51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
机器岛 - 第二部 第八章斐济与斐济人
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “你说有多少?……”潘西纳问。
  “255,朋友们。”弗拉斯科兰回答说,“对……,斐济群岛共有大大小小255个岛屿。”
  “既然‘太平洋明珠’不可能停泊255次,”潘西纳接口说,“我们何苦关心这些呢?”
  “你一辈子不懂地理!”弗拉斯科兰抢白说。
  “你呢……懂得太多了!”“殿下”还以颜色。
  这第二小提琴手一旦想教训他那倔犟的伙伴时,总得到这种回报。
  塞巴斯蒂安·佐尔诺倒是愿意听他的,跟他来到娱乐城的地图前。图上每天都要做标记。样板岛是从马德兰湾出发的,沿着它的航线,就不难找到它的位置。这条航线形成一个大大的S。航线下面的弧线直指斐济岛。
  弗拉斯科兰这时将群岛的位置指给大提琴手看;该群岛位于南纬16—20度,东经174—179度之间,是塔斯曼1643年发现的。
  “在这散布着数百个小岛的航线上,我们这架笨重的机器能穿行于其间吗?”塞巴斯蒂安·佐尔诺提示说。
  “是的,我的琴弦老兄,”弗拉斯科兰回答说,“如果你再看仔细些……”
  “闭上你的嘴……”潘西纳接口说。
  “为什么?……”
  “因为有这么一句成语,苍蝇飞不进闭着的嘴
  ①!”
  “你想说的是哪种苍蝇?……”
  “诋毁样板岛时,叮你的那种苍蝇!”
  塞巴斯蒂安·佐尔诺轻蔑地耸耸肩,回头间弗拉斯科兰:“你说呢?……”
  “我说,要去维提—勒武与瓦努阿—勒武两个大岛,有三条航道穿过东部群岛;即纳努库航道,拉肯巴航道,奥内阿塔航道。”
  “还没算上能撞得粉身碎骨的航道!”塞巴斯蒂安·佐尔诺大声说,“我们迟早都逃不过这一劫!……载着整个城市以及全城的居民在这类海域中航行,这能允许吗?……不!这是违背自然规律的。”
  “苍蝇!”潘西纳插嘴说,“那儿有只苍蝇,盯上佐尔诺了……在那儿!”
  事实上,固执的大提琴手总是不愿意放弃他那些不吉祥的预测。
  的确,在太平洋这一带海域,斐济岛的前排岛屿好似屏障一般,阻挡着东来的船只。但是,可以放心的是,这些航道已经足够宽了,西姆考耶舰长敢冒险地将这只漂浮的巨物驶往那里,再说弗拉斯科兰还指出有几条航道。在这些岛屿之中,除了位于西部的两座勒武岛外,就数奥诺·恩加洛、康达布等岛屿最为重要了。
  从海底凸起的山峰圈起了一片海域,即科罗海。以前库克看见过这片大海。在1789年与1792年间,布莱与威尔逊分别来过。大家之所以对它非常了解,那是因为与杰出的航海业分不开的;蒂蒙·蒂尔维尔于1828年与1833年来过,美国的维尔克斯1839年来过,英国人厄斯金1853年来过,后来德拉姆船长带着英国海船赫勒尔德号来远航。海图从而也就被画了出来,这些海图相当精确,足已令绘图者为之自豪了。
  ①指少说为佳。
  有此保障,西姆考耶舰长没有任何犹豫。从东南部出发,进入武朗加航道,并沿着武朗加岛左侧驶过。该岛的形状好似一个珊瑚托盘上放着一块划破表面的大饼。次日,样板岛驶入内海。由于有坚固的海底山脉的保护,它也就避免了受到大洋中巨涛的冲击。
  显然,人们的恐惧还没有完全消失。在英国人的掩护下,那些猛兽搞得大家惶惶不安。亿万城的人至今尚不敢放松警惕。他们仍旧组织起狩猎组在树林中、田野里、河流里搜索。没有发现任何野兽的踪迹。无论白天还是夜晚,再也听不到兽吼。在前不久,一些胆小的人坚拒离城,不愿冒险去公园与郊野。那只运兽船上是否会像在马提尼克岛一样,放上一批蛇呢?它们会潜入榆林之中吗?因此,悬偿奖励那些上交爬行动物标本的人!蛇有多重就奖多少黄金,或者按长度支付。如果捉到一条蟒蛇,那笔钱就可观啦!但是由于搜猎工作毫无结果,大家也就放心了。样板岛又恢复了往日的安全。这项阴谋的主使人,管他是谁,反正是白白地损失了一批动物。
