51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
加勒比海之谜 - 廿四、玛波小姐施展想象能力
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “原来是这么回事啊?”赖菲尔先生说。
  他与玛波小姐两人神秘兮兮地在一块儿坐着。
  “她与提姆-肯道有一段情的,是不?”
  “依我想,怕不只是一段情吧。”玛波小姐颇具权威地说:
  “我想,不但有罗曼蒂克的缠绵,还准备将来要结婚呢。”
  “什么——等他太太死了之后?”
  “我看那可怜的伊淑-华德丝倒不一定知道莫莉会死的,”玛波小姐说:“我想她只是相信提姆-肯道告诉她的莫莉爱上了另一个男人的事,而且那个男人还追她追到这儿来了呢,我想她是指望提姆会离婚的。我觉得这也不是什么不对或是不体面的事。不过,她的确是深深爱上了他的。”
  “这,也是不难了解的,这小子长得挺帅的。可是他又看上她哪一点了,这你也知道吗?”
  “你该知道的,不是吗?”玛波小姐说。
  “我可以说相当了解,不过我却不知道你怎么会知道的。
  话说回来,我不懂提姆-肯道又是怎么知道的呢。”
  “这个嘛,我想我稍微用点想象力的话,是很容易解释给你听的;当然了,要是由你来告诉我,就更简单多了。”
  “我不要告诉你,”赖菲尔先生说:“还是你跟我说,因为你很机灵嘛。”
  “嗯,其实我曾跟你暗示过,”玛波小姐说:“你那个贾克森,可能有偷看你的企业往来文件的习惯。”
  “非常可能,”赖菲尔先生说:“可是我觉得那对他也没什么好处呀。我早有防备了。”
  “我猜想,”玛波小姐说:“他可能看了你的遗嘱。”
  “喔,我明白了。对了,对了。我的确带了一份遗嘱在身边。”
  “你说过,”玛波小姐说:“是你说的(这句说得嗓门特别大),你在遗嘱里并没有留给伊淑-华德丝任何东西。你还特别叫她跟贾克森都别有什么指望。依我猜想,你的确没有什么给贾克森,可是你却留下钱给伊淑-华德丝了,虽然你一点风声都没露。我猜的对不对?”
  “是的,不错,可是你是怎么知道的呢?”
  “这是因为你特别强调这一点嘛,”玛波小姐说:“我对人们扯谎的行为是颇有点心得的。”
  “好了,我投降了,”赖菲尔先生说:“我是留给了伊淑五千英镑。我是想等我死后给她个惊喜的。我想,提姆-肯道知道之后,就决定用一种药除掉他的现任太太,然后再娶个五千英镑外加伊淑-华德丝。说不定到了时候,再把她也给除掉,不过,他怎么会知道她会继承五千英镑呢?”

  “当然是贾克森告诉他的了。”玛波小姐说:“这两个人走得蛮近的。提姆-肯道对贾克森不错,这我看也不会有什么不可告人的动机。不过,我想,贾克森也是爱传话的,他一定把伊淑-华德丝自己都不知道的事告诉给提姆-肯道了,说她会继承一大笔钱,也许还说他自己希望有一天能赢取他的芳心跟她结婚呢。可惜,他始终讨不到她的欢喜。是的,一定是这么回事。”
  “怎么你想象出来的,都是如此的神来之笔。”赖菲尔先生说。
  “可是我也很笨,”玛波小姐说:“非常笨。其实,事情是很容易看得出来的嘛。提姆-肯道虽然为人阴险,却也是个很聪明的人。他又特别擅长散布谣言,我猜想,我在这儿听到的事情,多半是最先出自他的口中的。有人传说莫莉曾要嫁给一个不肖的男子其实就是提姆-肯道他本人,只不过,他当时用的不是这个名字罢了。她家里的人听说他的背景不怎么清白。因此,他卖力表演了一场大发雷霆,拒绝被莫莉带到她们家去“给人相亲”,然后两人又想出了一个主意,而且觉得挺好玩儿的,她装着跟他赌气闹翻了,之后,提姆-肯道先生冒出来了,装得认识莫莉家许多的老朋友,结果他们非常地欢迎他,认为这个年轻人可以使莫莉忘记以前那个不肖的男子。我想莫莉与他后来一定笑得半死。总而言之,他娶了她,用她的钱,从以前经营这儿的人买了这家饭店,他们就到这儿来了。我猜想,他挥霍了不少她的钱。后来,遇见了伊淑-华德丝,又发现了骗更多钱的机会。”
  “那他为什么不对我下手呢?”赖菲尔先生说。
  玛波小姐咳嗽了一声。
  “我想他是要先抓住华德丝太太的。再说——我觉得……”她没有说下去,自己也有点糊涂了。
  “再说,他知道他也不必等得太久,”赖菲尔先生说:“而且我最好是寿终正寝。我这么有钱。百万富翁要是死了,人们可得追究得一清二楚的呀,对不对,可不是一个普通妻子可比的?”

