51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
精灵宝钻 - 第二十四章 埃兰迪尔的远航与愤怒之战
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  之后,聪慧的埃兰迪尔成了西瑞安河口附近一切百姓的领导者;他娶了美丽的爱尔温为妻,她为他生了爱隆与爱洛斯,这两个孩子被众人称为半精灵。埃兰迪尔的心却始终停不下来,他在中土大陆沿岸的航行已经无法舒缓他心中的躁动了。有两件事一直盘桓在他心里,这当中还掺杂了他对广阔海洋的渴望:他想要扬帆远扬,出去寻找一去不返的图尔和伊缀尔;他还想或许他能找到那终极之岸,在他死前将精灵与人类的处境送达西方维拉的面前,也许他们会因此受到感动,怜悯中土大陆的悲伤。
  埃兰迪尔与造船者瑟丹建立了极好的友谊,瑟丹与他那些逃过贝松巴及伊格拉瑞斯特海港的战争掠夺的百姓,如今居住在巴拉尔岛上。在瑟丹的帮助下,埃兰迪尔建造了威基洛特,“浪花”,歌谣中最美丽的一艘船;金色的船桨,白色的船身,木料来自宁白希尔的桦树林,它的大帆宛如银白的月亮。在中叙述了许多它在大海上以及杳无人迹之地的冒险,它曾航行在众海之间,在无数岛屿上登岸。但是爱尔温并未与他同行,她悲伤地坐在西瑞安河口等候他。
  埃兰迪尔始终没有找到图尔与伊缀尔,他的航行也从未抵达维林诺的海岸,总是一次又一次被阴影与魔法击退,被狂风驱逐;直到他开始想念爱尔温,他才转头回航,朝贝尔兰的海岸前进。那时,突然有一股恐惧落到他心上,他的心催促他加快速度,偏偏,之前与他迎面相抗阻挡他的风,现在又不如他所期盼地快快吹送他的帆。
  爱尔温持有精灵宝钻住在西瑞安河口的消息第一次传到梅斯罗斯那里时,他没有采取任何行动,因他深为毁灭多瑞亚斯之事感到后悔。然而随著时间过去,他们尚未实践誓言的认知开始不断折磨他和他弟弟,於是,他们从各自漂流狩猎的情况中回头聚集在一起,然后送信到河口港,一方面宣布他们的友善之意,一方面坚持取回他们的所有物。但是爱尔温与西瑞安的百姓不肯交出宝石,因它是贝伦所赢得又是露西安所配戴过的,何况俊美的迪欧为它丧失了性命;尤其不该的是,对方是趁他们的领袖航海末归时前来强行索取。在他们看来,精灵宝钻有医治他们、为他们的家室与船只带来祝福的功效。於是,最后一次,也是最残暴的一次,精灵残杀精灵的事件还是发生了;这是那则受咒诅之誓约所达成的第三桩大恶事。
  费诺尚存的儿子们突然来到贡多林与多瑞亚斯残存流亡的百姓中,除灭他们。在打斗中,有些百姓避在一旁采取中立的态度,有少数贵族背叛投向费诺众子,却被支持爱尔温的百姓所杀(臣属杀害自己的主人,这样的悲剧是那段日子中艾尔达族内心的悲伤与混乱所导致的);梅斯罗斯和梅格洛尔赢得了那天的攻击,但是他们也成了费诺七子中仅存的两人,安罗德和安瑞斯都在攻击中被杀了。瑟丹和最高君王吉尔加拉德领著船队赶来援助西瑞安的精灵,却到得太迟,爱尔温不见了,她的两个儿子也不见了。剩下少数末在攻击中丧命的精灵都投靠了吉尔加拉德,随他乘船去了巴拉尔岛;他们说爱隆与爱洛斯遭到了俘虏,爱尔温胸前戴著精灵宝钻投海消失。
