51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
嘉利妹妹 -
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  然而,就嘉莉而言,不存在什么散场后的玩乐.她径直回家去了,还在想着自己没有回家吃饭的事.赫斯渥已经睡着了,但是当她穿过房间朝自己的床走去时,他醒来看了看.
  "是你吗?"他说.
  "是的,"她回答.第二天早饭时,她想要道个歉.
  "昨天晚上我没办法回家吃饭,"她说.
  "啊,嘉莉,"他回答,"说这话有什么用呢?我不在乎的.不过,你大可不必告诉我这个."
  "我没办法,"嘉莉说,脸色更红了.然后,发现他看上去像是在说"我知道的,"她叫了起来:"哦,好哇.我也不在乎."
  从这以后,她对这个家更加漠不关心了.他们之间似乎已经没有了任何相互交谈的共同基础.她总是等着他来开口问她要开支的钱.这使他十分难堪,因此他极不情愿这样做.他宁愿躲着肉铺老板和面包皮房老板.他向奥斯拉格赊了!”6块钱的食品帐,贮存了一批主要食品,这样他们在一段时间之内就不用买这些东西了.然后,他换了一家食品店.对于肉铺老板和其他几家老板,他也采用了同样的办法.这一切,嘉莉从未直接听他谈起过.他只开口要他能指望得到的东西,越来越深地陷入了只可能有一种结局的处境.
  就这样,9月份过去了.
  "德雷克先生不打算开旅馆了吗?"嘉莉问了几次.
  "要开的,不过现在他要到!”0月份才能开."
  嘉莉开始感到厌恶了."这种人哪,"她常常自言自语.她的出门访友越来越多.她把自己多余的钱大部分用来买衣服,这笔钱毕竟也不是什么惊人的数目嘛,她参加演出的歌剧四星期内要去外地演出的消息终于宣布了.在她采取行动之前,所有的广告栏和报纸上都登着:"伟大的喜歌剧之杰作上演最后两周"云去.
  "我不打算去巡回演出,"奥斯本小姐说.
  嘉莉跟着她一起去向另一个经理求职.
  "有什么经验吗?"是他的问题之一.
  "现在,我是在卡西诺戏院演出的剧团的演员."
  "哦,是吗?"他说.
  谈的结果是又签了一份周薪20块钱的合同.
  嘉莉很高兴.她开始觉得自己在这个世界上已经有了一席之地.人们还是赏识才能的.
  她的处境发生了如此巨大的变化,使得家里的气氛变得无法忍受了.家里有的只是贫困和烦恼,或者看上去是这样,因为它是一个负担.它变成了一个避之唯恐不及的地方.可是,她却还在那里睡觉,干相当多的家务活,保持家里的整洁.对于赫斯渥,这里则是他可以坐的地方.他坐着摇啊,摇啊,看看报纸,沉没在自己悲惨的命运之中.!”0月份过去了,接着是!”!”月份.他几乎没有觉察,就已经到了严冬,而他还是坐在那里.
  嘉莉干得越来越好,这一点他很清楚.现在,她的衣服漂亮多了,甚至可以说得上是华丽了.他看着她进进出出,有时候自己想象她飞黄腾达的情景.他吃得很少,有些消瘦了.他没有食欲.他的衣服也已经破旧.关于要找事做的那套话,连他自己都觉得乏味可笑.因此,他就十指交叉地等待着等待什么呢,他也无法预料.
  可是,最终麻烦事积得太多了.债主的追逼.嘉莉的冷漠.家里的寂静,还有冬天的来临,这一切加在一起使麻烦达到了顶点.这是由奥斯拉格亲自上门讨债而引发的,当时嘉莉也在家中.
  "我来收欠帐,"奥斯拉格先生说.
  嘉莉只是微微有点吃惊.
  "有多少欠帐?"她问.
  "!”6块钱,"他回答.
  "哦,有那么多吗?"嘉莉说,"这数目对吗?"她转向赫斯渥问道.
  "对的,"他说.

  "可是,我从没听说过这笔帐呀."
  她看上去像是以为他负的债是些不必要的开支.
  "噢,我们是欠了这笔帐,"他回答.然后,他走到门口."可今天我付不了你一分钱,"他温和地说.
  "那么,你什么时候能付呢?"食品店老板说.
  "不管怎么样,星期六之前是不行的,"赫斯渥说.
  "嘿!"食品店老板回答."这话说得真好.但是我必须拿到这笔钱.我要钱用."
  嘉莉正站在房间里离门远些的地方,听到了这一切.她很苦恼.这事太糟糕.太无聊了.赫斯渥也恼火了.
  "喂,"他说,"现在说什么也没用的.如果你星期六来的话,我会付你一些的."
  食品店老板走掉了.
  "我们怎么来付这笔账呢?"嘉莉问,对这笔帐很吃惊."我可付不起."
  "哦,你不必付的,"他说,"他收不到的帐就是收不到的.他只得等着."
  "我不明白我们怎么会欠这么一大笔帐呢?"嘉莉说.
  "哦,我们吃掉的,"赫斯渥说.