  “的确,你说的不错。他编的谎活可真不少,”玛波小姐说,“就拿他编的那些连莫莉也相信的骗局来说吧——放一本谈精神错乱的书给她看。给她服使人作噩梦加幻想的药。你知道,你那个贾克森对药剂倒蛮在行的。我想他看出了莫莉的某些征象可能是服药的结果。那天他跑到他们木屋的浴室里去摸东摸西的。他查看了一瓶面霜。他也许从巫婆往身上搽茛菪油膏而能腾云驾雾的掌故中得到了灵感。面霜里如果含有茛菪毒剂也会产生同样的效果。莫莉就会感到昏眩、失去记忆。很多场合都记不起,梦见自己在天上飘荡。难怪她怕自己怕得要命了呢。她这一切都是精神病的症状。贾克森的想法倒并不离谱。也许他是听了白尔格瑞夫少校说的印度女人给丈夫吃曼陀罗的传说才联想起来的。”
  “白尔格瑞夫少校!”赖菲尔先生说:“真是的,那个老家伙!”
  “他给自己惹来杀身之祸,”玛波小姐说:“害得倒霉的维多利亚一命呜呼,也害得莫莉几乎把命丧掉。不过,他的确认出了这个杀人凶手。”
  “你是怎么突然想起他有一只玻璃眼睛的呢?”赖菲尔先生好奇地问。
  “是那个卡斯皮亚洛女士谈起的。她在那里瞎说什么他那么丑,又有一只邪恶的鬼眼睛;我就说那只是玻璃眼睛,也不能怪他,真可怜,她又说他的眼睛是往两边看的,斗鸡眼——这当然也是实情。她还说谁给他看了谁倒霉。那天我心里就知道我一定听见什么很要紧的话了。昨天夜里,就在幸运被害之后,我才想通了!我也知道千钧一发的时刻到了“提姆-肯道怎么又会杀错了人呢?”
  “完全是瞎猫碰到死耗子了。我想他本来的计划是这样的:使大家都相信——包括莫莉本人——她的心理不平衡,又给她服了大量他下的那种药之后,他告诉她,他们两个人得把这些谋杀的疑团查个水落石出。不过,她一定得帮助他。等大家都睡熟之后,他们两个分开走,到小溪旁约好的一个大点碰面。
  “他还告诉她相当有把握,知道谁是凶手,他们一定可以把他逮住的。莫莉就遵命而去——可是她因为吃下了药,脑子混乱人也疲困,结果走得也就慢了。提姆先赶到,看见一个女人在那儿,他以为是莫莉,一头金发,又披着浅绿色披肩,他自她身后走过去,用手捂住她的嘴,把她按到水里头一直到浸死。”

  “好小子!可是他给她吃下大量的麻醉剂不是更容易吗?”
  “容易当然是容易,但却会引起猜疑。别忘了,莫莉可能到手的麻醉品与镇定剂都给拿开了。如果她又弄了新的药,除了她丈夫,又有谁最可能替她去我的呢?可是,如果一下子想不开,她乘丈夫熟睡的时候,跑出去跳水淹死,不是一桩很缠绵悱恻的悲剧呢?也不会有人会想她是被人推下水的。再说,”玛波小姐又加一项结论:“谋杀凶手通常都很难把事情弄得干净俐落,总喜欢画蛇添足。”
  “你好像自以为对杀人凶手是了如指掌的了!因此你相信提拇是不知道自己杀错了人?”
  玛波小姐摇摇头,“他连她的脸孔都没看一下,就赶忙跑开了现场,过一个小时之后,才叫醒大家帮着他去找她,作出一副惊惶失措的丈夫的样子。”
  “可是幸运半夜三更跑到溪边去干什么呢?”
  “很可能她是,呃——等着跟人约会呢。”
  “艾德华-希林登?”
  “喔,不是,”玛波小姐说:“那早过去了。我在想会不会是——可能而已——她在等贾克森?”
  “等贾克森?”
  “我注意过她——瞟过他一、两回。”玛波小姐将眼睛闪开,低声地说。
  赖菲尔先生吹了一声口哨。
  “原来是我那只馋猫贾克森!那可难说——提姆后来发现自己杀错了人一定着慌的很。”
  “是呀,那当然了。他一定着慌得很。莫莉还活着而且不知跑到哪里去了。她一旦落到高明的心理医师手里,那他精心散布的那些说她精神不定的谣言就都站不住了。而且如果她跟人说是他叫她去溪边等他的,提姆-肯道可怎么办?他只剩下一线希望——尽快把莫莉解决掉。那样也许还会有人相信:她一时发了狂把幸运淹死,之后发现自己铸下大错,惊恐之徐,她就寻了短见。”
  “你就是那时候决定扮演复仇女神的,呃?”
  他突然仰过身去大笑不已,“笑死我了,”他说:“你要是知道那天夜里你那副德性,头上缠了个粉红毛线头巾,站在那儿自称复仇女神!哈,哈!我一辈子也忘不了!”
或许您还会喜欢:
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:0
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]
名士风流
作者:佚名
章节:57 人气:0
摘要:柳鸣九文学的作用在于向别人展示作家自己所看待的世界。这部小说的一个人物曾经这样认为:“为什么不动笔创作一部时间与地点明确、而且具有一定意义的小说呢?叙述一个当今的故事,读者可以从中看到自己的忧虑,发现自己的问题,既不去揭示什么,也不去鼓动什么,仅仅作为一个见证。”这个人物这样思忖着。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
呼啸山庄
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性*独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:0
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]