  就这样,梅斯罗斯和梅格洛尔依旧没有得到宝石;但是宝石也末失落。乌欧牟自大浪中捧起爱尔温,将她化为一只白色的大海鸟,当她在波涛上飞翔找寻她挚爱的埃兰迪尔时,精灵宝钻在她胸口闪烁如明星。在一个夜里,当埃兰迪尔在船上掌舵时,看见她犹如明月下一朵迅速飘动的白云,又如大海上一颗轨道奇特的星星,又像暴风翅膀上一抹苍白的火焰,飞快朝他冲来。歌谣中说,她从半空中跌落在威基洛特的甲板上,晕了过去,因为她飞得太急,几乎断了气;埃兰迪尔将她捧起抱在怀中。第二天早晨,当他睁开双眼时,惊讶地发现他妻子躺在他身旁,正在熟睡,她的秀发散落在他脸上。
  对於西瑞安河口港遭到攻击毁灭,以及两个孩子被掳,埃兰迪尔与爱尔温极其悲伤,他们非常害怕孩子会惨遭杀害;不过这事并末发生。因为梅格洛尔怜悯爱隆与爱洛斯,相当疼惜他们,很少人会想到,爱在他们彼此间增长;另一方面,梅格洛尔内心对那则可怕誓言所带来的重担,愈来愈感到疲惫与厌恶。
  如今埃兰迪尔看出中土大陆是全然无望了,在绝望中,他再次转向,不返航了;他要带著爱尔温一同再次寻找维林诺。现在他几乎无时不刻都站在威基洛特的船首,精灵宝钻就绑在他额上;当他们愈靠近西方,它的光芒就愈灿烂辉煌。根据智者所言,正是因为圣宝石的力量,他们终於来到了那片除了帖勒瑞族之外从无任何船只到过的海域;他们来到了魔法岛屿,逃过了其中的迷咒;他们来到了阴影海域,通过了它的阴影;他们看见了孤独的伊瑞西亚岛,却不敢多加逗留;到最后,他们将锚抛在艾尔达玛海湾。帖勒瑞族精灵看见有船自东方航行而来,无不惊讶万分,他们远远瞪视著精灵宝钻的光芒,那真是太灿烂夺目了。於是,埃兰迪尔,活人中的第一位,在不死之地登岸了。他在那里对爱尔温,以及三名陪伴他一同航行过所有海域的水手:法拉萨尔、伊瑞隆特和艾仁第尔告别。他说:“由此开始,我当一人独自前去,以免你们都落在维拉的震怒之下。为了两支亲族的缘故,我愿意独自去冒这个险。”
  但是爱尔温说:“如此一来,你我的路就永远分开了;然而不论你要冒多大的危险,我都必与你同去。”于是她从船上跳下海滩,踏著白色的泡沫朝他奔去。但是埃兰迪尔很悲伤,他害怕西方众主宰的愤怒会落在所有胆敢踏上阿门洲之人身上。他们在海岸上向三位同行的友伴挥手告别,而他们也从此再没见过踏上海岸的两人。

  随后,埃兰迪尔对爱尔温说:“你在此等我;只有一个人可以把信息带去,而那是我的命运。”於是他独自向内陆走去,进入了卡拉克雅,但周遭是如此寂静,不见任何一人。一切正如多年前魔苟斯与昂哥立安闯入时一样,埃兰迪尔在一场盛大的节庆中来到,几乎所有的精灵都去了维利玛,或聚集在泰尼魁提尔山上曼威的厅堂中,只剩下少数几名留守在提理安的城墙上。
  因此,有人远远就看到他走过来,并且身上散发出极大的光芒;他们立刻赶往维利玛去通报此事。然而埃兰迪尔爬上了翠绿的图纳山丘,发现空无一人,於是他走进提理安城中宽阔的街道,同样每一条街道都是空荡荡的;他的心情沉重起来,担心邪恶是否也已经侵入到“蒙福之地”了。他走在毫无人迹的提理安城里,发现沾在他衣服与鞋子上的尘埃是钻石的尘层,当他沿著白色的阶梯一路往上爬,他周身都是亮晶晶的。他大声用精灵以及人类的各种语言呼喊,却没有半个人回答他。到最后,他只好往回走,要回海边去。不过,就在他踏上通往海岸的路时,有人站在山丘上大声喊他的名字,说:“你好,埃兰迪尔,最著名的水手,在众人未查之际来到,在渴望中冲破绝望来到!你好,埃兰迪尔,身负日月上升之前的光芒!壮丽的大地儿女啊,犹如黑暗之中的明星,日落时分的宝石,光辉灿烂的黎明!”