  结果是积极的。该城两大港区完全和解了。自从科弗利救了沃尔特,坦克登救了科弗利之后,左舷区与右舷区的两大家族不断互访,互邀,相互接待。一次次的接待,一次次的盛宴。每晚,在声威赫赫的显贵们的府邸,不是舞会就是音乐会,尤其是在第19大道与第15大道的公馆里。“四重奏”几乎应接不暇。此外,他们获得的狂热支持非但不见衰减,反而更加强烈。
  末了,一条重要的消息在一天早上传开了。当时样板岛正运转着它那强大的机器,航行在平静的科罗海海面。詹姆·坦克登先生正式前往奈特·科弗利先生的府邸,为其儿子沃尔特·坦克登向蒂·科弗利小组求婚。奈特·科弗利先生同意将女儿蒂·科弗利许配给詹姆·坦克登的儿子,沃尔特·坦克登。至于嫁妆,没有任何问题。这对新人将得到两亿的资产。
  “他们此身无庸担心生计了……那怕是生活在欧洲!”潘西纳准确地作出判断。
  各方各界都到两家贺喜。岛执政官赛勒斯·彼克塔夫掩饰不住内心的狂喜。双方的明争暗斗,已经危及样板岛的前途。由于结成了这桩亲事,这种潜在的危险也就随之消失。马雷卡里国王与王后首先赶来,向这对新人表示祝贺与祝福。那些名贵的名片——铝质的底版上印着金箔的贺词——雪片似地投入两家府邸的信箱。报纸连篇累牍地报道了筹备中的豪华婚礼。那种铺张程度不仅在亿万城开创了先河,而且赛过了世界任何地方。封封海底电报发往法国,定做大量的结婚用品。新人专卖店、化妆品商店、著名时装厂、首饰加工厂都收到数量惊人的定单。一艘专轮将从马赛港驶出,穿过苏伊士运河,通过印度洋,送来法国工业的精美产品。婚期定在五周以后,即1月27日。此外,还值得一提的是,亿万城的商人们也从中得到了自己的好处。有部分结婚用品是从他们商店里采购的。样板岛上的巨富们既然打算甩出一大笔钱办婚事,商人们从中发财自然也非难事了。

  组织这一系列的盛会,当然非总管卡里斯特斯·门巴尔莫属。当他听到沃尔特·坦克登与蒂·科弗利小姐的婚事宣布时,那份愉快的心情确难形容。谁人不知,他非常希望并且努力促成这桩婚事!他的梦想得以实现。他得到了市政当局的全权授权。可以肯定,他将尽心尽职,组织好这次超级精美的盛事。
  西姆考耶舰长在报纸上刊登了一则启事;大婚那天,机器岛正航行在斐济群岛与新赫布里底群岛之间的海域上。在这之前,它将路过维提—勒武岛,并在那儿停泊十来天。在这片辽阔的群岛之间,这是唯一停泊点。
  航行美极了!无数的鲸鱼在海面上游玩嘻戏。它们鼻孔内喷出的数千股水柱,宛如尼普顿
  ①的大水池。即使是凡尔赛宫的水池与之相比,也只能算小儿科。这就是伊韦尔奈的看法。而且还有数百条巨鲨在样板岛四周游弋,有如在追逐一只大船。太平洋这片地区临近波利尼西亚,与美拉尼西亚相接。新赫布里底群岛便地处那儿。180度的经线从中将这片海面剖开,该经线是将这片海洋分成两半的法定界线②。从东而来的船只,要在这儿多撕去一张日历。相反,如果是从西而来的船只,就应该增加一天。稍不留心,日期就可能搞错。去年,样板岛没有经历过这种变化,因为它在西行,没有越过上述经线。但是这次则应按照规定办事;由于从东跨过经线,1月22日就应该改为1月23日。
  在斐济群岛255个岛屿中,仅有百来座岛屿有人居住。人口总数还不到2万,与其万1千平方公里的土地相比,人口密度自然很小。