  "真奇怪,"她回答,还是有些怀疑.
  "现在你站在那里,说这些话有什么用呢?"他问,"你以为是我一个人吃的吗?听你的口气,像是我偷了什么似的."
  "可是,不管怎么说,这数目太大了,"嘉莉说,"不该要我付这笔帐的.现在我已经是入不敷出了."
  "好吧,"赫斯渥回答,默默地坐了下来.这事真折磨人,他已经受够了.
  嘉莉出去了,而他还坐在那里,下定决心要做些事情.
  大约就在这段时间里,报上不断出现有关布鲁克林有轨电车工人即将罢工的传闻和通告.工人们对工作时间和工资待遇普遍感到不满.像往常一样并且为了某种无法解释的缘故工人们选择冬天来逼迫资方表态,解决他们的困难.
  赫斯渥早已从报上知道了这件事情,一直在想着罢工之后将会出现的大规模的交通瘫痪.在这次和嘉莉争吵的前一两天,罢工开始了.一个寒冷的下午,天色阴暗,眼看就要下雪了,报上宣布有轨电车工人全线罢工了.
  赫斯渥闲得无聊,头脑里装满了人们关于今年冬天将缺少劳动力和金融市场将出现恐慌局面的多种预测,很有兴趣地看着罢工的新闻.他注意到了罢工的司机和售票员提出的要求.他们说,过去他们一直拿着2块钱一天的工资,但是最近一年多来,出现了"临时工",他们谋生的机会就随之减少了一半,而劳作的时间却由十个小时增加到了十二个小时,甚至是十四个小时.这些"临时工"是在繁忙和高峰的时候临时来开一次电车的工人.这样开一次车的报酬只有2毛5分钱.等高峰或繁忙时刻一过,他们就被解雇了.最糟糕的是,谁也不知道自己什么时候有车可开.他必须一早就去车场,不管好天歹天都得等在那里,直到用得着他的时候.等候这么久,平均只有开两次车的机会三小时多一点的工作,拿5毛钱的报酬.等候的时间是不计酬的.
  工人们抱怨说,这种制度正在扩展,用不了多久,7000名雇工中只会有少数人能真正保持住2块钱一天的固定工作了.他们要求废除这种制度,并且除了无法避免的耽搁之外,每天只工作十个小时,工资为2块2毛5分.他们要求资方立即接受这些条件,但是遭到了各家电车公司的拒绝.
  赫斯渥开始是同情这些工人的要求的,当然,也很难说他不是自始至终都在同情他们,尽管他的行动与此矛盾.他几乎所有的新闻都看,起初吸引他的是《世界报》上报道罢工消息的耸人听闻的大标题.他接着往下看了全文,包皮括罢工所涉及的七家公司的名称和罢工的人数.

  "他们在这样的天气里罢工真傻,"他心里想,"不过,只要他们能赢,但愿他们会赢."
  第二天,对这事的报道更多了."布鲁克林区的居民徒步上街,"《世界报》说."劳动骑士会中断了所有过桥的有轨电车线路.""大约七千人在罢工."
  赫斯渥看了这些新闻,在心里对这事的结果如何形成了自己的看法.他这个人十分相信公司的力量.
  "他们是赢不了的,"他说,指的是工人."他们分文没有.警察会保护公司的,他们必须这样做.大众得有电车乘坐才行."
  他并不同情公司,但是力量属于他们.产业和公用事业也属于他们.
  "那些工人赢不了的,"他想.
  在别的新闻中,他注意到了其中一家公司发布的通告,通告说:
  "大西洋道电车公司特别通告
  鉴于本公司司机.售票员以及其他雇员突然擅离职守,今对所有被迫罢工的忠实员工予以一个申请复职的机会.凡于!”月!”6日星期三正午!”2时之前提出申请者,将按申请收到的时间顺序,予以重新雇用(并确保安全),相应分派车次和职位,否则作解雇论.即将招募新人,增补每一空缺.此布.
  总经理
  本杰明.诺顿(签名)
  他还在招聘广告中看到这样一则广告:
  "招聘五十名熟练司机,擅长驾驶威斯汀豪斯机车,在布鲁克林市区内.专开邮车,确保安全."
  他特别注意到了两处的"确保安全"这几个字.这向他表明了公司那不容置疑的威力.
  "他们有国民警卫队站在他们一边,"他想,"那些工人是毫无办法的."
  当他脑子里还在想着这些事情时,发生了他和奥斯拉格以及嘉莉的冲突事件.以前也曾有过许多令他恼火的事,但是这次事件似乎是最糟糕不过的.在此之前,她还从没有指责过他偷钱或者很接近这个意思.她怀疑这么一大笔欠帐是否正常.而他却千辛万苦地使得开支看上去还很少.他一直在欺骗肉铺老板和面包皮房老板,只是为了不向她要钱.他吃得很少几乎什么都不吃.
  "该死的!"他说,"我能找到事做的.我还没有完蛋呢."
  他想现在他真得做些事了.受了这样一顿含沙射影的指责之后还闲坐在家里,这也太不自重了.哼,照这样再过一段时间,他就什么都得忍受了.