  那宏亮的声音是出自曼威的传令官伊昂威,他自维利玛赶来,召唤埃兰迪尔前去见阿尔达的主宰。於是埃兰迪尔踏入了维林诺,来到了维利玛的殿堂,从此再未涉足凡人之地。众维拉聚集商议,他们也将乌欧牟自深海中召来;埃兰迪尔站在他们的面前,传达了两支亲族的口信。他为诺多族恳求原谅,求诸神怜悯他们无法言喻的悲伤,愿诸神对人类与精灵伸出慈悲之手,在他们的需要上加以援助。他的祈求得到了应允。
  精灵之间流传说,当埃兰迪尔离去找寻他的妻子爱尔温后,曼督斯开口论及他的命运;曼督斯说:“凡人活著涉足不死之地,岂还容他活著不死?”但是乌欧牟说:“他生来正为达成此事。请告诉我:埃兰迪尔究竟是人类哈多家族的图尔之子,还是精灵的芬威家族,特刚的女儿伊缀尔之子?”对此曼督斯回答说:“等同诺多之命运,他们任性刚愎踏上流亡之路,永远不得归返此地。”
  当众神都说完了,曼威下了判决,他说:“在这件事上,命运的判决在我。埃兰迪尔涉险,为的是他对两支亲族的爱,因此他不当有性命之危,他妻子爱尔温也不当受惩,因她是为爱他而涉入险境;但是他们将不容再踏上彼岸,置身精灵或人类当中。我对他们的裁决如下:埃兰迪尔与爱尔温,以及他们的儿子,都个别得以自由选择他们的命运,他们选择归属哪支亲族,就在那支亲族的命运之下受裁决。”
  当埃兰迪尔走了许久都不见返回,爱尔温开始孤单害怕起来;她独自沿著海岸行走,来到了澳阔隆迪附近,那里停放著许多帖勒瑞的船队。帖勒瑞精灵待她十分友善,他们听她述说多瑞亚斯与贡多林的故事,以及贝尔兰的悲伤事迹,无不充满了同情与惊奇。埃兰迪尔在天鹅港前找到了她。不过没多久,他们就一同被召唤前往维林诺;在那里,大君王向他们宣布裁决。
  于是埃兰迪尔对爱尔温说:“你先选吧,如今我对世界感到十分疲倦。”因为露西安的缘故,爱尔温选择归属伊露维塔首生的儿女,受精灵命运之裁决;而埃兰迪尔因为爱她的缘故,选择了同样的命运,虽然他内心比较倾向人类与他父亲百姓的结局。随后,在维拉的吩咐下,伊昂威前往阿门洲的海岸,埃兰迪尔的三位同伴还停留在该处等候消息;伊昂威取了另一艘船,将三位水手放上那船,於是维拉用一阵大风将他们吹回东方去。维拉取了威基洛特,封它为圣,带它经过维林诺来到了世界的最边缘;威基洛特在那里穿过了“黑夜之门”,被举升到天堂的海洋中。
  那艘船如今真是光彩夺目,散发出阵阵波动的光焰,精纯又明亮;“航海家”埃兰迪尔坐在舵前,周身闪烁著精灵宝石的光辉,精灵宝钻就绑在他额上。他驾著那艘船远扬四处,甚至深入没有星辰的漆黑虚境中;他最常在清晨或傍晚时分为人望见,在日出或日落时闪烁於天际,那是他从世界的疆界外返回维林诺的时刻。
  爱尔温没有陪伴他一同远航,因为她承受不住高空的寒冷与虚境的黑暗无路,她比较喜欢大地与吹过山丘和海洋的微风。因此,在“隔离之海”的海岸上有一座为她建造的高塔,大地上所有的海鸟随著季节在那里筑巢。据说,爱尔温学会了各样的鸟语,她自己也曾经一度化身为鸟;那些海鸟敦她飞翔的本事,她的翅膀是雪白与银灰相间。有时候,当埃兰迪尔返航接近阿尔达时,她会如同许久之前,当她从大海中被救起,化身为鸟时所做的一样,振翼飞去与他相会。那些住在“孤独岛”上目光锐利的精灵,会看见她像一只白色的大鸟,被夕阳染成闪闪发亮的玫瑰红,快乐地翱翔於天际,欢迎威基洛特从天边归来。