  这些小岛屿尽是四散分布的环岛,加之海底的暗礁,四周的珊瑚,故而最大的岛屿也不到150平方公里。说实话,这片岛屿仅仅是澳大拉西亚的一个政治地域③。自从1874年来,它就隶属英国王朝了。这就是说英国人将它划入殖民帝国的版图。如果斐济人最终决定接受大不列颠的保护,那是因为1859年他们受到汤加人入侵的威胁。对此,联合王国让那十分著名的普利查德从中作梗化解了威胁。这厉害人物当然是指塔希提岛上的普利查德。目前,群岛分为17个区,每区的行政管理人都是土著人,他们或多或少与塔肯博国王的王戚沾亲带故。
  “这是英国殖民统治的结果吗?”西姆考耶舰长问,他与弗拉斯科兰正在探讨这个问题。“斐济群岛会不会像塔斯马尼亚岛一样,我不知道!但是,有一点可以肯定,这里的土著人有灭绝的趋势。这块殖民地上毫无繁荣所言,人口也不见增长。这儿的女人没男人多,就可以证明。”
  “事实上,这正是一个种族即将灭绝的症兆,”弗拉斯科兰回答说,“在欧洲,已经有好几个国家面临着这种男多女少的威胁。”
  “再说,这儿的土著人只能作名副其实的奴隶,”西姆考耶舰长接着说,“同他们邻近的岛屿上的命运一样,被种植园主雇来垦荒。此外,疾病也造成他们的大量死亡,1875年,仅一次天花就引起3万多人遭难。然而,你可能也看出,斐济群岛确实是秀丽的地方!如果说岛内的气温比较高的话,最少沿岸地区得到了调节。那儿盛产水果,蔬菜,树木,椰树、香蕉树等比比皆是。另外还可种植薯蓣、芋
  ①以及棕榈树的软食品,即那种可制成西谷米的东西……”
  “西谷米!”弗拉斯科兰高声说,“这岂非让我们想起瑞士的鲁滨逊!”
  “至于说猪与鸡,”西姆考耶舰长继续说,“自从引进到这里后,繁殖非常迅速。由此说来,这里的有利条件能满足生活的一切需要。不幸的是,土著人虽说相当聪明、很有头脑,但是却生性懒惰,好逸恶劳……”
  “他们聪明……”弗拉斯科兰说。
  ①希腊神话中的海神。
  ②原注;当时的法国地图是以通过巴黎的子午线为0度绘制的,当时都采用这种经度。
  ③大洋洲地区,包括澳大利亚,新西兰等前英国殖民地,斐济群岛虽在美拉尼西亚,但也是英国的殖民地。
  ①原注;该植物在太平洋的土著人中被大量地用作食物。
  “聪明孩子难养啦!”西姆考耶舰回答说。

  这么说来,所有的当地人,诸如波利尼西亚人,美拉尼西亚人以及其他地方的人,他们与这些聪明的孩子有区别吗?
  样板岛不停地向着维提—勒武岛驶去,途经了许多岛屿;如瓦努阿—瓦图,莫阿拉,恩甘。但是它一处没停。
  不少狭长的独木舟行驶在样板岛四周。独木舟上交叉绑着的竹杆起着平衡船体与堆放货物的作用。它们来来往往,优美地变换着队形,不过它们没有打算进入到左舷或者是右舷港。由于斐济人恶名在外,即使他们想靠岸,也得不到允许。真的,这些土著人还是基督教徒。自从欧洲传教士在1835年在勒肯巴札下根后,他们几乎全都成为信奉卫理公会派的新教徒,其中有几千人是天主教徒。然而,他们以前嗜好吃人,即使是现在,他们也没有失去对人肉的兴趣。此外,这是个宗教信仰的问题,他们敬奉的神就喜欢嗜血。在当地人的心目中,仁慈被视为软弱,甚至是罪恶。吃掉敌人,是对对手的尊重。他们蔑视的人,只有被烹的命,而无被人吃之福。盛宴时的主食是小孩肉。曾记得不久以前,塔肯博国王喜欢坐在树下,享受树枝上挂着的一块块人肉。以前,有一个部落甚至都被吃光了,仅剩下几个女人,其中的一个女人还活到1880年。在纳莫西附近,维提—勒武岛上的努洛卡部落就曾发生过这事。
  肯定地说,在这些小岛中,潘西纳如果还没有遇到这些仍旧保持着吃人习惯的吃人部落的子孙,他便再也不愿在这太平洋群岛上寻找什么地方色彩啦!斐济的西部群岛包括两个大岛——维提—勒武岛与瓦努阿—勒武岛,以及两个中型岛屿:坎达武岛,塔韦尤尼岛。西北部远处有瓦萨瓦群岛,隆德岛航道便由此进入。西姆考耶舰长可能会从这航道通过,前往新赫布里底群岛。
  1月25日下午,维提—勒武岛的轮廓出现在地平线上。这座山岛是群岛中最大的一座、科西嘉岛还不及它的三分之一,其面积达10645平方公里。
