51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
H庄园的一次午餐 - 第一部 第四章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  1
  第二天早晨,叫醒埃莉诺的不是女仆,而是毕晓普太大本人,她身穿沙沙作响的旧式服装,满脸泪痕:
  “噢,埃莉诺小姐,她死了!”
  “什么?!”
  “您敬爱的姑妈,我善良的女主人……她在睡梦中死去了。您想想,多少年啦!我在这儿已经18年了!”
  埃莉诺侵吞吞地说道:
  “那么,我姑妈在睡梦中死去了……没感到痛苦,这是她的造化。”
  毕晓普太大伤心地大哭起来:
  “死得这么突然,医生昨天还说。他今天一早就来,一切……一切跟平常一样……”
  姑娘打断了毕晓普太大的话:
  “还不能算是突然。毕竟她病了很长时间啦。”
  埃莉诺披上睡衣急忙去罗迪的房间。刚迈进门槛就说:
  “劳拉姑妈死了,罗迪。她是在睡梦中死去的。”
  罗迪欠起身子长叹口气,说道:
  “可怜的婶母J感谢上帝,她平静地离开了人世……
  想到她可能还得忍受长时间的折磨,像昨天晚上那样,就使人感到可怕。”
  埃莉诺有些惊奇地问道:
  “这么说你还是进去看过她了?当时,你好像是留在楼下的。”
  罗迪不好意思地点点头说道:
  “你知道,埃莉诺,我感到惭愧,在婶母病危时……我却不敢看她一眼。我昨天晚上去过婶母的房间。正赶上那个胖胖的护土出去办事,因此她不知道我去过。我溜进去,看婶母一眼就出来了。她的样子很可怕。现在她的一切痛苦和折磨都结束了,你我也轻松了,不是吗?”
  埃莉诺默默地点点头。
  2
  “出什么事了,霍普金斯护士?丢什么东西啦?”奥布赖恩护士问道。
  霍普金斯护士红着脸在药箱里翻来翻去地找什么,昨天晚上她把这个药箱忘在客厅里了。
  “真是奇怪,我这是怎么啦。”
  “出什么事啦?”
  霍普金斯护土口齿不大清楚地回答道:
  “您认识患恶性肿瘤病的伊莱扎·赖金吧?每天早晚我要给她注射吗啡。昨天晚上我到这儿来的时候,顺路给她用旧玻璃管里的最后一片吗啡打了针。我可以发誓,那个装满吗啡的新玻璃管儿也在药箱里。”

  “您再找找看,这些玻璃管儿太小啦。”
  霍普金斯护土又翻检了一遗药箱里的东西。
  “药箱里没有。大概我还是把它忘在家里的橱柜里了。
  真不得了,这种记忆让人多么难堪!我记得清清楚楚,我是把它带来了。”
  “您在来这儿的半路上,是不是随手把药箱放在什么地方了?”
  “决不会!”霍普金斯护士斩钉截铁地说道。
  “没关系,会找到的。”对方安慰霍普金斯护士说。
  “当然会找到的。我经常放药箱的惟一地方就是客厅,谁也不会从这儿拿走什么的。可我就是想不起来了。真糟糕,我还得回家一趟,走这么远的路,然后再拖着步于走回来。”
  奥布赖恩护土同情地说道:
  “您忙碌一夜了,希望您白天不要过于劳累……。可怜的韦尔曼太太!不过,我早就想到了,她不会拖延太长的时间。”
  “我也这样想过,但是大夫大概会感到很意外。”
  奥布赖恩护土不太赞同地补充说道:
  “大夫总是指望有个顺利的结局。”
  已经准备走的霍普金斯护士不想再谈下去了,她说道:
  “洛德大夫还年轻,他没有我们这样的经验。”护士说完这句不太受听的话,随手关上门走了。
  3
  洛德医生异常惊奇地问道:
  “这么说,韦尔曼太大死啦?”
  “是的,大夫。”
  医生陷入了沉思.片刻之后,突然喊了一声:
  “拿点开水来!”
  奥布赖恩护士吓了一跳,同时也引起了她的好奇心。然而她清楚地知道,她的职责不是提问题,而是完成交给她的任务。如果医生指令她去扒掉鳄鱼的皮.她也只能低声机械地说“是,大夫。”于是去扒鳄鱼皮。
  4
  罗迪疑惧地又问了一遍:
  “您是说,我婶母死后没留下遗嘱吗?”
  塞登先生细心地擦着眼镜片,肯定地说道:
  “看来,是这样。”
  “真奇怪:“律师小心地咳嗽了一声说道:
  “不像您想的那样奇怪。这里有点类似迷信的东西。人们总是以为自己还能活很长一段时间。我不止一次地与您婶母谈过,劝她早点写下遗嘱,可她很固执,现在……”律师无能为力地摊开了双手。