  当威基洛特首次航行於天空中的海洋时,其闪烁上升的灿烂光芒,完全出乎人们的意料之外;中土大陆的子民远远望见它,无不充满了惊奇。他们将它当作一个记号,称它是吉尔·伊斯帖尔,“大盼望之星”。当这颗新星在傍晚出现时,梅斯罗斯对他弟弟梅格洛尔说:“你看,那肯定是精灵宝钻,正在西方闪烁著。”
  梅格洛尔回答说:“如果那真是精灵宝钻,是我们见到投入海中而今被维拉的力量举起的话,那么,让我们欢喜快乐吧;因为它的光辉如今可被许多人看见,同时又安全地远离了一切邪恶。”於是所有的精灵仰望那颗星,不再感到绝望;但是魔苟斯对此内心充满了疑虑。
  据说,魔苟斯没有料到西方会动员前来攻击他;他的威势与骄傲大到一个地步,以为从此再也没有任何人敢公开发动战争对抗他。此外,他认为他已经永远将诺多族与西方的主宰隔离开来,而维拉们住在自己充满欢乐的疆域里,不会再注意外面这片由他统治的王国;对残酷无情的他而言,怜悯之举不但怪异,而且他从来无法想像那是何物。但是维拉的大军开始准备出战;在他们雪白的旗帜下,跟随前进的是英格威的子民:凡雅精灵,以及那些从来没有离开维林诺的诺多精灵,他们的领袖是芬威的儿子费纳芬。帖勒瑞精灵只有少数愿意参战,他们没有忘记天鹅港的残杀惨剧?也没有忘记被夺的白船;但是他们听了自己的亲人,迪欧·埃卢希尔的女儿爱尔温的进言,派遗了大批水手驾船送维拉的大军过海前去东方,只是他们都留在船上,没有一人踏上彼岸的中土大陆。
  维拉的大军向中土北方进军的事,存留下来的记载极少;因为他们当中没有任何一位是住在“这一地”又经历其间苦难的,而记载这些历史又流传给后人的,是中土大陆的精灵们。北方战争的消息,在许久之后他们才从居住在阿门洲的亲族口中得知。总之,维林诺的大军最后离开了西方,伊昂威挑战的号声响彻天际;整个贝尔兰充满他们壮盛军容所散发出的灿烂光辉,维拉的大军鲜衣怒马,夺目慑人,群山在他们的脚下颤动。
  这场西方大军与北方大军的会战,被称为“最后之战”或“愤怒之战”。魔苟斯权势下的力量全部列阵相迎,其势惊人难以形容,连安佛格利斯都无法容下,整个北方都卷入了战火。
  但是这些大军一点都帮不上他的忙。炎魔很快就都被摧毁了,只有两三只逃过一死,躲到了地底深处无人可及的洞穴中;无数的半兽人军团像遇到大火的稻草般迅速被毁灭,要不就像枯叶遇上狂风被扫荡得一干二净。少数残存末死的,日后又起来为祸世界。此外,三支精灵之友的人类祖先家族,虽然人数稀少,也与维拉并肩作战;他们为巴拉冈与巴拉汉,高多与刚多,胡尔与胡林,以及许多其他在那些年日里丧命的领袖报得了大仇。但是另外有一批人类的子孙,不知是乌多的百姓或东方其他的新来者,他们随从敌人的大军出战;精灵可没忘记这个事实。
  魔苟斯在看到他的大军被消灭,力量被驱散后,开始畏惧了,但是他自己绝不敢出战。他对敌人发动最后一波早已预备好的绝望攻击,从安格班的地底洞穴中飞出了一大群有翼的恶龙,这些龙是从前无人见过的。突如其来的恐怖大队的进攻,造成不小破坏,维拉的大军暂时被驱退了,这群恶龙会喷出闪电、暴雷,以及火焰的风暴。