  岛上的山峰高达海拔1200公尺至1500公尺。它们都是死火山,最少也是休眠的火山。它们喷发起来,一般说都是极为可怕的。
  维提—勒武岛北部水下有一片山脊带,连接着邻岛瓦努阿—勒武岛。这座瓦努阿—勒武岛显然是地层形成期时露出水面的。在着这片山脊带上,样板岛可以毫无风险地从上行驶。另一方面说,在维提—勒武岛的北面,海水有400至500公尺深。南部,更是深达500至2000公尺。
  往日,群岛的首府曾经是莱武卡岛,它位于奥瓦劳岛中,在维提—勒武岛东部。至于英国人在这儿投资的商行,其地位甚至比苏瓦岛上的更重要。苏瓦岛是维提—勒武岛现在的首府。那儿的港口能够提供相当加优越的航行条件。港口位于东南顶端处,在两个三角洲地带之间,那儿的海岸还有着丰富的灌溉用水源。至于说往返于斐济诸岛的邮船停泊港,则深深地嵌入恩加劳湾腹地。它位于在康达瓦岛的南部,距新西兰、澳大利亚、法属新喀里多尼亚和洛亚蒂群岛最近。
  样板岛来到苏瓦岛的港口处停泊下来,当天便办完了所有手续,并得到允许自由上岸的许可。无论对殖民者还是对土著人来说,接待这种人的来访只可能被看作是发财的好机会。基于这种情况,亿万城受到最美好地欢迎。当然,这种欢迎与其说是出于热情,倒不如说为了金钱。此外,别忘了,斐济群岛是英国的势力范围;英国的外事办公室与样板岛公司(它的独立性一向为人嫉妒)之间的关系向来紧张。
  第二天,1月26日,样板岛上做买卖的商人们一大早就上岸了。游客们,包括我们的巴黎人也不甘落后。潘西纳与伊韦尔奈喜欢拿弗拉斯科兰开玩笑,说他是西姆考耶的优秀第子,“殿下”更是嘲他做的“种族地理学”研究。话虽如此,他们还得依靠他的知识。关于维提—勒武岛上居民,以及他们的风俗习惯,这些伙伴们都向他提出了好些问题。而第二提琴手始终能做到有问必答,答则合理。就连塞巴斯蒂安·佐尔诺有时也会不耻下问。首先,当潘西纳获悉这地区不久前曾是吃人的主要场所时,他不禁叹息一声:
  “唉……只是我们来得太晚了,你们将会明白;这些斐济人已经接受了现代文明,嗜好吃烩鸡块与圣·门苏尔德
  ①式猪蹄!”
  “喜欢吃人肉的家伙!”弗拉斯科兰冲着他大声叫着,“你才应该被摆放到塔肯博国王的餐桌上……”
  “呃!呃!一盘波尔多式的潘西纳排骨……”
  “瞧瞧,”塞巴斯蒂安·佐尔诺接着说,“我们如果将时间花在无益的练嘴上……”
  “我们便无法再进一步啦!”潘西纳大声说,“这就是你爱听的话,对吧,我的大提琴老兄!好,向前齐步走!”
  苏瓦城建筑在小海湾右岸,绿茵葱绒的山坡上散居着城市居民。那儿有几处泊船的码头,大道上的人行道上铺有木板,多少与我们的海滨浴场有些相似。木质的住房,通常都是平房,有时也有一楼一顶,但为数极少。房间气氛和谐,空气清新。城郊,能看到土著人的小屋。小屋屋檐飞翘而起,并饰有贝壳。屋顶非常坚固,即使是5月至10月的冬天大雨滂沱,也能经受得住。弗拉斯科兰对数字历来讲求精确。据他所述:1871年3月,小岛东部的姆比阿一天的降雨量就达38厘米。

  维提—勒武岛不比其他群岛差,也有着多变的气候。岛这端的植物与岛那端的植物就有区别。东南信风吹拂的那个方向,气候潮湿,土地上生长着茂密的树林。另一面,辽阔无际的平原宜于耕作。有时,也能看到一些树木开始枯竭,其他一些品种中有如檀香木就几乎绝迹,而斐济岛上的珍品达卡松也遭遇到相同的命运。
  然而,“四重奏”在散步时,看到岛上的植物有着热带作物般的茂盛。椰子林,棕榈林比比皆是。这些树干上还附着寄生的兰科植物、大量的柽柳、荣兰、豆球花和桫椤。还有一种为数众多的热带树,它根茎蜿蜒盘曲裸露地面。虽说这里的气候令人心存希望,但是却种不出棉花与茶树。实际上,维提—勒武岛的土地(其实整个群岛上的土质都是一样),属于黄色粘土,可能是火山灰的形成物。化验表明,这种土极宜种植。
