑起来,那个人是否真的存在。而品川想的却截然相反,他认为那个人如今正躲在某个角落里,酝酿着利用品川这个绝好的替身,干一票大买卖呢。为此,他终日愁眉不展。
  三月的一天,那个几乎被他们遗忘的怪人物又出现在青木的眼前。当时,青木正住在名古屋。一天,他和朋友们在咖啡店一直玩到深夜才各自回家。青木的家位于鹤舞公园的后面。虽然时值三月,气候已很温暖,借着酒兴,他特意没有坐车,而是绕道在树木林立的公园中信步穿行。

  绕过公园的喷泉,爬上坡道往里走,就是一片浓密的树林。一条小路通向林里的一片十五六平方米的空地。那是专供游人休憩的地方,设有两三条长椅。那片空地的四周全是树木,是公园里最为隐蔽的所在,也是最适合年轻人幽会的场所。猎奇者青木就曾在此体味过偷看别人幽会的乐趣。
  青木当时刚好走到了那条小路的路口。虽然他回家并不需要从此经过,但也许是受了调皮的命运之神的诱惑,他忽然产生了去那片空地看一看的欲望。
  时间已经深夜十二点,公园里一个人影都没有,空荡荡的,漆黑一片。“哦!黑暗的魅力。”他想,“也许会有惊人的发现呢。”他的好奇心牵引着他继续往里走。
  果然他发现了猎物。
  青木停住了脚步,藏身于一棵大树后面,盯着黑暗中的人影,侧耳倾听着。他只能模模糊糊地看到两张白白的脸孔,至于脸型和服装的样式就一点也看不清了。他们的谈话倒是可以听得一清二楚。也许他们认为这里不会有人,才如此放心大胆地高声交谈着。
  “那么一会儿我就走了。今晚我回东京后恐怕暂时要有一段时间来不了了。”这是男人的声音。
  “那你可别忘了咱们在旅馆里的约定哟。”女人娇声说道,“请把信寄到那个地方去。你如不经常来信,我会受不了的。”
  “我一定尽量多写信,你也别忘了。那么我们走吧。马上就到火车发车的时间了。”
  模模糊糊的两张脸孔凑到了一起,他们紧紧地拥抱着,许久才分开。
  “我好害怕回家……”
  “是觉得对不起那个人吧。瞧,你又来了,没关系的。他绝不会发现的。你先生根本不知道我到名古屋来。而且他今晚不是会回来得很晚么。好了,你赶快回去吧。若比他晚就糟了。”

  从他们的谈话中可以判断男人是位相当有身份和教养的绅士,女人也不是混迹于下流场所的女人。女人曾提到旅馆。看来他们是在那里相会后,仍不愿分别,于是男的送女的,或是女的送男的(从地理位置上考虑大概是前者),就顺路到了这里。
  对不起那个人,说明女人已有了丈夫。另外从把信寄到那个地方去这句话也可以看出,把信寄到她家会引起不便。种种迹象表明,这是对私通的男女,而且,男的专程从东京赶来与女人相会。
  “哟,他们的关系真不一般呢!”
  青木对这意外的收获颇为兴奋。
  青木看到两人分了手,男人正朝他这里走来,不由自主地退后了十几步。正好是在路灯下面。待到男人走近,他猛地回头与其打了个照面。路灯光下那个男人的脸看得非常真切。这一看使青木惊得目瞪口呆。那不是一向只在东京呆着的品川四郎么。
  “啊,品川君。”他不由自主地喊了出来。
  “咦?”
  对方站住了,直愣愣地看着他,一副莫名其妙的样子。
  由于担心品川会难为情,所以青木装出一副什么都不知道的样子招呼道:
  “你在干什么呢?这么晚在这里。”
  对方依旧一脸僵硬的表情问道:
  “你是谁啊?是不是认错人了。”
  “我?我是你的朋友青木呀。”
  “你把我当成谁了?”
  “你不是品川四郎么?”
  刚说完青木就沉默了。因为他想起了几乎被遗忘的事情。
  “品川四郎?没听说过。我不是你说的那个人……对不起,我还有事。”

  望着那个拂袖而去的男人的背影,青木呆立一旁。
  是那个家伙。那个在两个月前从汽车里神秘消失的另一个品川四郎。竟然在这种地方被我碰到了。
  青木下意识地跟在他后面,追到了坡道下的喷泉旁边。
  可仔细一想,这个人马上就要回东京,无疑是往车站去了。尽管青木是个猎奇者,也没有勇气跟踪他到东京去。更何况他现在身无分文。他掏出手表一看,开往东京的特快列车很快就要发车了,剩下的这点时间刚够赶到车站,根本没时间回家整理行装。他打消了跟踪下去的念头,无精打采地往家走。
  走出公园,顺着新修的大道走上五六百米,就是青木家的宅院了。青木一路走一路琢磨,突然一个可怕的想法出现在他的脑海中,使他猛地停在了半道上。
  刚才的相遇太突然了,以致于他竟忘了留意那个人的声音。现在回想起来,刚才那个人和在红房子里出现的品川四郎以及真正的品川四郎的声音都很相像。就算人有长得相像,没有道理连声音也会一模一样吧。刚才我怎么没有注意到这点呢。他又仔细回忆刚才女人的声音。“哎呀,那声音很耳熟呢。”一个令他浑身颤栗的念头如闪电般地滑过他的脑际。
  “瞎胡闹。怎么会有这种事呢。你今天是怎么搞的?净想些书中才有的怪事。”
  他自我排遣着,但刚才那个女人娇滴滴的声音始终萦绕在他的耳边。世上就是有怪事的,这不,品川四郎不是莫名其妙地在这个公园里出现了么。他真的无法预知还会发生怎样意料不到的事情。
  青木突然加快步伐跑了起来。他直盯着不远处自家洋房的二楼,气喘吁吁、跌跌绊绊地狂跑着。
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]