  但是周身闪烁著白焰的埃兰迪尔赶来了,聚集跟随在威基洛特四周的是天空中所有的大鸟,索隆多是它们的领袖;於是天空中展开了另一场激战,由白昼持续到黑夜。黎明前,埃兰迪尔杀了恶龙大军中最强大的“黑龙”安卡拉刚,它自高空中坠落,跌在高耸的安戈洛坠姆山上,於是安戈洛坠姆随它一同崩塌倾倒了。旭日东升,维拉的大军占了优势,几乎所有的龙都被消灭了;所有魔苟斯的地洞坑道都被掀开捣毁,大能的维拉降贵纡尊下到了地底深处。胆战心惊的魔苟斯一直逃到矿坑的最深处,非常没种地躲在最深的坑洞中求和与求饶。但是他被一脚踢倒在地,黑脸吃进土里;随后他被捆上了从前戴过的铁链安盖诺尔,他的铁王冠被他们一拳打成了他的铁项圈,他只能紧紧把头缩在两膝之间。魔苟斯还拥有的两颗精灵宝钻被从铁王冠上取了下来,它们在晴空下闪烁著无瑕的光辉;伊昂威取过宝石,严密看守。
  位在北方的安格班的势力就如此结束了,邪恶的王国被扫荡净尽;被囚在地底深处无数的奴隶在绝望中重新得见天光,他们见到的是面目全非的世界。西方大军的愤怒是如此猛烈,这世界西部的北方地区在战争中被践踏得支离破碎,海水倒灌涌入许多裂罅中,发出惊人的巨响;河流若非断绝消失,就是改道而行,高山被踏碎,谷地却隆起;西瑞安河也不存在了。
  於是,身为大君王传令官的伊昂威,召唤所有的精灵离开中土大陆。但是梅斯罗斯与梅格洛尔不听,虽然他们对那则誓约现在已经感到极度疲惫,内心也充满了强烈的厌恶,他们却依然预备要在绝望中实践他们的誓言;如果他们遭到拒绝,即使是要孤身对抗得胜的维拉大军,或甚至对抗整个世界,他们都要为得回精灵宝钻奋战到底。因此,他们送信去给伊昂威,命令他交出那些他们父亲在远古之时所打造,后来被魔苟斯盗走的宝石。

  但是伊昂威回覆说,费诺之子在誓约的蒙蔽下所行的许多恶事,尤其是杀害迪欧与攻击西瑞安河港这两件,使他们丧失了对父亲杰作的所有权。精灵宝钻的光辉如今应当归回西方,回到它起初所出之处;而梅斯罗斯与梅格洛尔也必须一同返回维林诺,在那里等候众维拉的裁决;唯独在维拉的命令下伊昂威才会交出所看管的宝石。对此梅格洛尔非常愿意服从,因为他内心盛满了大多的悲伤,因此他说:“誓言中并未提及我们不能等候我们的良机,或许,在维林诺,所有一切都能获得饶恕与遗忘,我们也能得到我们自己的安息。”
  但是梅斯罗斯说,如果他们返回阿门洲,维拉将会收回对他们的恩惠,如此一来,他们的誓言依旧存在,却毫无完成的希望;他说:“如果我们在那些大能者的土地上违抗他们,或甚至在那块圣地上发动战争,谁能说我们将遭遇到怎样可怕的命运?”
  然而梅格洛尔仍然犹豫:“如果曼威和瓦尔妲都不承认我们在众人面前所立下的誓约有完成的必要,我们就算完成它不也是一场空吗?”
  於是梅斯罗斯说:“那我们的声音要如何达到远在世界范围之外的伊露维塔那里呢?我们在疯狂中乃是指著伊露维塔的名起誓,发誓我们若不持守自己的誓言,将落入永无止境的黑暗中。到时候,谁还会来拯救释放我们?”
  “如果没有人来拯救释放我们,”梅格洛尔说:“那么,无论我们是否守住誓言,堕入永恒的黑暗确实会是我们的命运;但是,毁弃誓言不完成它,岂非能少作一些恶事?”
