51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
加勒比海之谜 - 廿四、玛波小姐施展想象能力
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “原来是这么回事啊?”赖菲尔先生说。
  他与玛波小姐两人神秘兮兮地在一块儿坐着。
  “她与提姆-肯道有一段情的,是不?”
  “依我想,怕不只是一段情吧。”玛波小姐颇具权威地说:
  “我想,不但有罗曼蒂克的缠绵,还准备将来要结婚呢。”
  “什么——等他太太死了之后?”
  “我看那可怜的伊淑-华德丝倒不一定知道莫莉会死的,”玛波小姐说:“我想她只是相信提姆-肯道告诉她的莫莉爱上了另一个男人的事,而且那个男人还追她追到这儿来了呢,我想她是指望提姆会离婚的。我觉得这也不是什么不对或是不体面的事。不过,她的确是深深爱上了他的。”
  “这,也是不难了解的,这小子长得挺帅的。可是他又看上她哪一点了,这你也知道吗?”
  “你该知道的,不是吗?”玛波小姐说。
  “我可以说相当了解,不过我却不知道你怎么会知道的。
  话说回来,我不懂提姆-肯道又是怎么知道的呢。”
  “这个嘛,我想我稍微用点想象力的话,是很容易解释给你听的;当然了,要是由你来告诉我,就更简单多了。”
  “我不要告诉你,”赖菲尔先生说:“还是你跟我说,因为你很机灵嘛。”
  “嗯,其实我曾跟你暗示过,”玛波小姐说:“你那个贾克森,可能有偷看你的企业往来文件的习惯。”
  “非常可能,”赖菲尔先生说:“可是我觉得那对他也没什么好处呀。我早有防备了。”
  “我猜想,”玛波小姐说:“他可能看了你的遗嘱。”
  “喔,我明白了。对了,对了。我的确带了一份遗嘱在身边。”
  “你说过,”玛波小姐说:“是你说的(这句说得嗓门特别大),你在遗嘱里并没有留给伊淑-华德丝任何东西。你还特别叫她跟贾克森都别有什么指望。依我猜想,你的确没有什么给贾克森,可是你却留下钱给伊淑-华德丝了,虽然你一点风声都没露。我猜的对不对?”
  “是的,不错,可是你是怎么知道的呢?”
  “这是因为你特别强调这一点嘛,”玛波小姐说:“我对人们扯谎的行为是颇有点心得的。”
  “好了,我投降了,”赖菲尔先生说:“我是留给了伊淑五千英镑。我是想等我死后给她个惊喜的。我想,提姆-肯道知道之后,就决定用一种药除掉他的现任太太,然后再娶个五千英镑外加伊淑-华德丝。说不定到了时候,再把她也给除掉,不过,他怎么会知道她会继承五千英镑呢?”

  “当然是贾克森告诉他的了。”玛波小姐说:“这两个人走得蛮近的。提姆-肯道对贾克森不错,这我看也不会有什么不可告人的动机。不过,我想,贾克森也是爱传话的,他一定把伊淑-华德丝自己都不知道的事告诉给提姆-肯道了,说她会继承一大笔钱,也许还说他自己希望有一天能赢取他的芳心跟她结婚呢。可惜,他始终讨不到她的欢喜。是的,一定是这么回事。”
  “怎么你想象出来的,都是如此的神来之笔。”赖菲尔先生说。
  “可是我也很笨,”玛波小姐说:“非常笨。其实,事情是很容易看得出来的嘛。提姆-肯道虽然为人阴险,却也是个很聪明的人。他又特别擅长散布谣言,我猜想,我在这儿听到的事情,多半是最先出自他的口中的。有人传说莫莉曾要嫁给一个不肖的男子其实就是提姆-肯道他本人,只不过,他当时用的不是这个名字罢了。她家里的人听说他的背景不怎么清白。因此,他卖力表演了一场大发雷霆,拒绝被莫莉带到她们家去“给人相亲”,然后两人又想出了一个主意,而且觉得挺好玩儿的,她装着跟他赌气闹翻了,之后,提姆-肯道先生冒出来了,装得认识莫莉家许多的老朋友,结果他们非常地欢迎他,认为这个年轻人可以使莫莉忘记以前那个不肖的男子。我想莫莉与他后来一定笑得半死。总而言之,他娶了她,用她的钱,从以前经营这儿的人买了这家饭店,他们就到这儿来了。我猜想,他挥霍了不少她的钱。后来,遇见了伊淑-华德丝,又发现了骗更多钱的机会。”
  “那他为什么不对我下手呢?”赖菲尔先生说。
  玛波小姐咳嗽了一声。
  “我想他是要先抓住华德丝太太的。再说——我觉得……”她没有说下去,自己也有点糊涂了。
  “再说,他知道他也不必等得太久,”赖菲尔先生说:“而且我最好是寿终正寝。我这么有钱。百万富翁要是死了,人们可得追究得一清二楚的呀,对不对,可不是一个普通妻子可比的?”