  “可是,毫无疑问,在第一次发病以后……”埃莉诺插话说道,塞登摇摇头,“病情恶化后,她更不愿意听到这类内容的话了。”
  埃莉诺若有所思地慢慢说道:
  “所以,姑妈昨天晚上才那样不安,那么急于派人快些把您找来……”
  “完全正确。”律师证实说。
  罗迪感兴趣的是另一件事,他神情紧张地问道:
  “现在该怎么力、呢?”
  “您说的是韦尔曼太太的财产吗?”塞登又咳嗽一声说道,“既然她已经死了,又没留下遗嘱,那么她所有的财产,应由她的近亲来继承。也就是埃莉诺小姐。虽说要付出一大笔遗产税,但还会剩下一笔数量可观的钱财。”
  “可是,罗迪……”埃莉诺开口说道。
  律师看了他们两人一眼,歉意地说道:
  “罗迪先生只不过是韦尔曼太大的丈夫的侄子,不存在血缘关系。”
  “正是这样。”罗迪心平气和地表示同意。
  埃莉诺慢条斯理地说道:
  “当然,这没什么大关系。因为我们已经准备结婚了。”
  轮到塞登先生说话了:
  “正是这样。”
  5
  塞登先生走后,埃莉诺又回到结婚的话题上来:
  “怎么样,罗迪?”埃莉诺问,她竭力使声音平和一些。
  “什么怎么样?”
  “我们打不打算结婚?”
  “我们不是好像说好了吗:“罗迪很冷淡,甚至有些生气地回答了一句。
  姑娘耐不住了,她说:
  “哦,罗迪,难道你不能把一切都如实地说出来吗?”
  罗迪有点难于启齿,过了一会儿,他含混不清地说道:
  “我不知道,我这是怎么啦……”
  “可是,我知道。”埃莉诺蠕动着发干的嘴唇,低声地喃喃自语。
  罗迪好像醒悟过来了。他说:
  “大概是我不喜欢靠妻子的钱财过日子。”
  埃莉诺的脸色苍白了,她说:
  “问题不在这儿……”说着又突然不作声了,然后终于下了决心,她说出了自己的想法:“这都是由于玛丽,是吧?”

  罗迪显得心慌意乱,样子很尴尬。
  “好像是这样,不过,你怎么猜到的?”
  一瞬间,他那平静的心情忽然消失了。
  “啊,埃莉诺,连我自己也不清楚,我是怎么啦。可能我发疯了。这事发生在我第一次在树林里看到玛丽的那一天,当时周围的一切都好像翻了个儿……你不可能理解这个。”
  “为什么呢?我完全能够理解。你继续说下去吧……”
  “请你相信,我并没想去爱她,我和你在一起有多么幸福!亲爱的,我多卑鄙,对你说这些……”
  “这算不得什么,你全都对我讲了吧。”
  “你是不寻常的人,埃莉诺。我全都对你讲出来了,现在我感到如释重负。请相信我,对我来说,你是多么亲切!至于说到我爱上了玛丽,那只不过是……种魔力。它改变了一切,改变了我的想法和观点,你看……”
  埃莉诺声音颤抖地问道:
  “你对玛丽说过什么没有。”
  “说过,今天早晨说的。我这个蠢货,神魂颠倒了。当然,玛丽马上叫我走开,这是由于劳拉婶母,也由于你。”
  姑娘摘下了订婚的钻石戒指说道:
  “我看,你还是把它拿回去的好。”
  罗迪接过戒指,避开埃莉诺的视线,忧愁地说:
  “我已经感觉到自己是个很坏的人了,你如果能了解到这点就好了。”
  埃莉诺的音调仍然异常平静,她说:
  “你以为,玛丽会嫁给你吗?”
  罗迪摇了摇头说:
  “当然,现在还不可能……她还不爱我,不过,可能以后“很可能你是对的。你给玛丽一段时间,让她冷静下来,暂时不要和她见面,然后,不妨再试试看。”
  罗迪极度感动地说道:
  “埃莉诺,亲爱的!你是我多么奸的朋友啊!”他感情冲动地拉起埃莉诺的手,吻了一下,“你知道吗,埃莉诺,我现在对你的爱一点不减当年。有时候我觉得玛丽像梦中的幻影。有时我又因为遇到她而感到懊悔……假如没有她……
  我们在一起会多好啊,亲爱的。”
  姑娘在心里默默地重复着罗迪的话:
  “假如没有她……”
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]