  但是他到最后还是顺从了梅斯罗斯的意志,两人一同商量要如何夺回精灵宝钻。他们经过一番改装,在夜间来到伊昂威的营帐,偷偷潜入精灵宝钻被看守之处;他们杀了守卫,将宝石夺到了手。然而整个营区都骚动起来,要捉拿他们,他们也准备好要拼至最后一口气。但是伊昂威不允许众人杀害费诺的儿子;於是他们带著宝石远远逃离,没遭到任何拦阻。他们两人各取了一颗精灵宝钻,说:“虽然我们失去其中一颗,还有两颗存留下来,我们也是兄弟中仅有的两人,因此,命运显然是让我们平分父亲的遗产。”
  然而宝石烧灼梅斯罗斯的手,到了他无法忍受的地步;於是他明白了伊昂威先前所说的话,他对宝石的所有权已经落空了,那则誓约也同样落空了。在极度的痛苦与绝望中,他跳下了大地的裂缝,坠入熊熊的火焰中,他就这样被吞噬了;他所怀有的那颗精灵宝钻从此被收纳在地球的核心之中。
  据说,梅格洛尔也无法忍受精灵宝钻折磨他的痛苦,因此他最后将宝石抛入了大海,从此之后他总是在海边徘徊,在痛苦与懊悔中於波浪旁吟唱。梅格洛尔是古代最伟大的歌者,声名仅次於多瑞亚斯的戴隆;梅格洛尔再也没有回到精灵子民当中。就这样,精灵宝钻找到了它们最后的归宿:一颗在高天之上,一颗在深海之中,还有一颗在世界核心的火焰里。
  在那段期间,西边的海岸旁有无数船只兴建完成,於是,有许多的艾尔达族乘船航向了西方,从此再未回头踏上这片伤心战乱之地。凡雅族在他们雪白的旗帜下返航,将胜利的号声带回维林诺;但是他们胜利的喜悦因著没有带回魔苟斯王冠上的精灵宝钻而黯淡,并且他们知道,除非世界被打碎重新塑造,那些宝石将永远无法被寻回重聚在一处。
  当他们来到西方,贝尔兰的精灵都住在“孤独岛”伊瑞西亚上,那岛让他们可以同时望见西方与东方;等候时机从岛上前往维林诺。他们在维林诺获得了曼威的承认与爱,众维拉也原谅了他们;帖勒瑞精灵饶恕了他们在古时所行的遗憾。於是,落在他们身上的咒诅止息了。
  不过,也不是所有的艾尔达精灵都愿意放弃他们多年居住与受苦的这片土地;他们当中还有一些在中土大陆继续徘徊了许多年。这当中包皮括了造船者瑟丹,多瑞亚斯的凯勒鹏以及他的妻子凯兰崔尔,她是带领诺多精灵流亡贝尔兰的王族中仅存的一位。在中土大陆另外还住著最高君王吉尔加拉德,跟他住在一起还有半精灵爱隆;爱隆选择了归属艾尔达族,也获得了认可;但是他弟弟爱洛斯选择了与人类同住。从这两兄弟,精灵的血统,以及在阿尔达存在之前就有的神灵的血统,融入了人类的血统中;因为他们俩人是爱尔温的儿子,爱尔温是迪欧的女儿,迪欧是露西安之子,而露西安出自庭葛与美丽安;他们的父亲埃兰迪尔是伊缀尔·凯勒布琳朵的儿子,而她是贡多林王特刚的女儿。
  魔苟斯被维拉带到“世界的边墙”外,被推出了“黑夜之门”,落入永恒的虚空当中;在边墙上永远设了警戒,埃兰迪尔在天空的防御垒中来回巡曳。但是,该被咒诅的大能者米尔寇,魔苟斯·包皮格力尔,“恐怖与憎恨的力量”,他在精灵与人类的心灵中所播下的谎言,是一颗尚未死亡又无法毁灭的种子;它不时地重新发芽,结出黑暗的果实,直到世界最后的日子。
  精灵宝钻的故事在此结束。如果它曾从至高至美之处坠入黑暗与毁灭,那是阿尔达在古时遭受破坏的结果;如果有任何改变会发生,破坏能够获得补救与改善,曼威与瓦尔妲或许会知道;但是他们尚未将它揭示出来,而曼督斯的审判也还没宣告。
或许您还会喜欢:
猜火车
作者:佚名
章节:26 人气:4
摘要:欧文·威尔士,苏格兰著名作家,曾凭借《猜火车》一书被称为“药物时代的桂冠诗人”。这本书因为真实描绘苏格兰地区的下层人民生活而成名,其在1996年改编成电影,更是成为经典。一九五八年出生于爱丁堡雷斯市,他是个广受赞誉的苏格兰小说家,《猜火车》是他第一部,也是最著名的作品。 [点击阅读]
恶意
作者:佚名
章节:14 人气:5
摘要:事件之章野野口修的笔记一事情发生在四月十六日、星期二。那天下午三点半我从家里出发,前往日高邦彦的住处。日高家距离我住的地方仅隔一站电车的路程,到达车站改搭巴士,再走上一小段路的时间,大约二十分钟到了。平常就算没什么事,我也常到日高家走走,不过那天却是有特别的事要办。这么说好了,要是错过那天,我就再也见不到他了。 [点击阅读]