  至于动物,其种类并不比太平洋其他地区的多。有40来种鸟类;诸如鹦鹉、黄雀、蝙蝠,以及大批的无毒老鼠。由于它可以吃,土著人便喜欢吃这种老鼠。另外,还有不知如何对待那些壁虎、爱咬人肉的恶心的臭虫。但是这里没有野兽,潘西纳因此而突发奇思:
  “岛执政官赛勒斯·彼克塔夫先生本该留下几对狮子、老虎、豹子、鳄鱼,并将这些畜牲放到斐济岛……这叫作物归原主,因为斐济群岛隶属于英国。”
  ①法国地名。
  这儿的土著人中有玻里尼西亚人,美拉尼西亚人。他们长相英俊,然而却无法与萨摩亚群岛与马克萨斯群岛上的人相比。男人们,古铜色的皮肤,肤色深得有些黝黑,还有一头浓密的头发。在他们中间,有不少混血儿,他们个个高大、孔武。他们的服饰相当简单,最常见的是围块腰布,或者一块土著人自织的围布。该围布唤作“马西”,是用一种可以造纸的桑树纤维制成的。在制作出来时,这种土布非常白。不过斐济人懂得染布,将它染成杂色。在东太平洋的各个群岛中,这种布需求量很大。必须补充一点:男人们并不嫌弃欧式旧服装,尽管它们都是联合王国或德国人弃之不穿的。对巴黎人来说,看到斐济人套着变形了的裤子、穿着过时的外套、甚至装上一身黑礼服时,简直就像找到说笑的好素材。就拿那件黑礼服来说吧,不知过了好几十年,最终才被穿在维提—勒武岛土著人的身上。
  “那些服装中任何一件的经历都可以写成一部小说!……”伊韦尔奈指出说。
  “小说最终会写成短袖衫,不可能成功!”潘西纳回答说。至于妇女,她们不管卫理公会派的说教,得体地穿着“马西”布裙子与短衫。她们身段不错,颇具青春魅力。其中有些人可以称得上漂亮。但是他们的习俗太令人恶心!她们在黑发上涂上一层石灰,形成一顶石灰帽,其目的是防止太阳的照射。当然男人们也不例外。再说,她们还抽当地土烟,其水平与丈夫兄弟不相上下。那土烟味就似烧稻草一般。当口里没叼着香烟时,她们就将它别在耳朵根间。那儿,通常都是欧洲妇女戴钻石、珍珠首饰的地方。
  一般说来,女人的生活条件与奴隶无异。她们承担着最繁重的家务,不久前,还有女人辛辛苦苦地服侍完懒隋的丈夫后,被丈夫活活扼死。
  他们连续三天都在苏瓦城四郊游玩。在这期间,我们的游客们好几次想参观土著人的房子,但均无法成功。这倒不是因为房主不欢迎,而是室内散发着的那恶心的味道。当地人身上涂着椰子油。在那令人作呕的小屋子里,他们竟与猪、鸡、狗、猫杂居一起。为了照明,他们点的是一种恶臭难当的达马那树的油脂树胶……不!确实无法留在室内。此外,当你在斐济人家里坐下来后,出于礼貌,你难道连抿都不抿一下碗里的“卡瓦”饮料?这可是斐济人最好的饮料了。这种“卡瓦”饮料是从胡椒树干中提取的,味道辛辣,欧洲人实难接受。还有它那种制作方法,只能令人作呕,不是吗?胡椒树不是磨碎的,而是放在嘴里,用牙嚼烂,随后再吐到装有水的瓶里。他们给你端来,执意让你喝,不得拒绝。而且还得致谢,即该群岛中流行的道谢话“埃马纳恩蒂纳”,要么说声“阿门”。
  我们还需要谈到的是:蟑螂在房内四处乱窜,白蚁啃蚀着房屋,尤其是那成千上万的蚊子,无处不在墙上、地上、土著人的衣服上,还有无数团无数团在空中飞舞。
  “殿下”看见尤为可怕的昆虫时,学着用英国小丑的滑稽口吻大叫说:
  “蚊子!……蚊子!……”
  末了,无论是他还是他的伙们,没人有勇气走进斐济人的小屋。对此,学者弗拉斯科兰也都只好望而却步,故而他的人类学研究在这方面留下了缺憾,这也成为他日后游记中的空白。
或许您还会喜欢:
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]