  他站起身来,看着窗外寒冷的街道.他站在那里,慢慢想到了一个念头,去布鲁克林.
  "为什么不去呢?"他心里说,"谁都可以在那里找到工作.一天能挣两块钱呢."
  "可是出了事故怎么办?"一个声音说,"你可能会受伤的."
  "哦,这类事不会多的,"他回答,"他们出动了警察.谁去开车都会受到很好的保护的."
  可你不会开车呀,"那声音又说.
  "我不申请当司机,"他回答."我去卖票还是行的."
  "他们最需要的是司机."
  "他们什么人都会要的,这点我清楚."
  他和心里的这位顾问翻来覆去辩论了几个钟头,对这样一件十拿九稳能赚钱的事,他并不急于立即采取行动.
  次日早晨,他穿上自己最好的衣服其实已经够寒酸的了,就四处忙开了,把一些面包皮和肉用一张报纸包皮起来.嘉莉注视着他,对他的这一新的举动产生了兴趣.
  "你要去哪里?"她问.
  "去布鲁克林,"他回答.然后,见她还想问的样子,便补充说:"我想我可以上那里找到事做."
  "在有轨电车线路上吗?"嘉莉说,吃了一惊.
  "是的,"他回答.

  "你不害怕吗?"她问.
  "有什么可怕的呢?"他回答,"有警察保护着."
  "报上说昨天有四个人受了伤."
  "是的."他回答,"但是你不能听信报上说的事.他们会安全行车的."
  这时,他表情很坚决,只是有几分凄凉,嘉莉感到很难过.这里再现了昔日的赫斯渥身上的某种气质,依稀能看见一点点过去那种精明而且令人愉快的力量的影子.外面是满天阴云,飘着几片雪花.
  "偏偏挑这么糟的天气去那里,"嘉莉想.
  这一次他走在她之前,这可真是一件不同寻常的事.他向东步行到十四街和第六大道的拐角处,在那里乘上了公共马车.他从报上得知有几十个人正在布鲁克林市立电车公司大楼的办公室里申请工作并受到雇用.他,一个阴郁.沉默的人,一路上又乘公共马车又搭渡船到达了前面提到过的办公室.这段路程很长,因为电车不开,天气又冷,但他还是顽强地.艰难地赶着路.一到布鲁克林,他就明显地看到和感到罢工正在进行.这一点从人们的态度上就看得出来.有些电车轨道上,沿线没有车辆在行驶.有些街角上和附近的酒店周围,小群的工人在闲荡.几辆敞篷货车从他身边驶过,车上安着普通的木椅,标有"平坦的灌木丛"或"展望公园,车费一毛"的字样.他注意到了那些冰冷甚至阴郁的面孔.工人们正在进行一场小小的战争.
  当他走近前面提到的办公室时,他看见周围站着几个人,还有几个警察.在远处的街角上还有些别的人在观望着他猜想那些人是罢工者.
  这里所有的房屋都很矮小,而且都是木结构的,街道的铺设也很简陋.和纽约相比.布鲁克林真显得寒酸而贫穷.
  他走到一小群人的中间,警察和先到的人都注视着他.其中的一个警察叫住了他.
  "你在找什么?"
  "我想看看能否找到工作."
  "上了那些台阶就是办公室,"这警察说.从他的脸上看,他是毫无偏袒的.但在他的内心深处,他是同情罢工并且憎恨这个"工贼"的.然而,同样在他的内心深处,他也感受到警察的尊严和作用,警察就是要维持秩序.至于警察的真正的社会意义,他从未想过.他那种头脑是不会想到这些的.这两种感觉在他心里混为一体,相互抵消,使他采取了中立的态度.他会像为自己一样为这个人去坚决地战斗,但也只是奉命而行.一旦脱下制服,他就会立即站到自己同情的那一边去.
  赫斯渥上了一段布满灰尘的台阶,走进一间灰色的办公室,里面有一道栏杆.一张长写字台和几个职员.
  "喂,先生,"一个中年人从长写字台边抬头看着他说.
  "你们要雇人吗?"赫斯渥问道.
  "你是干什么的司机吗?"
  "不,我什么也不是,"赫斯渥说.
  他一点儿也不为自己的处境感到窘迫.他知道这些人需要人手.如果一个不雇他,另一个会雇的.至于这个人雇不雇他,可以随他的便.
  "哦,我们当然宁愿要有经验的人,"这个人说.他停顿了一下,这时赫斯渥则满不在乎地笑了笑.然后,他又说:"不过,我想你是可以学的.你叫什么?"
  "惠勒,"赫斯渥说.
  这个人在一张小卡片上写了一条指令."拿这个去我们的车场,"他说,"把它交给工头.他会告诉你做什么的."
  赫斯渥下了台阶,走了出去.他立即按所指的方向走去,警察从后面看着他.
  "又来了一个想尝试一下的."警察基利对警察梅西说.
  "我想他准会吃尽苦头,"后者平静地轻声回答.
  他们以前经历过罢工.
或许您还会喜欢:
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]