苏菲的世界
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:话说我对哲学产生兴趣是在研一时的自然辩证法课堂上。那是位颇为娘娘腔的老教授,本行研究人脑和意识,业余时间教授自然辩证法和自然科学史。不像其他政治课老师只晓得照本宣科,这老头有相当牛逼的学术基础,从古希腊哲学的朴素唯物主义,讲到近现代一系列科学危机,一贯而至,娓娓道来,一面精彩轻松的讲解着各种科学定律,一面逐步揭开科学背后的思辨踪影;当然作为一位老右愤, [点击阅读]
午夜凶铃
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:?19月5日晚上10点49分横滨数栋14层公寓和三溪园住宅区的北端紧紧相邻,这些新建的公寓已经有很多人入住。每一栋公寓有将近100户住家,算是人口相当密集了。但是,公寓里的住户们不相往来,彼此也不认识,只有在夜里窗子透出灯光时,才让人意识到这里有人居住。在南边,工厂的照明灯投射在漆黑的海面上,静静地拉出一道长影。工厂的外墙上交缠着无数管线,令人联想到人体内错综复杂的血管。 [点击阅读]
幻夜
作者:佚名
章节:82 人气:2
摘要:昏暗的工厂里,机床的黑影排成一排。那样子让雅也想到夜晚的墓地。不过,老爸要进入的坟墓并没有如此气派。黑影们看上去就像失去了主人的忠实奴仆。它们也许正和雅也怀着同样的心情,静静地迎接这个夜晚。雅也把盛着酒的茶碗送到嘴边。茶碗的边缘有个小缺口,正好碰在嘴唇上。喝干后,他叹了口气。旁边伸过一个酒瓶,把酒倒入他的空茶碗里。“以后在各方面都会有困难,但不要气馁,加把劲儿吧。“舅舅俊郎说。 [点击阅读]
五十度灰英文版
作者:佚名
章节:67 人气:2
摘要:E L James is a TV executive, wife, and mother of two, based in West London. Since early childhood, she dreamt of writing stories that readers would fall in love with, but put those dreams on hold to focus on her family and her career. She finally plucked up the courage to put pen to paper with her first novel, Fifty Shades of Grey. [点击阅读]
血火大地
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:第一章绿林恶魔1没有风,天黑以后,气温还未降下来。空气的湿度很大,蚊子叮咬着人粘糊糊的肌肤。在巴西偏僻内地长大的日本姑娘水野直子,已经习惯了蚊子和毒虫,对蚊虫的毒素已产生了免疫力,即使受到它们叮咬也没什么反应。如果对它们神经过敏的话,在这里简直无法生活。一阵巨大的声音把直子惊醒。她从粗糙的木床上坐起时,那声音变成了狂吼和怒号。 [点击阅读]
源氏物语
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:《源氏物语》是日本的一部古典名著,对于日本文学的发展产生了巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,所以在世界文学史上也占有相当重要的地位。日本是个充满矛盾的国家,在歧视女性*的传统大行其道的同时,世界上最早的长篇写实小说《源氏物语》偏又出自一位女性*之手,《源氏物语》全书,仅百万字,涉及三代历时七十余年,书中人物有四百多位。 [点击阅读]
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]