  “的确,你说的不错。他编的谎活可真不少,”玛波小姐说,“就拿他编的那些连莫莉也相信的骗局来说吧——放一本谈精神错乱的书给她看。给她服使人作噩梦加幻想的药。你知道,你那个贾克森对药剂倒蛮在行的。我想他看出了莫莉的某些征象可能是服药的结果。那天他跑到他们木屋的浴室里去摸东摸西的。他查看了一瓶面霜。他也许从巫婆往身上搽茛菪油膏而能腾云驾雾的掌故中得到了灵感。面霜里如果含有茛菪毒剂也会产生同样的效果。莫莉就会感到昏眩、失去记忆。很多场合都记不起,梦见自己在天上飘荡。难怪她怕自己怕得要命了呢。她这一切都是精神病的症状。贾克森的想法倒并不离谱。也许他是听了白尔格瑞夫少校说的印度女人给丈夫吃曼陀罗的传说才联想起来的。”
  “白尔格瑞夫少校!”赖菲尔先生说:“真是的,那个老家伙!”
  “他给自己惹来杀身之祸,”玛波小姐说:“害得倒霉的维多利亚一命呜呼,也害得莫莉几乎把命丧掉。不过,他的确认出了这个杀人凶手。”
  “你是怎么突然想起他有一只玻璃眼睛的呢?”赖菲尔先生好奇地问。
  “是那个卡斯皮亚洛女士谈起的。她在那里瞎说什么他那么丑,又有一只邪恶的鬼眼睛;我就说那只是玻璃眼睛,也不能怪他,真可怜,她又说他的眼睛是往两边看的,斗鸡眼——这当然也是实情。她还说谁给他看了谁倒霉。那天我心里就知道我一定听见什么很要紧的话了。昨天夜里,就在幸运被害之后,我才想通了!我也知道千钧一发的时刻到了“提姆-肯道怎么又会杀错了人呢?”
  “完全是瞎猫碰到死耗子了。我想他本来的计划是这样的:使大家都相信——包括莫莉本人——她的心理不平衡,又给她服了大量他下的那种药之后,他告诉她,他们两个人得把这些谋杀的疑团查个水落石出。不过,她一定得帮助他。等大家都睡熟之后,他们两个分开走,到小溪旁约好的一个大点碰面。
  “他还告诉她相当有把握,知道谁是凶手,他们一定可以把他逮住的。莫莉就遵命而去——可是她因为吃下了药,脑子混乱人也疲困,结果走得也就慢了。提姆先赶到,看见一个女人在那儿,他以为是莫莉,一头金发,又披着浅绿色披肩,他自她身后走过去,用手捂住她的嘴,把她按到水里头一直到浸死。”

  “好小子!可是他给她吃下大量的麻醉剂不是更容易吗?”
  “容易当然是容易,但却会引起猜疑。别忘了,莫莉可能到手的麻醉品与镇定剂都给拿开了。如果她又弄了新的药,除了她丈夫,又有谁最可能替她去我的呢?可是,如果一下子想不开,她乘丈夫熟睡的时候,跑出去跳水淹死,不是一桩很缠绵悱恻的悲剧呢?也不会有人会想她是被人推下水的。再说,”玛波小姐又加一项结论:“谋杀凶手通常都很难把事情弄得干净俐落,总喜欢画蛇添足。”
  “你好像自以为对杀人凶手是了如指掌的了!因此你相信提拇是不知道自己杀错了人?”
  玛波小姐摇摇头,“他连她的脸孔都没看一下,就赶忙跑开了现场,过一个小时之后,才叫醒大家帮着他去找她,作出一副惊惶失措的丈夫的样子。”
  “可是幸运半夜三更跑到溪边去干什么呢?”
  “很可能她是,呃——等着跟人约会呢。”
  “艾德华-希林登?”
  “喔,不是,”玛波小姐说:“那早过去了。我在想会不会是——可能而已——她在等贾克森?”
  “等贾克森?”
  “我注意过她——瞟过他一、两回。”玛波小姐将眼睛闪开,低声地说。
  赖菲尔先生吹了一声口哨。
  “原来是我那只馋猫贾克森!那可难说——提姆后来发现自己杀错了人一定着慌的很。”
  “是呀,那当然了。他一定着慌得很。莫莉还活着而且不知跑到哪里去了。她一旦落到高明的心理医师手里,那他精心散布的那些说她精神不定的谣言就都站不住了。而且如果她跟人说是他叫她去溪边等他的,提姆-肯道可怎么办?他只剩下一线希望——尽快把莫莉解决掉。那样也许还会有人相信:她一时发了狂把幸运淹死,之后发现自己铸下大错,惊恐之徐,她就寻了短见。”
  “你就是那时候决定扮演复仇女神的,呃?”
  他突然仰过身去大笑不已,“笑死我了,”他说:“你要是知道那天夜里你那副德性,头上缠了个粉红毛线头巾,站在那儿自称复仇女神!哈,哈!我一辈子也忘不了!”
或许您还会喜欢:
失落的秘符
作者:佚名
章节:135 人气:2
摘要:圣殿堂晚上8:33秘密就是怎样死。自鸿蒙之初,怎样死一直是个秘密。三十四岁的宣誓者低头凝视着掌中的人头骷髅。这骷髅是空的,像一只碗,里面盛满了血红色的酒。环绕四周的兄弟们都披挂着他们团体标志性的全套礼服:小羊皮围裙、饰带、白手套。他们的颈项上,礼仪场合佩戴的宝石闪烁发光,像阒无声息的幽灵之眼。他们共守一个秘密,宣誓互为兄弟。“时间已到。”一个声音低语道。 [点击阅读]
战争与和平
作者:佚名
章节:361 人气:2
摘要:“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人(我确乎相信,他是一个基督的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。 [点击阅读]
无人生还
作者:佚名
章节:71 人气:2
摘要:varcpro_id='u179742';varcpro_id='u179742';沃格雷夫法官先生新近离任退休,现在正在头等车厢的吸烟室里,倚角而坐,一边喷着雪茄烟,一边兴致勃勃地读着《泰晤士报》上的政治新闻。沃格雷夫放下报纸,眺望窗外。列车奔驰在西南沿海的萨默塞特原野上。他看了看表,还有两小时路程。 [点击阅读]
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:2
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
群山回唱
作者:佚名
章节:80 人气:2
摘要:谨以此书献给哈里斯和法拉,他们是我双眼的努雷①;也献给我父亲,他或会为此骄傲为了伊莱恩走出对与错的观念,有一片田野,我将与你在那儿相会。——鲁米,十三世纪1952年秋那好吧。你们想听故事,我就给你们讲个故事。但是就这一个。你俩谁都别让我多讲。很晚了,咱们明天还有很长的路要走,你和我,帕丽。今天夜里你需要好好睡上一觉。你也是,阿卜杜拉。儿子,我和你妹妹出门的时候,就指望你了。你母亲也要指望你。 [点击阅读]
傲慢与偏见
作者:佚名
章节:70 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名女性*小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性*的婚姻和生活,以女性*特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。奥斯汀终身未婚,家道小康。由于居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。 [点击阅读]
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]
希区柯克悬念故事集
作者:佚名
章节:127 人气:2
摘要:悬念大师希区柯克什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。其实,希区柯克的作品并非只靠悬念吸引人,其内涵要深刻得多。希区柯克对人类的心理世界有着深刻的体悟。 [点击阅读]
惹我你就死定了
作者:佚名
章节:139 人气:2
摘要:“喂,你去见男朋友,我干嘛要跟着啊?”“嘻嘻,我和宗浩说好了,要带你去见他的啊^o^”晕~-_-^,这么闷热的天,本来就够闹心的了,还要去给朋友当电灯泡,可怜芳龄十八的我啊,这些年都干嘛了?我好想有个男人啊,做梦都想…“朴宗浩有什么呀?他是公高的吧?公高那帮小子太危险了,你离他们远点儿。 [点击阅读]
玩火的女孩
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:她被人用皮绳绑在一张铁架床上,仰躺着。绳带横勒住胸腔,双手被铐在床边。她早已放弃挣脱。虽然清醒,却闭着眼睛。如果睁眼,她会发现自己身处黑暗中,只有门上方渗入一丝微弱亮光。嘴里好像有口臭,真希望能刷刷牙。她竖耳倾听,若有脚步声就表示他来了。不知道时间已经多晚,但感觉得到已经太晚,他不会来看她了。这时床忽然震动了一下,她不由得睁开眼睛,似乎是大楼某个角落里的某架机器启动了。 [点击阅读]